请输入您要查询的英文单词:

 

单词 对于这个
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔SAD〕It is a terrible tragedy for this small community. Everyone here is grieving. 对于这个小小的社区来说这是一场惨剧,人人都在悲痛之中。朗文写作活用〔SUBJECT〕We're focused on the financial, rather than social, aspects of the problem. 对于这个问题,我们主要关心的是资金方面,而不是它的社会问题。朗文写作活用〔adjourn〕I adjourn what I have to say on this topic.对于这个问题我保留我的意见。英汉大词典〔augur〕These realities augur ill for the future of democracy in the country.这些现实对于这个国家的民主前景是不祥之兆。外研社新世纪〔beyond〕The whole problem was quite beyond him.对于这个问题他根本无法理解。朗文当代〔blame〕I don't blame Jack for the mistake.对于这个过错,我不责怪杰克。牛津搭配〔blow〕The government has blown hot and cold on this bill, and we just don't know where they stand now.政府对于这个议案摇摆不定,我们根本不知道他们现在的立场是什么。麦克米伦高阶〔candid〕He was quite candid about the way the case had been handled.对于这个案子的处理方法他直言不讳。牛津搭配〔carrot and stick〕The government is proclaiming a carrot-and-stick approach to the problem.对于这个问题,政府宣布要采取软硬两手应对。柯林斯高阶〔conversant〕I am not particularly conversant with the new government document.对于这个新的政府文件,我不甚了了。英汉大词典〔crucial〕Her work has been crucial to the project's success.她的工作对于这个项目的成功至关重要。剑桥高阶〔cruel〕Closing the school would be a cruel blow to this community.关闭学校对于这个社区将是一个残酷的打击。麦克米伦高阶〔definitive〕We need a definitive answer to this question.对于这个问题,我们要有一个确定的答复。韦氏高阶〔depiction〕The book is fascinating in its depiction of the country's early history.这本书对于这个国家早期历史的描述十分引人入胜。韦氏高阶〔dispute〕The source of the text has been disputed for centuries.几个世纪以来,对于这个文本的来源一直存在争论。韦氏高阶〔essential〕Experience is essential for this job.对于这个工作,经验是非常重要的。牛津高阶〔expect〕I do not necessarily expect an easy answer to this question.对于这个问题我并不指望一定要有一个简单的答案。牛津搭配〔follow〕His admiration for the athlete did not extend to the point where he would follow his example in taking drugs.他对于这个运动员的崇拜还没有达到要学他吸毒的程度。柯林斯高阶〔fount〕To the young boy his father was the fount of all knowledge.对于这个小男孩儿来说,他的父亲就是所有知识的源泉。柯林斯高阶〔further〕There was nothing further to be done for this man.对于这个男人再没什么能做的了。柯林斯高阶〔gratitude〕He never lost his sense of gratitude to the country that had given him a home.对于这个给了他安身立命之所的国家, 他一直心存感恩。外研社新世纪〔horrified〕He was horrified at the suggestion.对于这个建议, 他深感震惊。外研社新世纪〔hostile〕The West has gradually relaxed its hostile attitude to this influential state.对于这个有影响力的国家, 西方国家的敌对态度逐渐缓和了。外研社新世纪〔intelligent〕Helen had a few intelligent things to say on the subject.对于这个主题,海伦有一些颇有见地的想法要说。剑桥高阶〔mixed〕There has been a very mixed reaction to the decision.对于这个决定的反应非常不一致。柯林斯高阶〔patently〕It is patently obvious that she is overqualified for the job.很明显,对于这个工作岗位她的资历过高。韦氏高阶〔powerless〕People feel powerless over the problem.对于这个问题,人们感到无能为力。牛津搭配〔publicity〕The enormous publicity surrounding the case will make it very difficult to hold a fair trial.人们对于这个案件的极大关注使该案很难有公正的审判。剑桥高阶〔to〕What will he say to it? 对于这个他会说什么?文馨英汉〔usual〕This kind of reaction is far from usual in children of this age.这种反应对于这个年龄的孩子来说很不寻常。牛津搭配〔well known〕Her views on the subject are already well known.她对于这个问题的观点人尽皆知。剑桥高阶He is very mature for his age.对于这个年纪来说,他已非常成熟。剑桥国际Helen had a few intelligent things to say on the subject.对于这个主题,海伦有一些明智的话要说。剑桥国际I'm unable to go into detail(s) at this stage because I still have very little information about how the accident happened.目前这个阶段我还不能论及详情,因为对于这个事故怎么发生的我还知之甚少。剑桥国际Interest in the project seems to have dropped away/off (= become less).人们对于这个计划的兴趣似乎开始减弱。剑桥国际It's an interesting book, but it pales in comparison with Webster's treatment of the subject.这是本有趣的书,但比起韦伯斯特对于这个议题的处理,则相形见绌。剑桥国际Last Saturday was a day of woe for the team because they lost the final 3-2.上周六对于这个球队来说是悲伤的一天,因为他们以 3-2输掉了决赛。剑桥国际She was too scruffily dressed for such a formal occasion.对于这个正规场合,她穿戴得太马虎了。剑桥国际The enormous publicity surrounding the case will make it very difficult to hold a fair trial.对于这个案件的大量宣传会使得它很难有公正的审判。剑桥国际The order is an important win for the aircraft maker.这笔订单对于这个飞机制造商来说是一个重要的胜利。牛津商务There seems to be qualified (= limited) support for the idea.对于这个观点似乎有着有保留的支持。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12