请输入您要查询的英文单词:

 

单词 只好
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔-looking〕The car has not been running very well and a mechanic had to come over to have a look at it.这辆车最近跑起来一直不是很顺,只好请修理工来看了一下。柯林斯高阶〔ADVANTAGE〕It seemed that he held all the cards and that there was nothing she could do but say ‘yes’. 一切都仿佛掌握在他手中,而她只好唯命是从。朗文写作活用〔IN/INSIDE〕The door had been locked from the inside and the police had to break it down in order to get in. 门从里面被锁上了,警察为了进去只好把门砸了。朗文写作活用〔MARRY〕If my father won't agree to the marriage, we'll just have to elope. 如果我爸爸不同意这桩婚事,我们就只好私奔了。朗文写作活用〔ON/ON TOP OF〕There weren't enough chairs so I had to sit on the floor. 椅子不够,我只好席地而坐。朗文写作活用〔REGULAR/REGULARLY〕It was so steep that we had to stop and rest about every twenty metres. 这么陡峭,我们只好每隔约二十米停下来休息。朗文写作活用〔accede〕They could do no other than accede to the demands of the victors.他们只好答应得胜者的要求。21世纪英汉〔across〕We'll have to swim across.我们只好游过去。朗文当代〔ad lib〕I'd forgotten the notes for my speech so I had to do it ad lib.我演讲时忘了带稿,只好即兴发挥。剑桥高阶〔again〕When he stood up, he got so dizzy that he had to sit down again.他起身时头一阵晕眩,只好又坐回原处。韦氏高阶〔badger into〕Father was badgered into coming with me.爸爸被纠缠得没办法,只好和我一起去。21世纪英汉〔bed down〕On those nights when they could find no monastery or inn to take them in, they bedded down in the fields.那几天晚上,他们找不到可以投宿的修道院和客栈,只好露宿野外。柯林斯高阶〔bite the dust〕My old car finally bit the dust and I had to buy a new one.我的旧车终于坏了,我只好买辆新车。韦氏高阶〔blind〕The pilot had to fly blind.飞行员只好依靠仪器导航飞行。麦克米伦高阶〔borrow〕I couldn't afford to buy any, so I borrowed them from the library.我一本书也买不起, 只好从图书馆借。外研社新世纪〔borrow〕I couldn't afford to buy any, so I borrowed them from the library.我一本书也买不起,只好从图书馆借。柯林斯高阶〔carry〕Robson injured his leg in the second half of the match and had to be carried off.罗布森在下半场比赛中腿部受伤,只好被抬到场外。剑桥高阶〔concoction〕They had no option other than to bring this flimsy concoction to the Old Bailey.他们别无选择, 只好把这个漏洞百出的谎话带到了伦敦中央刑事法院上。外研社新世纪〔cough ... up〕He could not but cough up his political scandal.他迫不得已只好吐露出他的政治丑闻。21世纪英汉〔deal with〕The weather is bad, but we'll just have to deal with it.天气不佳,但我们只好接受了。韦氏高阶〔descend〕He was so poor that he descended to begging for his food.他穷得只好求乞度日。英汉大词典〔dig into〕He had to dig into savings to pay current debts.他只好动用存款来付债。21世纪英汉〔dig〕With one man sent off, the team had to dig deep and hang on for a draw.一名队员被罚下场后,球队只好奋力保个平局了。朗文当代〔direct〕I couldn't find the station, so I asked someone if they could direct me.我找不到车站,只好问路。剑桥高阶〔disassemble〕We had to completely disassemble the engine to find the problem.我们只好把发动机全部拆开以寻找故障原因。牛津高阶〔disorientate〕They were disorientated by the smoke and were firing blindly into it.他们被烟雾弄得晕头转向, 只好朝里面胡乱开枪。外研社新世纪〔do without〕We'll just have to do without for a while.我们只好暂时省掉。21世纪英汉〔do〕I don't have any sugar so you'll have to do without.我没有糖了,所以你只好将就一下。朗文当代〔dreadful〕The news report was so dreadful that I just had to switch it off.那个新闻报道太可怕了,我只好关上电视机不看了。剑桥高阶〔drill〕She had to drill to the office .她只好步行去上班。21世纪英汉〔drunk〕I got drunk and had to be carried home.我喝醉了,只好让人把我送回家。柯林斯高阶〔engagement〕I had to refuse because of a prior engagement.我因为已经有预约只好拒绝了。牛津高阶〔escape〕For some reason which escapes me, we had to take a taxi.我们只好乘坐出租车,但我想不起是什么原因了。朗文当代〔evil〕Since neither candidate is appealing, voters are forced to choose the lesser of two evils.由于两位候选人都没有吸引力,选民只好把选票投给两者中略好些的那位。韦氏高阶〔fault〕The sweater had a fault in it and I had to take it back.这件毛衣有瑕疵,我只好退货。朗文当代〔fit together〕The police had to fit the story together from details given by different witnesses.警察只好把不同目击者所叙述的细节拼凑起来。21世纪英汉〔fix〕We had to wait 10 minutes while she fixed her hair.她梳理头发,我们只好等了10分钟。韦氏高阶〔force〕I was forced to take a taxi because the last bus had left.最后一班公共汽车已经开走,所以我只好叫了一辆出租汽车。牛津高阶〔get〕She forgot her keys and got into the house through the window.她忘了带钥匙,只好爬窗进了房间。麦克米伦高阶〔give in〕He nagged me so much for a new bike that eventually I gave in.他没完没了地缠着我要一辆新自行车,我最后只好答应了。剑桥高阶〔go〕If you can't afford a new car, you'll have to go without (one).你要是买不起新车,那末你就只好将就着点了。英汉大词典〔go〕There was nothing to eat, so we had to go hungry.没有什么可吃的,我们只好挨饿了。韦氏高阶〔ground〕She had to force herself to stand her ground when she heard someone approaching.听到有人走近,她只好强迫自己鼓起勇气,绝不退缩。柯林斯高阶〔half〕We had to wait half an hour for a bus.我们只好等了半小时公共汽车。麦克米伦高阶〔heel〕The authorities wouldn't grant us permission to fly all the way down to San Francisco, so I had to kick my heels at Tunis Airport.当局不允许我们直飞旧金山, 所以我只好在突尼斯机场百无聊赖地等候。外研社新世纪〔improvise〕I wasn't expecting guests, so I had to improvise a meal with what I had in my refrigerator.我没料到会来客人,于是只好用冰箱里的东西临时做了顿饭。韦氏高阶〔jump〕I had to jump around a bit to get warm.我为了暖和只好跳了一会儿。麦克米伦高阶〔less〕Farmers are having to work with older, less efficient equipment.农民们只好用较陈旧的、效率较低的设备干活儿。麦克米伦高阶〔live〕The TV's broken - we'll just have to live without (= not have) it for a while.电视机坏了 ——这段时间我们只好不看电视了。剑桥高阶〔look〕I didn't know what ‘loquacious' meant and had to look it up in a dictionary.我不知道loquacious 一词的意思,所以只好查一下词典。麦克米伦高阶〔lump〕If you don't like the decision, you'll just have to lump it.如果你不喜欢这项决定,也只好忍受。文馨英汉〔make do〕If we don't have carrots for the soup, we'll just have to make do without them.如果没有胡萝卜做汤,我们就只好将就一下了。韦氏高阶〔musing〕We had to sit and listen to his musings on life.我们只好坐着听他谈论人生。牛津高阶〔on the back burner〕We've all had to put our plans on the back burner for a while.我们大家都只好把计划暂时搁置一段时间。剑桥高阶〔part〕In order to raise money she had to part with some of her jewels.为了筹款,她只好卖掉一些首饰。英汉大词典〔pill〕I had to come off the pill when I developed medical problems.当我出现健康问题时,我只好停止服用避孕药。麦克米伦高阶〔pin ... down〕We shall have to pin him down to his promise.我们将只好迫使他履行诺言。21世纪英汉〔put ... on〕So many people wanted to go to the match that another train had to be put on.有那么多人想去观看比赛,所以只好加开一班火车。21世纪英汉〔put〕Our mast broke, so we had to put about (= turn round) and return to port.我们的桅杆坏了,因此只好掉头向港口返航。剑桥高阶〔put〕She acted so strangely that she had to be put away.她举止异常,只好把她送进精神病医院。英汉大词典〔put〕We shall have to put the Smiths off till next week. 我们只好把与史密斯家的约会推延到下星期。英汉大词典〔reassemble〕We had to take the table apart and reassemble it upstairs.我们只好先把桌子拆开,到楼上再组装起来。牛津高阶〔reconcile〕I’m reconciled to doing without a holiday.我只好不放假了。牛津同义词〔reduce sb to sth〕He was out of cigarettes and was reduced to smoking the butts left in the ashtrays.我烟抽光了,无奈只好抽烟灰缸中的烟头。剑桥高阶〔relay〕She had to give in as a result of pressure relayed from her relatives via her parents.由于亲戚通过她的父母向她施加的压力,她只好屈从了。英汉大词典〔reran〕The cross-country race was discontinued owing to a storm coming on suddenly when the race was in progress,and had to be rerun the next day.越野赛在进行中突遇暴风雨而中止,只好次日重新举行。21世纪英汉〔resign〕You must resign yourselves to waiting a bit longer.你们只好耐心多等一会儿了。英汉大词典〔resort〕Vets have had to resort to killing the animals.兽医不得已只好弄死这些动物。朗文当代〔retrieval〕The whole situation was beyond retrieval, so I just left.整个情形已无可挽回,我只好离开。麦克米伦高阶〔saw〕The tree had to be sawn down.这棵树只好锯倒。牛津高阶〔scour out〕Tim had to scour out the dirt and bits of gravel with a washcloth.蒂姆只好用毛巾擦去尘土和沙砾块。外研社新世纪〔shame〕The Government have been shamed into providing more money for the project.政府因感到羞愧只好为这个项目提供更多资金。麦克米伦高阶〔showboating〕When he scored his fourth goal of the afternoon, we were forced to forgive his showboating and other antics.当他在那个下午打进第四个球时,我们只好原谅他的卖弄行为及其他滑稽动作。剑桥高阶〔smash〕They had to smash holes in the ice.他们只好奋力在冰上凿洞。牛津高阶〔straw〕They had to draw straws in a lottery for the two remaining places.他们只好凭运气抽签决定最后两个席位的归属。外研社新世纪〔submit〕In desperation, Mrs. Jones submitted to an operation on her right knee to relieve the pain.绝望之际,琼斯夫人只好同意在其右膝上做手术以减轻疼痛。柯林斯高阶〔surrender〕The villagers were starved into surrender.村民们饥饿难忍,只好投降。牛津搭配〔take in〕I had to take them in at the waist.我只好把腰部改小。韦氏高阶〔that〕I was not quite satisfied with my haircut but let it go at that.我对给我理的发不很满意,但也只好算了。英汉大词典〔troop〕The men trooped into work with resignation.男人们被迫只好一伙伙地开始工作。柯林斯高阶〔turn (sb) back〕We're lost - we'll have to turn back.我们迷路了——只好原路返回。剑桥高阶〔up〕When I was up against time, I had to write 5000 words of a preface.因为当时时间不够,我只好写了一篇5000字的序言。英汉大词典〔wing〕I didn't know I'd have to make a speech—I just had to wing it.我不知道还得讲话,只好临场即兴发挥说点什么。牛津高阶〔yank〕I was yanked out of school and forced to go to work.我被赶出了学校,只好去找工作。剑桥高阶He did the work so badly that I had to do it all over again myself. 他做得太糟了,我只好自己重新做。译典通He had to sleep by day and work by night. 他只好白天睡觉,晚上工作。译典通I'll have to forgo the pleasure / opportunity of seeing you this week.这周我只好放弃与您相见的那份荣幸/那个机会了。剑桥国际I'll have to stop you there, we've run out of time.我只好让你在那里打住,我们的时间已经用完了。剑桥国际She could not choose but leave her children at home. 她只好把孩子们留在家里。译典通Some people have to share an office.有些人只好共用一间办公室。牛津商务That company had to file Chapter 11 because of insolvency. 因为无力清偿债务,该公司只好申请破产。译典通The article was just too long, so I had to score out twenty words. 文章实在太长了,所以我只好划掉二十个字。译典通The article was just too long, so I had to score through twenty words. 文章实在太长了,所以我只好划掉二十个字。译典通The enemy had to cave in and surrender. 敌人只好屈服投降。译典通The light was so bright that I had to cover my eyes with my hands.灯光太亮了,我只好用手遮住眼睛。剑桥国际The pilot had to fly blind in this weather. 在这种天气飞行员只好盲目飞行。译典通The train was cancelled so we transferred to buses for the rest of the journey.那班火车取消了,余下的旅程我们只好换乘公共汽车。牛津商务Unable to speak a word of the language, he communicated with (=using) his hands.他一点都不通这门语言,只好以手势来达意。剑桥国际We have no choice but to (=The only choice we have is to) close the hospital.我们没有别的选择,只好关闭医院。剑桥国际When his parents died the boy was thrown back on his own resources (=had to take care of himself).当孩子的父母死后,他只好自食其力。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12