请输入您要查询的英文单词:

 

单词 was
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ASK〕I was a little surprised when he asked me if I was married. 他问我是否结婚了,我感到有点儿吃惊。朗文写作活用〔BEAUTIFUL〕Frances was a charming and attractive girl. 弗朗西丝是个迷人的漂亮姑娘。朗文写作活用〔BREAK〕The glass had shattered, but the photograph itself was undamaged. 玻璃被打碎了,但照片没被损坏。朗文写作活用〔HOME〕She was in a strange city, with no job and without anywhere to live. 她在一个人地生疏的城市里,没有工作,也没有落脚的地方。朗文写作活用〔INSULT〕Smith was fined £500 for making foul and abusive comments to match officials. 史密斯因用脏话辱骂赛场裁判被罚500英镑。朗文写作活用〔KILL〕The gun was found five miles from where the murder was committed. 枪是在离凶杀案现场5英里远的地方发现的。朗文写作活用〔LEAST〕In the last election, he was the candidate who got the lowest number of votes. 在上一次选举中,他是得票最少的候选人。朗文写作活用〔LOOK〕The accident scene was so horrible that I had to look away. 事故现场可怕得我只有掉转头不去看。朗文写作活用〔OLD〕The old lady was rather deaf. 那老太太耳朵很背。朗文写作活用〔RECOGNIZE〕On the outskirts of the town, we saw a building that was immediately recognizable as a prison. 在镇子的郊外,我们看到一座建筑,一望便知那是一座监狱。朗文写作活用〔REMEMBER〕The memorial service was attended by the greatest names in Hollywood. 好莱坞最有名望的人出席了这次纪念仪式。朗文写作活用〔SOUND〕With a great roar, the whole building was engulfed in flames. 随着轰然一声巨响,整幢大楼都被火焰吞噬了。朗文写作活用〔USE〕Nicholson's routine was full of stale old jokes that we'd all heard before. 尼科尔森的套路全是老掉牙的笑话,我们以前都听过了。朗文写作活用〔USUALLY〕A major electrical fault was found during a routine safety inspection. 在例行的安全检查中发现一个严重的电气故障。朗文写作活用〔a far cry from〕He's a far cry from the idealistic young writer he once was.他早已不是当年那个年轻的理想主义作家了。韦氏高阶〔absence〕I expected to see her and was surprised by her absence.我以为能看到她,但让我吃惊的是她竟然不在。韦氏高阶〔allow〕He was allowed five cigarettes a day.他一天只准吸5支烟。英汉大词典〔be all go〕It was all go in town today.今天城里特别热闹。剑桥高阶〔bearing〕How badly the administration had lost its bearings was underlined by what happened yesterday.管理之差从昨天发生的事情就可见一斑了。柯林斯高阶〔bit〕All it required was a bit of work.这事儿只需稍费工夫就可以了。柯林斯高阶〔blinkered〕Haig was limited by his blinkered approach to strategy and tactics.海格被自己那一套保守的战略战术所束缚。柯林斯高阶〔bottom〕He found what he was looking for on the bottom shelf.他在底层架子上找到了要找的东西。外研社新世纪〔bulwark〕It was impossible to break through her barricade of reticence.要打破她沉默的“壁垒”简直是不可能的。美国传统〔buzz〕There was a buzz of excitement all around the room.屋里一片兴奋的谈笑声。牛津搭配〔call〕Their purpose was to call a general strike.他们的目的是要举行一次总罢工。21世纪英汉〔chance〕It was a lucky chance that gave me the opportunity to make amends.我有幸有机会赔了罪。外研社新世纪〔chanting〕He was greeted by the chant of 'Judas! Judas!'.人们看见他就反复不停地喊:“犹大!犹大!”柯林斯高阶〔charge〕Several people were arrested but nobody was charged.有数人被捕,但均未受到起诉。牛津高阶〔chilly〕I was slightly afraid of their chilly distant politeness.他们那种冷淡而疏远的礼貌让我有些害怕。外研社新世纪〔churn〕A hurricane was churning up the bay.飓风使得海湾波涛汹涌。麦克米伦高阶〔circuit〕A defect was found in the water-cooling/electrical circuit.在水冷回路/电路中发现了一点毛病。剑桥高阶〔clear〕He was cleared by doctors to resume skating in August.他得到医生的许可在八月份重新开始滑冰。朗文当代〔close〕The road was closed to traffic for two days.这条路已经封闭两天了。牛津高阶〔comparative〕Then he was living in comparative comfort(= compared with others or with his own life at a previous time).他那时生活比较舒适。牛津高阶〔conscious〕She was probably not consciously aware of her true feelings.也许她没有意识到自己真实的感情。朗文当代〔county〕He was elected MP for his native county of Merioneth.他获选为故乡梅里奥尼思郡的下院议员。牛津搭配〔cradle〕He was cradled in luxury.他是在奢华的环境中长大的。21世纪英汉〔cut〕His chauffeur was cut down in a spray of machine-gun fire.他的司机在一阵机枪扫射中被撂倒。英汉大词典〔deliberate〕The speech was a deliberate attempt to embarrass the government.这一发言蓄意使政府难堪。牛津高阶〔descriptive〕The black cat was given the descriptive name “Midnight.” 这只黑猫被人起了个形象的名字叫“午夜”。韦氏高阶〔devastate〕The city centre was devastated by the bomb.市中心被这枚炸弹严重破坏了。朗文当代〔dismissal〕His dismissal was very unexpected as he always worked hard.他被解雇很出乎意料,因为他一贯工作努力。英汉大词典〔divorce from〕He was divorced from his wife.他同妻子离婚了。21世纪英汉〔drag on〕Her dress was so long it dragged on the ground at the back.她的连衣裙太长,后摆在地上拖着。21世纪英汉〔dread〕I dread to think what would happen if there really was a fire here.我不敢想像假如这儿真的发生火灾会是什么情景。牛津高阶〔dressing〕The house was reconstructed with stone dressings.这幢房子翻造后用琢石贴面。英汉大词典〔driver〕I didn't drink because I was the designated driver.我没有喝酒,因为我是指定司机。牛津搭配〔dryness〕A lot of the work was very dry and boring in Westminster.威斯敏斯特的许多工作非常枯燥无味令人厌烦。柯林斯高阶〔due〕He was charged with driving without due care and attention.他被控鲁莽驾驶。牛津高阶〔duly〕His speech was duly recorded in the minutes.他的演说正式记录于会议纪录。文馨英汉〔dynamically〕Marcus was handsome, dynamic and ambitious.马库斯仪表堂堂,精力充沛且雄心勃勃。柯林斯高阶〔enough〕Erica was worried that the children weren't getting enough to eat.埃丽卡担心孩子们会不够吃。朗文当代〔era〕It was an era of austerity.那是个艰苦的年代。外研社新世纪〔extreme〕Many thought that the punishment was too extreme for the crime.很多人认为对那条罪行的处罚过重。韦氏高阶〔farm〕Bo was working the farm stand.布照看着这个农场货摊。牛津搭配〔fiction〕For years he managed to keep up the fiction that he was not married.多年来他设法一直给人一种未婚的假象。牛津高阶〔fig up〕She was figged up in her finery.她衣着华丽。外研社新世纪〔filthy〕The play was full of filthy language.这部剧里充斥着下流话。外研社新世纪〔flower〕It was May, and the apple trees were all in flower.那是在 5 月,苹果树开满了花。朗文当代〔forlorn〕His father smiled weakly in a forlorn attempt to reassure him that everything was all right.他父亲淡淡地一笑,枉然地试图要他放心,一切都安然无恙。牛津高阶〔gay〕The band was playing a gay tune.乐队正在演奏一首欢快的乐曲。韦氏高阶〔get up〕I got up and walked over to where he was.我起身走到他那边。柯林斯高阶〔girth〕He was a tall man, of considerable girth (=he was fat) .他个子很高,腰身肥大。朗文当代〔gossip〕Her letter was full of gossip.她信里讲的都是些闲言碎语。剑桥高阶〔go〕It was a fast freight, and it went some.那是快运货车,开得很快。英汉大词典〔grasp〕He was finding it difficult to grasp the rules of the game.他发现很难弄明白那游戏规则。麦克米伦高阶〔grind〕Thus, slowly and relentlessly, the style, the 'knowledge', was ground into us.于是, 这种风格, 这种“知识”, 就缓慢而且源源不断地灌输给了我们。外研社新世纪〔gun for〕The champion was gunning for a third win.这位冠军力求取得三连冠。21世纪英汉〔half〕The chicken was only half cooked.鸡只煮了半熟。牛津高阶〔hang〕His coat was hanging on a peg on the back of the door.他的外套挂在门后的衣帽钩上。外研社新世纪〔hear〕He was last heard of in Washington (=he was in Washington the last time someone had information about him) .人们最后听到他的消息时他在华盛顿。朗文当代〔horribly〕A two-year-old boy was horribly murdered.一名两岁的男孩被残忍地杀害了。外研社新世纪〔ignorant〕He was completely ignorant about the country's political system.他对这个国家的政治体制一无所知。牛津搭配〔impatience〕Her impatience to leave was obvious.很明显,她急于离开。韦氏高阶〔intern〕He was interned as an enemy alien at the outbreak of the Second World War.第二次世界大战爆发时他被作为敌国侨民扣押了。柯林斯高阶〔intimate〕She was intimately involved in the project.她已投到这个项目中去。牛津高阶〔involve〕She was involved with the Student Union as Treasurer.她曾在学生会干过一阵子财务。英汉大词典〔jab〕The boxer was floored by a punishing left jab.拳击手被一记凶狠的左刺拳击倒在地。剑桥高阶〔jealously〕She was jealous of his wealth.她忌妒他的富有。柯林斯高阶〔knife-edge〕The team's future was on a knife-edge last night.昨晚,该球队前途未卜。麦克米伦高阶〔knock〕There was a loud knock at the door.有一声很大的敲门声。韦氏高阶〔law〕The speeding motorist was pinned to the ground by angry locals who took the law into their own hands until police arrived.愤怒的当地人以暴代法, 将超速司机按在地上, 直至警察赶来。外研社新世纪〔legible〕Uncertainty was clearly legible on his face.他脸上不确定的神情显而易见。外研社新世纪〔light〕The light reflecting off the snow was dazzling.雪的反光很刺眼。牛津搭配〔look at the time〕Just look at the time! I had no idea it was that late! 这都几点了!没想到已经这么晚了!韦氏高阶〔lope〕Was he riding fast, or at a slow lope? 他骑着马是在飞奔,还是信步前行?英汉大词典〔manoeuvre〕It was a well-organized plan to maneuver company president John Woolford out of office.那是一个精心安排的计划,目的是要把公司总裁约翰‧伍尔福德赶下台。朗文当代〔many〕Among his many hobbies was the breeding of fine horses.他诸多爱好之一是饲养骏马良驹。柯林斯高阶〔mechanically〕He was a very mechanical person, who knew a lot about sound.他精通机械,了解许多有关声音的知识。柯林斯高阶〔mired〕The car was mired in the muck.汽车陷进了泥坑。韦氏高阶〔mirror〕His own shock was mirrored on her face.她和他一样, 也是一脸震惊。外研社新世纪〔monitor〕He was watching a game of tennis on a television monitor.他在看电视转播的网球赛。外研社新世纪〔move〕Dr. Wells was moved up from an associate to a full professorship.韦尔斯博士从副教授被提升为正教授。英汉大词典〔nasty〕I went to school with him – he was nasty then and he's nasty now.我和他一起上过学 — 他那时很讨厌,现在还是很讨厌。朗文当代〔nor〕Neither Mr Rose nor Mr Woodhead was available for comment yesterday.昨天罗斯先生和伍德黑德先生都无暇发表意见。柯林斯高阶〔odious〕It was one of the most odious crimes of recent history.这是近代历史上最令人发指的罪行之一。韦氏高阶〔optimism〕There was optimism that an agreement could be reached.有一种乐观情绪,认为能够达成一项协议。朗文当代〔order〕At other times the discrepancy was of the order of 20%.在其他情况下, 偏差约为20%。外研社新世纪〔outdo〕Each man was trying to outdo the other in boasts of his wartime exploits.每个男人都试图把自己在战争时期的事迹吹嘘得比别人更英勇。外研社新世纪〔outline〕The hotel was outlined against the evening sky.宾馆的轮廓在夜空的衬托下显现出来。外研社新世纪〔outrageous〕The cost of the repairs was outrageous.修理费用惊人。英汉大词典〔patiently〕She was tough but wonderful with her patients.她很严厉,但对患者却很好。柯林斯高阶〔pickpocket〕He was pickpocketed on a crowded bus.在拥挤的汽车里他的钱让人偷走了。21世纪英汉〔plaster〕His hair was plastered to his forehead with sweat.他的头发上全是汗水,紧贴在前额上。朗文当代〔plaster〕His right ankle was in plaster for more than a year.有一年多时间他的右足踝上着石膏。英汉大词典〔praise〕He was unstinting in his praise of his teacher.他对自己的老师赞不绝口。牛津搭配〔prize〕There are no prizes for guessing(= it is very easy to guess)who she was with.一下子就能猜出她和谁在一起了。牛津高阶〔radiant〕The sea was a radiant blue.大海呈现出一片耀眼的蓝色。麦克米伦高阶〔raf〕He was an RAF pilot.他是皇家空军飞行员。牛津高阶〔rapture〕His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。柯林斯高阶〔register〕I registered that his surname was Wang.我记得清清楚楚他姓王。21世纪英汉〔relieve〕Her father was thereby relieved of the responsibility of her education.他的父亲因而被免除了负担她受教育的责任。英汉大词典〔reopen〕Officials reopened the airport after the snow was cleared. Schools reopen in September.在大雪被清除后官方重新开放了机场。学校在九月份重新开学美国传统〔restore〕The death penalty was never restored.再也没有恢复死刑。柯林斯高阶〔restrictive practice〕The Act was introduced to end restrictive practices in the docks.这项法案的推出是为了终止码头的限制竞争现象。柯林斯高阶〔revenge〕The attack was in revenge for the deaths of two prisoners.这次袭击是对两名囚犯之死的报复。牛津搭配〔riddled〕The car was riddled with bullets.那辆汽车满是弹孔。文馨英汉〔ride〕I'd just begun to realise he was taking me for a ride.我这才开始意识到他在骗我。朗文当代〔rid〕He was a bully, and we're well rid of him (=it is good that he has gone) .他是个小霸王,他走了真好。朗文当代〔right-wing〕He was passionately right-wing.他是个狂热的右派。英汉大词典〔roller-ski〕He roller-skied every morning when he was young.他年轻时每天早晨进行滑板运动。21世纪英汉〔roll〕When I was a little kid I rolled down a hill and broke my leg.我小时候从一座山坡上滚了下来,把腿摔断了。柯林斯高阶〔rupture〕My friend couldn't help because he was ruptured.我朋友帮不了忙,因为他疝气发了。英汉大词典〔sedated〕Her London life was sedate, almost mundane.她在伦敦的生活平淡无奇,几乎有些枯燥。柯林斯高阶〔service〕She was given the award for a lifetime of public service.她一生为公众服务,因此获得奖励。剑桥高阶〔shade〕It was 35 degrees in the shade.背阴处的温度是35度。外研社新世纪〔shake ... up〕The student was shaken up by his mother.那个学生被他母亲申斥了一顿。21世纪英汉〔silence〕My sister's revelation was met with stunned silence.我妹妹揭露出来的事引来一片惊愕和沉默。韦氏高阶〔silent〕Everyone was totally silent as the president spoke.总统讲话时,大家都鸦雀无声。麦克米伦高阶〔silverware〕There was a serving spoon missing when Nina put the silverware back in its box.尼娜将银餐具放回箱子时发现少了一把分菜用的勺子。外研社新世纪〔slice sth off〕He accidentally sliced the top off his finger while he was cutting vegetables.他切菜时不小心削掉了手指尖。剑桥高阶〔slush〕There was dirty brown slush all over the roads.路上到处都是肮脏的褐色雪泥。牛津搭配〔smoothly〕The engine was running smoothly.发动机在平稳运转。牛津高阶〔soap〕Her first acting job was on a soap.她第一份表演的工作是参演肥皂剧。韦氏高阶〔soul〕It was a very polished performance, but it lacked soul.这场演出技艺很精湛,但缺少真挚的情感。牛津高阶〔sound〕He was lying in bed, sound asleep.他正躺在床上酣睡。外研社新世纪〔squarable〕He tried to square the policeman by whom he was caught.他试图贿赂那名抓住他的警官。21世纪英汉〔squeal〕There was a squeal of brakes.刹车时响起刺耳的嘎吱声。朗文当代〔stick out〕She was sitting with her feet stuck out in the aisle.她坐着,脚伸到通道上。韦氏高阶〔strengthen〕The wind was strengthening.风力正在增强。英汉大词典〔strikebreaking〕It was strikebreaking pure and simple.这是不折不扣破坏罢工的行为。英汉大词典〔supposition〕She was charged on the supposition that she had colluded with her husband in the murders.她因涉嫌与丈夫合谋杀人受到起诉。牛津搭配〔teem〕The island was teeming with tourists.岛上游人如织。朗文当代〔tee〕The impertinent remarks teed the speaker off. He was teed off because it rained all weekend.不恰当的评论使讲话者很生气。他很生气,因为整个周末都在下雨美国传统〔thought〕It was a nice thought, thank you.那真是善意的关心, 谢谢你。外研社新世纪〔tilt〕The tray was tilted at an angle.托盘倾斜成一定角度放置。麦克米伦高阶〔tolerable〕At times, the heat was barely tolerable.有时天气炎热得几乎令人难以忍受。牛津高阶〔top〕He was standing at the top of the stairs.他站在楼梯顶端。朗文当代〔trumpet〕It was trumpeted that the nation's health was improving.人们大力宣传该国的健康状况正在改善。柯林斯高阶〔unarguable〕Laver was, unarguably, one of the greatest tennis players of all time.毫无疑问,拉弗是历史上最伟大的网球运动员之一。麦克米伦高阶〔unattended〕An unattended bag was spotted near the platform at Gatwick.在盖特威克机场站的站台附近发现了一个无主袋子。柯林斯高阶〔unease〕He was unable to hide his unease at the way the situation was developing.他无法掩饰对局势演变的忧虑。牛津高阶〔unlike〕She was unlike him in every way except for her coal black eyes.她除了那双乌黑的眼睛外,跟他没有一点儿相像。柯林斯高阶〔up〕I always suspected that he was up to no good (=doing something bad) .我一直怀疑他在干什么不好的勾当。朗文当代〔up〕The building was used as a hospital through the 1960s up to 1972.这栋建筑物从1960年至1972年被用作医院。麦克米伦高阶〔variant〕The quagga was a strikingly beautiful variant of the zebra.斑驴是一种极美丽的斑马变种。柯林斯高阶〔veterinary〕It was decided that our veterinary screening of horses at events should be continued.已经决定继续对参赛马匹进行疾病筛查。柯林斯高阶〔wane〕By the late 70s the band's popularity was beginning to wane.上世纪70年代末,这支乐队的人气开始下滑。剑桥高阶〔wash〕The colour had washed out of her face and her heart was beating violently.她脸色发白,心剧烈地跳动着。英汉大词典〔water〕A stick was floating on/in the water.一根棍子漂浮在水面上。韦氏高阶〔way〕Michael was way ahead of the other runners.迈克尔遥遥领先于其他选手。麦克米伦高阶〔well brought up〕He was a very well-brought-up young man.他是一个非常有教养的年轻人。剑桥高阶〔wham〕Then I met someone and wham, bam, I was completely in love.然后我遇上了一个人, 嘭的一下, 我就坠入了爱河。外研社新世纪〔wind〕I had made up my mind what I was going to say; but the news took the wind out of my sails.我已决定我将要说些什么话,可这突如其来的消息打乱了我的计划。英汉大词典〔wing〕There was a dent in the nearside wing.左边挡泥板上有一个凹痕。牛津高阶〔wish〕His dearest wish was to become a father.他最大的愿望是能当爸爸。朗文当代A bunch of idiots was let loose on a nuclear power station.一群白痴在核电站里到处乱跑。剑桥国际A number of luminaries from the opera world were performing--it was a real gala affair.歌剧界的许多名人在表演----这是一个真正的盛会。剑桥国际After a bad fall I was out of action for a month. 我在重重地摔了一跤后,有一个月的时间不能行动。译典通At the press conference, he was sounding at his most relaxed.在新闻发布会上,他给人的印象十分放松。剑桥国际He was considered as something of a maverick in the publishing world.他被认为是出版界中标新立异之人。剑桥国际He was in very low water when I saw him last week. 上星期我见到他时他手头正紧。译典通He let the cat out of the bag when he mentioned the party to her --it was supposed to be a surprise.他跟她提到晚会时泄露了秘密,本来是想给她一个惊喜的。剑桥国际It was an inextricable mess. 这是个无法解决的混乱局面。译典通It was something of a surprise when we met so unexpectedly.我们如此的不期而遇,真有些令人惊奇。剑桥国际It was such a sad film that it moved him to tears (= made him cry).那个电影如此悲伤,令他感动得落泪。剑桥国际Pat was wearing an outrageous backless purple dress, so not to be outdone (= trying to be more extreme), I put on my new gold and black trouser suit.帕特穿了件新奇的无背紫红连衣裙,为了不落后,我穿上了新的金色与黑色相间的裤子套装。剑桥国际She was dressed in purple. 她穿著紫色的衣服。译典通She was heavily drugged to ease the pain.为了缓解病痛,她吃了许多麻醉药。剑桥国际She was looking very glam.她那时看上去魅力十足。剑桥国际She was sunbathing without a shred of (= any) clothing on.她一丝不挂地在晒日光浴。剑桥国际She was wearing a chic little suit in chocolate and beige.她穿了一套漂亮的小套装, 是赭色和米色的。剑桥国际She claimed that her telephone had been tapped and that she was under surveillance.她声称她的电话被窃听了而且还有人监视她。剑桥国际The White House said yesterday that the ship was laden with tank parts, explosives, and other military hardware.昨天白宫说那只船装载着坦克部件、炸弹和其它军事装备。剑桥国际The baby boy was the idol of his family. 这小男孩是他家的宠儿。译典通The boy was flushed with good examination results. 那男孩因考试成绩优秀而洋洋得意。译典通The broker acted honestly and in good faith (= believing he was doing the right thing).经纪人做事诚实,令人信服。牛津商务The building was said to be haunted by the ghost of a leper woman. 据说这幢大楼常有一个痲疯病女人的鬼魂出没。译典通The novel was dreadful from start to finish (= all of it was bad).这小说从头到底都很糟糕。剑桥国际The proprietor of the store was formerly a farmer. 这爿商店的老板原是一个农民。译典通The report was the work of the company's production manager.这份报告是公司生产经理写的。牛津商务The show was so full of life.该演出富有朝气。剑桥国际The side of the police car was riddled with bullets.警车的侧面被子弹打得满是窟窿。剑桥国际The train was late so I killed an hour window-shopping.火车晚点了,我逛了一个小时看橱窗打发时间。剑桥国际The trouble with Bill was that he never had a specific aim in life. 比尔的问题是他从未有过明确的人生目标。译典通The workmanship which went into some of these pieces of furniture was truly remarkable.这些家具有的制造工艺确实非常出色。剑桥国际There was a safety net below the acrobats at the circus.马戏演出时,杂技演员下面装有安全网。剑桥国际Two years after they were married their house was blessed by the patter of tiny feet (= a baby).他们结婚两年后便有了孩子。剑桥国际When I went to visit him in hospital, he had lost his former perkiness and was looking much older.当我去医院看望他的时候,他不再有以往的勃勃生气,看起来老多了。剑桥国际When their son became a doctor, it was the fulfilment of all their dreams (=what they had hoped for, happened).当他们的儿子当了医生,他们的所有梦想都实现了。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12