单词 | 正题 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔FIRST〕Before I start, I'd like to thank everyone for coming. 进入正题以前,我要感谢各位的光临。朗文写作活用〔SUBJECT〕Can we try, please, to stick to the point - we don't have much time. 我们继续谈论正题好吗—我们时间不多了。朗文写作活用〔SUBJECT〕I think we're getting off the subject. Could we get back to the main point, please? 我觉得我们离题了,再回到正题上来好吗?朗文写作活用〔SUBJECT〕Well, gentlemen, let's get right to the point. 好吧,各位先生,我们立刻进入正题吧。朗文写作活用〔TALK〕There was a lot of polite waffle about how well the Princess and her family were looking before anyone got to the point. 大家在进入正题之前讲了许多王妃和她家人气色有多好的客套话。朗文写作活用〔afield〕Her question took us far afield from our original subject.她的问题使我们偏离了开始的正题。韦氏高阶〔branch〕His talk branched off from the subject.他的话离开了正题。英汉大词典〔chase〕Hi everyone, we all know why we are here today, so let's cut to the chase.嗨,各位,大伙儿都知道今天我们为什么在这里,那就直入正题吧。柯林斯高阶〔chase〕OK, let's cut to the chase. How much do you want? 好吧,我们就切入正题吧。你想要多少?麦克米伦高阶〔confine〕Let's confine our discussion to the matter in question, please! 请把讨论集中在正题上!剑桥高阶〔dispense with〕Let's dispense with the usual introductions and get down to business.咱们就免去通常的介绍,直接切入正题吧。韦氏高阶〔drag out〕Stop dragging the story out and get to the point.别讲得拖拖沓沓的,直接进入正题吧。韦氏高阶〔dramatics〕Cut the dramatics and get to the point.停止装腔作势,开始谈正题美国传统〔excursion〕A diversion or deviation from a main topic; a digression.偏离正题:从主题上偏离或离开;离题美国传统〔formality〕Let's skip the formalities and get right down to business.咱们省去俗套,直接进入正题吧。韦氏高阶〔get down to business〕If the introductions are over I'd like to get down to business.如果介绍完了,我想开始讨论正题。剑桥高阶〔heart〕Let's get right to the heart of the matter.我们切入正题吧。韦氏高阶〔now〕Now, to get back to the main point …好吧, 回到正题上来……外研社新世纪〔perambulate〕Do stop perambulating! Sit down and get to the point.别走来走去了!坐下来切入正题吧。外研社新世纪〔point〕He came to the point at once. 'You did a splendid job on this case.'.他立刻切入正题道:“这件案子你处理得很棒。”柯林斯高阶〔point〕Hurry up and get to the point! 快进入正题吧!牛津搭配〔point〕I wish he would get to the point(= say it quickly).但愿他快点说正题。牛津高阶〔point〕I wish you'd get to the point (=talk about the most important thing) .我希望你能切入正题。朗文当代〔point〕We haven't got all day, so please get to the point.我们的时间并没有一整天,所以请直切正题。麦克米伦高阶〔preface〕I will preface what I am going to say with a few lines from Shakespeare.进入正题之前,我先引用莎士比亚的几句诗作为开场白。柯林斯高阶〔preliminary〕I'll skip the usual preliminaries and come straight to the point.闲话少说,我就直接进入正题。牛津高阶〔quibble〕He had no desire to quibble when decisive action was called for.在需要当机立断的时候他不想含糊其词避开正题。英汉大词典〔razzmatazz〕Ambiguous or evasive language; double talk.不实之言:含糊或避开正题的言语;有双重意思的话美国传统〔tangent〕The conversation went off at a tangent.交谈突然偏离了正题。柯林斯高阶〔tangent〕The conversation went off at a tangent.谈话突然偏离了正题。外研社新世纪〔topic〕Let's get back on topic.我们回到正题上来吧。牛津高阶〔track〕Don't get off the track, we're looking at this year's figures not last year's.别偏离正题,我们是在说今年的数字,而不是去年的。朗文当代〔waffle〕Cut the waffle and get to the point.别胡扯,谈正题。牛津同义词〔waffle〕Stop waffling and get to the point.别唠叨了,说正题吧。朗文当代〔waffle〕Stop waffling and get to the point.别胡扯, 谈正题。牛津同义词〔wander〕Keep your answers short and don't wander off the point.把你的答案说简单点,别离开正题。麦克米伦高阶Could you confine your discussion to the matter in question, please! 请你们把讨论集中在正题上!剑桥国际If the introductions are over I'd like to get down to business (= start talking about the matter to be discussed).如果介绍已经结束,我想开始讨论正题。剑桥国际You shouldn't treat such a serious subject with frivolity.你不该以轻浮的态度来对待那么严肃的正题。剑桥国际 |
随便看 |
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。