请输入您要查询的英文单词:

 

单词 惹麻烦
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔(you) mark my words!〕He'll cause trouble - you mark my words! 他会惹麻烦的——你记住我的话!剑桥高阶〔BEHAVE〕Tony is always getting into trouble at school. 托尼在学校里老惹麻烦。朗文写作活用〔CAUSE〕As children we were always causing our parents trouble. 小时候,我们老是给父母惹麻烦。朗文写作活用〔CAUSE〕I hope you're not trying to stir up trouble. 我希望你不是要来惹麻烦。朗文写作活用〔CLASS〕I hated teaching the fifth year. They were always causing trouble. 我讨厌教五年级。他们总是惹麻烦。朗文写作活用〔KEEP〕The teacher kept us in after school because she said we'd been causing trouble. 放学后老师把我们留在教室内,因为她说我们一直惹麻烦。朗文写作活用〔OFTEN〕He never does his homework on time and is forever getting into trouble at school. 他从来不准时做功课,在学校里老是惹麻烦。朗文写作活用〔PROBLEM〕Don't give him another drink, or he'll start causing trouble. 不要再给他酒喝,否则他会惹麻烦的。朗文写作活用〔WORK HARD〕Harry's going to get into trouble if he keeps skiving off on Friday afternoons. 哈里如果星期五下午老是旷工,他就会惹麻烦了。朗文写作活用〔a burr in/under the saddle〕He was a burr in the saddle of the competition.他是比赛中不断惹麻烦的人。韦氏高阶〔after〕That boy's always in trouble – the police are after him again.那个男孩子老是惹麻烦 — 警察又在找他了。朗文当代〔back〕I was glad to see the back of that computer – it was nothing but trouble.我很高兴不再用那台电脑了,它只会惹麻烦。麦克米伦高阶〔boat〕She was told to keep her mouth shut and not rock the boat (= not take unnecessary action that would cause problems). () 有人叫她保持缄默,不要惹麻烦。牛津搭配〔breed〕To stir up trouble for oneself.为自己招惹麻烦美国传统〔cause〕Are you causing trouble again? 你还要惹麻烦吗?牛津高阶〔censure〕He was something of a trouble-maker but was never censured for it.他有点爱惹麻烦, 但从未因此受到指责。外研社新世纪〔cheek〕He's always getting into trouble for cheeking his teachers.他总是因为对老师不礼貌而惹麻烦。剑桥高阶〔cheek〕She's always getting into trouble for giving her teachers cheek (= being rude to them).她总是因为对老师无礼而惹麻烦。剑桥高阶〔clear〕His parents warned him to steer clear of trouble.父母告诫他不要惹麻烦。剑桥高阶〔devil〕She blamed the crimes on the local jobless teenagers. ‘The devil makes work for idle hands,’ she would say.她认为那些违法活动是当地的无业青少年所为,总是说:“人一闲,惹麻烦”。牛津高阶〔difficulty〕She is always making difficulties for herself.她总是给自己惹麻烦。牛津搭配〔dishonour〕You've brought enough dishonour on your family already without causing any more trouble.你已经给你的家庭带来了很多耻辱,不再惹麻烦也够瞧的了。朗文当代〔fabricate〕He was late, so he fabricated an excuse to avoid trouble.他迟到了,就编了个理由以免惹麻烦。剑桥高阶〔fine〕A fine mess you've got yourself into!你倒真会给自己惹麻烦!外研社新世纪〔fool around〕He's always getting into trouble for fooling around in class.他老是因为在课堂上捣乱搞笑而惹麻烦。剑桥高阶〔give sb a hard time〕Her kids always give her a hard time when she takes them shopping.她带孩子们去购物时,他们总是给她惹麻烦。剑桥高阶〔go〕Don't go getting yourself into trouble.别自惹麻烦。牛津高阶〔ground〕You're on dangerous ground(= talking about ideas that are likely to offend sb or make people angry)if you criticize his family.你要是批评他的家人可就惹麻烦了。牛津高阶〔headstrong〕She was a headstrong child, always getting into trouble.她是个任性的孩子,总是惹麻烦。剑桥高阶〔head〕Do what you're told and keep your head down.叫你做什么你就做什么,别惹麻烦。朗文当代〔hellion〕A mischievous, troublesome person, especially a child.捣蛋鬼,恶少:调皮捣蛋惹麻烦的人,尤指孩子美国传统〔hell〕He used to give his mother hell when he was a teenager.他十几岁时常常给他母亲惹麻烦。牛津高阶〔in the doghouse〕I'm in the doghouse - I broke Sara's favourite vase this morning.我惹麻烦了——今天早晨我把萨拉最喜爱的花瓶给打碎了。剑桥高阶〔invite〕I realise that an Englishman who generalises about Ireland invites trouble.我意识到英国人如果对爱尔兰问题加以泛化的话会招惹麻烦。柯林斯高阶〔invite〕Such comments are just inviting trouble.这种评论简直是在惹麻烦。牛津高阶〔keep up〕Keep that up and you'll get into trouble! 再继续下去你会惹麻烦的!韦氏高阶〔keep your head down〕He's in a bad mood today - I'm just keeping my head down.他今天心情不好——我得小心别惹麻烦。剑桥高阶〔keep〕But I enjoy working, too. It keeps me busy, it keeps me out of trouble.但是我也喜欢工作。那能让我一直忙着, 不惹麻烦。外研社新世纪〔kick〕If he gives you any problems, let me know and I'll kick his ass.要是他给你惹麻烦,告诉我一声,我会教训他的。麦克米伦高阶〔kind〕He wasn't the kind of bloke to get into trouble.他不是那种招惹麻烦的家伙。麦克米伦高阶〔land ... in〕If you turn a deaf ear to my warnings, you'll land in trouble.如果你对我的告诫充耳不闻,你就会惹麻烦的。21世纪英汉〔law-abiding〕Gun ownership by law-abiding people was not a problem.让守法的人持有枪械并不会惹麻烦。柯林斯高阶〔loose cannon〕He's seen as something of a loose cannon by other team members.在其他队员看来,他是个有点爱惹麻烦的人。剑桥高阶〔loose cannon〕She was widely regarded as something of a political loose cannon.普遍认为她是个会给伙伴惹麻烦的政治人物。麦克米伦高阶〔make waves〕I'm tempted to complain, but I don't want to make waves.我本打算投诉,但我不想惹麻烦。韦氏高阶〔manner〕I got into trouble if I didn't show good manners towards / toward other people.如果我对别人不够礼貌,就会给自己惹麻烦。牛津搭配〔menace〕That kid is a menace.那个小孩老惹麻烦。韦氏高阶〔minority〕It's only a tiny minority of people who are causing the problem.惹麻烦的只是极少数人。剑桥高阶〔mixed blessing〕He says that computers are a mixed blessing because sometimes they help and sometimes they create problems.他说计算机有好处也有坏处,因为有时它们能帮上忙,有时又会惹麻烦。韦氏高阶〔out〕Try and stay out of trouble.尽量别惹麻烦。牛津高阶〔play〕Jordan's been playing up in school.乔丹一直在学校里惹麻烦。朗文当代〔play〕The kids have been playing up all day.孩子们整天价惹麻烦。牛津高阶〔presence〕They argued that his presence in the village could only stir up trouble.他们认为他在村里出现只会招惹麻烦。柯林斯高阶〔problem〕She was a problem child, always in trouble with the police.她曾是个问题儿童,总是给警察惹麻烦。牛津高阶〔problem〕When he drinks too much, he causes problems.他一喝多就会惹麻烦。韦氏高阶〔reputation〕The club has an unenviable reputation for attracting trouble.这个俱乐部因常惹麻烦而名声不好。牛津搭配〔rope〕My son is causing endless problems, and I'm close to the end of my rope.我儿子总是不断惹麻烦,真让我没办法。朗文当代〔round〕The word is passed round the industry if you think there's a troublesome driver.如果你认为某个司机总是惹麻烦,这种话会传遍全行业。柯林斯高阶〔scrape〕He does tend to get into scrapes.他确实比较容易招惹麻烦。外研社新世纪〔shtook〕You'll be in shtook if you carry on like that.如果你继续这样下去会惹麻烦的。剑桥高阶〔sleep〕Don't ask him again. It's better to let sleeping dogs lie.不要再问他了,最好别惹麻烦。麦克米伦高阶〔start〕Don't start!别惹麻烦!外研社新世纪〔stormy petrel〕One who brings discord or appears at the onset of trouble; a rebel.惹麻烦的人:给他人带来不和谐或在麻烦开始时出现者;叛逆者美国传统〔temperament〕His impulsive temperament regularly got him into difficulties.他容易冲动,经常因此惹麻烦。柯林斯高阶〔temper〕That temper of hers will get her into trouble one of these days.她那种脾气早晚会让她惹麻烦的。朗文当代〔tongue〕Gina's sharp tongue will get her into trouble one day.吉娜那张尖刻的嘴巴早晚会给她惹麻烦的。朗文当代〔trouble〕He's stayed out of trouble since he was released from jail last year.他自去年出狱以来一直没有再惹麻烦。剑桥高阶〔trouble〕I didn't say anything because I didn't want to get into trouble .我什么也没说,因为我不想惹麻烦。朗文当代〔trouble〕You can go to the party, but promise me you won't cause any trouble .你可以去参加聚会,但要答应我别惹麻烦。朗文当代〔varmint〕One that is considered undesirable, obnoxious, or troublesome.顽童,流氓,令人讨厌的动物:被认为不受欢迎的、讨厌的或尽惹麻烦的人或事物美国传统〔wave〕With so many jobs already cut, he didn't want to make waves.已经有那么多人被裁员,他可不想惹麻烦。朗文当代A couple of my fifth-year pupils are real trouble-makers.我的几个五年级小学生可真是些惹麻烦的家伙。剑桥国际He'll cause trouble--(you) mark my words! 他会惹麻烦的----(你)记住我的话。剑桥国际Her kids always give her a hard time when she takes them shopping.当她带着孩子们去买东西的时候,孩子们总是给她惹麻烦。剑桥国际Her son has got into trouble again. 她儿子又惹麻烦了。译典通Her teachers regard her as a rebellious, trouble-making girl.她的老师视她为桀骜不驯、惹麻烦的女孩。剑桥国际I don't expect we'll have any more trouble from him.我希望他再也不会给我们惹麻烦了。剑桥国际If someone is causing us problems, we should get rid of him.如果有人给我们惹麻烦,我们应当清除他。剑桥国际She was a headstrong child, always getting into trouble.她是个任性的孩子,常常惹麻烦。剑桥国际The boss is in a bad mood today, so keep your head down.今天老板情绪不好,别去惹麻烦。剑桥国际The camp is a great way of getting kids off the street and keeping them out of trouble.野营是个很好的办法。它使孩子远离街头,不惹麻烦。剑桥国际The sailors were warned not to get into trouble while they were on shore. 水手们受到警告,不许在岸上惹麻烦。译典通Their rambunctious son always got into trouble. 他们那个不受管束的儿子老是惹麻烦。译典通What a cretin that boy is--he just can't keep out of trouble.那男孩多蠢哪,尽是惹麻烦。剑桥国际Your idea stinks. It will only get us into trouble. 你的主意糟透了,只会给我们惹麻烦。译典通
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12