请输入您要查询的英文单词:

 

单词 形容词
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔EMPTY〕The students were told to fill in the empty spaces with suitable adjectives. 学生被要求用恰当的形容词填空。朗文写作活用〔abstracted〕These adjectives apply to lack of heed to or lack of awareness of matters requiring one's immediate attention.这些形容词指对那些要求人们立即注意到的事物缺乏注意或没有意识到。美国传统〔accusative〕Of, relating to, or being the case of a noun, pronoun, adjective, or participle that is the direct object of a verb or the object of certain prepositions.宾格的:有关充当一动词直接宾语或一介词的宾语的名词,代词,形容词,或分词的情况美国传统〔adjectival〕Of, relating to, or functioning as an adjective.形容词的:形容词的,与形容词有关的或用作形容词的美国传统〔adjective〕Adjectives qualify nouns.形容词修饰名词。牛津搭配〔adjective〕In ‘bread knife’, the word ‘bread’ is used adjectivally.在词组 bread knife 中,bread 用作形容词。牛津高阶〔adverbial〕In some sentences the word “likely” is adverbial rather than adjectival.在有些句子里,单词likely是副词而不是形容词。韦氏高阶〔agree〕An adjective must agree with its noun in mumber and case.形容词在数和格方面必须符合其所修饰的名词。21世纪英汉〔alone〕These adjectives are compared as they describe lack of companionship.这些形容词在表示缺少伙伴这个意思时可进行比较。美国传统〔apply〕Don't apply that adjective to me.不要用那个形容词称呼我。英汉大词典〔attributive〕Abbr. attrib.Grammar Of, relating to, or being an attributive, as an adjective.缩写 attrib.【语法】 修饰性的,形容的:属于、关于或作修饰语的,如形容词美国传统〔average〕These adjectives indicate rank or position around the middle of a scale of evaluation.这些形容词均表示某一估价之中间附近之等级或位置。美国传统〔beautiful〕All these adjectives apply to what excites aesthetic admiration.所有这些形容词都指能激起美学赞美的东西。美国传统〔belligerent〕These adjectives are compared as they mean having or showing an eagerness to fight.这些形容词用来比喻具有或显示了对战斗的渴望。美国传统〔beneficial〕These adjectives apply to what promotes benefit or gain.这些形容词适用于促进利益或收益的事物。美国传统〔bright〕These adjectives refer to what emits or reflects light.这些形容词都指放射光芒或反射光的东西。美国传统〔brute〕These adjectives apply to what is more characteristic of lower animals than of human beings.这些形容词都表示具有较低等动物而不是人的特征的。美国传统〔burdensome〕These adjectives all apply to what imposes a severe test of bodily or spiritual strength.这些形容词都适用于将体力或精神的繁重考验强加于人的事物。美国传统〔busy〕All these adjectives suggest active or sustained effort to accomplish something.所有这些形容词都表示积极努力去完成某事。美国传统〔case〕A pattern of inflection of nouns, pronouns, and adjectives to express different syntactic functions in a sentence.词形变化形式:名词、代词和形容词在一个句子中表示不同的句法功能的词形屈折变化的形式美国传统〔clever〕These adjectives are compared as they refer to mental adroitness or to practical ingenuity and skill.这些形容词在表示心地机智灵敏或实际的独创性和能力上有所区别。美国传统〔coarse〕These adjectives apply to what is offensive to accepted standards of decency, propriety, morality, or good taste.这些形容词用于令人不快地接受礼貌、规矩、道德或好品位的标准。美国传统〔compare〕A: Compare the adjective “nice”. B: Nice, nicer, nicest.甲:列示形容词 nice 的原级、比较级和最高级。乙:Nice, nicer, nicest。英汉大词典〔compare〕Grammar To form the positive, comparative, or superlative degree of (an adjective or adverb).【语法】 构成:构成(一个形容词或副词)的原级、比较级或最高级美国传统〔comparison〕Grammar The modification or inflection of an adjective or adverb to denote the positive, comparative, and superlative degrees.【语法】 词尾变化:形容词或副词的修改或词尾变化,以表示原级、比较级和最高级美国传统〔complete〕Complete the sentence with one of the adjectives provided.从所给形容词中选择一个将句子补充完整。剑桥高阶〔complex〕These adjectives mean having parts so interconnected as to make the whole perplexing.这些形容词都指各部分间相互关联从而使整体复杂难懂。美国传统〔contrary〕These adjectives mean given to acting in opposition to others.这些形容词表示爱与别人或事物相反行事的。美国传统〔cruel〕These adjectives mean showing a disposition to inflict violence, pain, or hardship, or to find satisfaction in the suffering of others.这些形容词的意思是显示强加暴力、痛苦或困难的倾向或在他人的痛苦中得到满足的倾向的。美国传统〔curious〕These adjectives apply to persons who show a marked desire for information or knowledge.这些形容词指对信息或知识表现出强烈欲望的人。美国传统〔dead〕These adjectives all mean without life.这些形容词均表示无生命的。美国传统〔denominative〕Formed from a noun or an adjective.名词构成的,形容词构成的美国传统〔dexterous〕These adjectives refer to skill and ease in performance.这些形容词的特性指熟练和灵巧的表现。美国传统〔distant〕These adjectives mean apart from others in space, time, or relationship.这些形容词都表示在时间、空间或关系上的远离、远隔或分开。美国传统〔dominant〕These adjectives mean surpassing all others in power, influence, or position.这些形容词的意思是指在力量、影响或地位方面超出其他一切。美国传统〔doubtful〕These adjectives express a degree of uncertainty or reservation about someone or something.这些形容词都表示不确定的程度或对某人、某事的异议。美国传统〔excessive〕These adjectives mean exceeding a normal, usual, reasonable, or proper limit.这些形容词意思是超过了正常的、平常的、合理的或正当的限制。美国传统〔faithful〕These adjectives mean adhering firmly and devotedly to someone or something, such as a person, cause, or duty, that elicits or demands one's fidelity.如下形容词都有对人、事,比如人、事业或责任等坚定和忠诚的意思。美国传统〔feminine〕The feminine form of the Spanish adjective “lindo” is “linda.” 西班牙语中,形容词lindo的阴性词形式是linda。韦氏高阶〔fit〕These adjectives mean right or correct in view of existing circumstances. They are often interchangeable.考虑到存在环境时,这些形容词都意为“恰当的或正确的”且通常可以互换。美国传统〔flagrant〕These adjectives refer to what is conspicuously bad or offensive.这些形容词指的都是明显地坏的或讨人厌的。美国传统〔frank〕These adjectives mean revealing or disposed to reveal one's thoughts freely and honestly.这些形容词都指随意而诚实地坦露或倾向于坦露思想。美国传统〔function〕An attributive noun functions as an adjective.定语性名词起形容词作用。英汉大词典〔ghastly〕These adjectives describe what is shockingly repellent in aspect or appearance.这些形容词描述神色容貌或外表非常令人讨厌的。美国传统〔glum〕These adjectives mean having a broodingly cheerless aspect or disposition.这些形容词都指不高兴的性情。美国传统〔healthy〕These adjectives are compared as they mean being in or indicative of good physical or mental health.这些形容词具有可比性,因为它们都表示处于或表现出良好的生理或心理健康的。美国传统〔high〕These adjectives mean extending to a greater than usual height.这些形容词的意思是延伸至超出正常的高度。美国传统〔impetuous〕These adjectives describe people and their actions when they are marked by abruptness or lack of deliberation.这些形容词描述鲁莽或缺乏谨慎的人以及这时的行为。美国传统〔incisive〕These adjectives are synonymous when they refer to keenness and forcefulness of thought, expression, or intellect.这些形容词用以表示思想、表达或才智的尖锐有力时是同义词。美国传统〔indifferent〕These adjectives mean marked by an absence of interest.这些形容词的意思是不关心、不感兴趣的。美国传统〔inflect〕Most adjectives in English do not inflect for gender or number.英语中大多数形容词没有性和数的屈折变化。韦氏高阶〔intelligent〕These adjectives mean having or showing mental keenness.这些形容词都表达具有或显示出思维的快捷性。美国传统〔last〕These adjectives mean coming after all others in chronology or sequence.这些形容词都含有在时间上或顺序上位于其它之后的意思。美国传统〔lean〕These adjectives mean lacking excess flesh.这些形容词都指缺少富余的肉。美国传统〔living〕These adjectives mean possessed of or exhibiting life.这些形容词表示拥有或显示生命。美国传统〔mark〕The adjective “paranoid” can be defined as “marked by paranoia.” 形容词paranoid(多疑的)可以解释为marked by paranoia(以多疑为特征的)。韦氏高阶〔masculine〕The masculine form of the Spanish adjective “linda” is “lindo.” 西班牙语形容词linda的阳性形式是lindo。韦氏高阶〔modification〕It is a rule of English that adjectives generally precede the noun they modify: we say 'a good cry', not 'a cry good'.英语规定形容词通常放在其修饰的名词前:我们说 a good cry,不说 a cry good。柯林斯高阶〔modified〕In “the black cat” the adjective “black”modifies the noun “cat”.在“那只黑猫”中,形容词“黑的”修饰名词“猫”。21世纪英汉〔modifier〕Adjectives and adverbs are modifiers.形容词和副词是修饰语。英汉大词典〔modify〕Adjectives usually modify nouns, and adverbs usually modify verbs, adjectives, and other adverbs.形容词通常修饰名词,副词通常修饰动词、形容词和其他副词。韦氏高阶〔modify〕Adverbs modify verbs, adjectives and other adverbs.副词修饰动词、形容词和其他副词。英汉大词典〔modify〕In the phrase “a red hat,” the adjective “red” modifies the noun “hat.” 在短语a red hat中,形容词red修饰名词hat。韦氏高阶〔moving〕These adjectives mean arousing or capable of arousing deep, usually somber emotion.这些形容词意指能激起或能够激起深深的、通常为悲伤的感情的。美国传统〔naive〕These adjectives mean free from guile, cunning, or sham.这些形容词都含有不狡诈、不狡猾或不虚伪的意思。美国传统〔obedient〕These adjectives mean carrying or willing to carry out the orders, requests, or wishes of another.这些形容词的含义是执行或愿意执行别人的命令、要求或希望。美国传统〔obstinate〕These adjectives are compared as they mean tenaciously unwilling or marked by tenacious unwillingness to yield.对这些形容词进行比较,它们都表示固执地不情愿屈服的意义或具有此种特征。美国传统〔pardon〕It is treated in the sentence as a noun —I beg your pardon— as an adjective.它在句子中用作名词——哦,对不起——作形容词。英汉大词典〔più〕More. Used to qualify an adjective or another adverb in directions.更:更。在使用上限定形容词或另一副词美国传统〔polite〕All these adjectives mean mindful of, conforming to, or marked by good manners.所有这些形容词都意指注意、遵守或具有良好举止的。美国传统〔positive〕A word in this degree.原级词:原级形容词或副词美国传统〔positive〕Grammar Of, relating to, or being the simple uncompared degree of an adjective or adverb, as opposed to either the comparative or superlative.【语法】 原级的:形容词或副词与比较级及最高级的相对简单的原形的,或与这一原形有关的美国传统〔practice〕This chapter gives students practice in using adjectives.本章让学生练习使用形容词。牛津搭配〔proficient〕These adjectives mean having or showing knowledge, ability, or skill, as in a vocation, profession, or branch of learning.这些形容词的意思是在某一职业、技能或学术方面具有或显示出知识、能力或技能的。美国传统〔prone〕These adjectives mean lying down, as on the ground.这些形容词意为躺下来,如躺在地上。美国传统〔prune away〕If you could prune away the unnecessary adjectives in this essay, it would be improved.如果你把论文中不必要的形容词删去,会使文章更好。21世纪英汉〔religious〕These adjectives mean having or showing a belief in and veneration for God or a divine power, especially as it is reflected in the practice of religion.这些形容词都意味着有或显示出对上帝或神圣力量的信仰和尊敬,特别反映在宗教行为上。美国传统〔sad〕These adjectives all mean affected with or marked by unhappiness, as that caused by affliction.这些形容词都表示受不愉快影响的或有其特征的。美国传统〔shrewd〕These adjectives mean having or showing keen awareness, sound judgment, and often resourcefulness, especially in practical matters.这些形容词都表示具有或显示出敏锐的感知力、合理的判断力以及通常需要的应变力,尤指在实际事务中。美国传统〔slow〕These adjectives mean taking more time than is usual or necessary.这些形容词的意思是花费的时间比正常的或所需的要多的。美国传统〔sly〕These adjectives mean disposed to or marked by indirection or deviousness in the gaining of an end.这些形容词都有通过或表明通过间接或迂回手段最终获得。美国传统〔spontaneous〕These adjectives mean acting, reacting, or happening without apparent forethought, prompting, or planning.这些形容词的意思是没有显然地事前考虑、外力推动和计划而行动、反应或发生。美国传统〔still〕These adjectives mean marked by or making no sound, noise, or movement.这些形容词意味着没有或不发出声音、噪音或不移动或有其特点。美国传统〔strange〕These adjectives describe what deviates from the usual or customary.这些形容词描述与通常或习惯不同的事物。美国传统〔stupid〕These adjectives mean lacking or marked by a lack of intellectual acuity.这些形容词都表示缺乏智力的敏锐性或以缺乏智力的敏锐性为特点的。美国传统〔suave〕These adjectives mean effortlessly gracious, tactful, and polite.这些形容词都表示无须努力就显很优雅、圆滑及彬彬有礼的。美国传统〔suffix〕The adjective “smokeless” is formed by adding the suffix “-less” to the noun “smoke.” 形容词smokeless是在名词smoke后加词尾-less构成的。韦氏高阶〔sure〕These adjectives are compared as they mean feeling or showing no doubt.这些形容词的意思为确信的、没有疑问的时,可进行比较。美国传统〔trite〕These adjectives describe something, such as writing or speech, that lacks appeal or power because it lacks freshness.这些形容词都用来描述一些因为缺乏新鲜感而没有引力或魅力的东西,如文章或讲话。美国传统〔trivial〕These adjectives all apply to what is small and unimportant.这些形容词都能用于小的和不重要的事物。美国传统〔unruly〕These adjectives all mean resistant or marked by resistance to control.这些形容词都指对控制有抵制性的或以对控制的抵制为特征的。美国传统〔urgent〕These adjectives are compared as they mean compelling immediate attention.这些形容词在指“强求立即的关注”这个意义时加以比较。美国传统〔usual〕These adjectives apply to what is expected or familiar because it occurs frequently or recurs regularly.这些形容词是指其事是可预见的或熟悉的,因为它是经常发生的或有规律地发生的。美国传统〔verbid〕A verbal noun or adjective.动名词,动词性形容词美国传统〔vertical〕These adjectives are compared as they mean being at or approximately at right angles to the horizon or to level ground.这些形容词在它们表达与水平面成或者几乎成直角时才互相比较。美国传统〔vindictive〕These adjectives mean desiring or proceeding from a desire for revenge.这些形容词表示有报仇欲望的。美国传统〔voluntary〕These adjectives mean being or resulting from one's own free will.这些形容词的意思是作为或由某人自愿导致的。美国传统〔weak〕These adjectives mean lacking or showing a lack of strength.这些形容词表示缺乏力量的或显示出力量缺乏的。美国传统〔weird〕These adjectives refer to what is of a mysteriously strange, usually frightening nature.这些形容词用来指那些神秘地奇怪,通常令人恐惧的东西。美国传统〔well〕Who is the best singer? (adj 形容词) 谁是最好的歌手?朗文当代
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12