单词 | it |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔Assyrian〕Of or relating to Assyria or its people, language, or culture.亚述的:亚述或亚述人,语言或文化的与亚述或亚述人,语言或文化有关的美国传统〔Christian〕American jazz guitarist and blues singer. One of the first to amplify the guitar, he influenced its emergence as a solo instrument in jazz.克利斯汀,夏利埃:美国爵士乐吉他手与蓝调歌手。是率先增强吉他音量的人之一,并曾对吉他作为爵士乐独奏乐器产生影响美国传统〔European〕Of or relating to Europe or its peoples, languages, or cultures.欧洲的:欧洲的、欧洲人的或欧洲民族的、欧洲语言的、欧洲文化的美国传统〔GIVE〕The nation is not prepared to sacrifice its independence for the sake of an alliance with a powerful neighbour. 该国不愿意为了与一个强大的邻国结盟而牺牲本国的独立。朗文写作活用〔Hawaii Island〕The largest and southernmost of the Hawaiian Islands. It is the top of an enormous submarine mountain and has several volcanic peaks.夏威夷岛:夏威夷群岛中最大及最南端的有几座火山峰的岛屿,是一条巨大的海底山脉的顶部美国传统〔INVITE〕It is a great honour to have been invited here tonight. 今晚应邀来这里我深感荣幸。朗文写作活用〔LIFT〕He scooped up a handful of sand and dropped it in the bucket. 他舀起一把沙子放进桶里。朗文写作活用〔LIGHT〕The yacht passed us, its cabin lights ablaze. 游艇从我们身旁驶过,它的船舱里灯火辉煌。朗文写作活用〔LONG〕It seems he's eager to prolong his trial for as long as possible. 看来他很想拖延审判时间,拖得越久越好。朗文写作活用〔MOST〕It was the best part of a mile to the farm. 离农场有大半英里的路。朗文写作活用〔NEED/NECESSARY〕It seemed like every time I turned around, some bum was hitting me up for spare change. 好像每次我一转身,就会有乞丐向我要零钱。朗文写作活用〔POUR〕Paul emptied the glass and washed it. 保尔把玻璃杯倒空后把它洗干净。朗文写作活用〔PRISON〕The court's decision suggests that it is OK to throw pregnant women in jail just because they are addicted. 法院判决意味着仅仅因为其有毒瘾就把孕妇投入监狱没错。朗文写作活用〔RECOVER〕Experts believe that Colombia is now over the worst of its troubles. 专家相信哥伦比亚现已克服了最麻烦的问题。朗文写作活用〔REGRET/NOT REGRET〕If you put all your money in this real estate deal, I guarantee you'll live to regret it. 你如果把所有的钱都投进这笔房地产交易,我敢肯定你以后会后悔的。朗文写作活用〔SHOW〕It shows you what they think of their customers, if they can't even be bothered to answer your letter! 如果他们甚至连信都不愿意给你回,这就说明顾客在他们心中是什么地位!朗文写作活用〔SIDE〕One of its sides was covered with intricate patterns. 其中的一面有复杂的图案。朗文写作活用〔SUDDENLY〕It was a spur-of-the-moment decision. 这是个出于一时冲动的决定。朗文写作活用〔SUITABLE〕I don't know the right word to describe it. 我找不到恰当的字眼来形容。朗文写作活用〔THEN〕The exhaust pipe fell off the car just as we were leaving, and after that it was just one disaster after another! 我们正要离开时车子的排气管掉了,然后灾祸就接二连三地发生了!朗文写作活用〔TRUST/NOT TRUST〕Sometimes you're too trusting. You shouldn't lend money to anyone who says they need it. 有时你太轻信了,你不应该把钱借给任何说自己需要钱的人。朗文写作活用〔Upolu〕A volcanic island of Western Samoa in the southern Pacific Ocean. It is the site of Apia, the country's capital.乌波卢岛:太平洋南部岛国西萨摩亚的火山岛。也是西萨摩亚的首都阿皮亚的所在地美国传统〔additional〕It will take an additional two weeks to finish the work.还得花两个星期才能完成这项工作。英汉大词典〔advantage〕The camel's hump is of most advantage to it in conditions of drought.在干旱条件下,驼峰对骆驼好处极大。英汉大词典〔advise〕I think it best that I advise you of my decision to retire.我想我最好告诉你我决定退役。柯林斯高阶〔all right〕We'll talk about it later.—All right.我们以后再谈这件事吧。——好吧。外研社新世纪〔antifreeze〕A substance, often a liquid such as ethylene glycol or alcohol, mixed with another liquid to lower its freezing point.防冻剂,防冻液,抗凝剂:一种物质,通常是液体,如乙二醇或酒精,和另一种液体混合来降低冰点美国传统〔ascent〕It would be wrong to portray his life as a calculated ascent to power at any cost.如果把他的一生描述成不惜任何代价一心想向上爬,那就错了。柯林斯高阶〔ask〕It would be better if he cooperated, but perhaps I'm asking too much.要是他合作就好了,不过,也许我要求过分了。朗文当代〔at the present time〕The game has existed in its present form for more than 300 years.这个游戏以目前的形式存在了300多年。韦氏高阶〔at〕Howards End is old fashioned film-making at its best.《霍华德庄园》是一部经典的老派电影。柯林斯高阶〔aux〕It might be very cold.可能会很冷。21世纪英汉〔axe〕Sun announced today that it planned to axe 3,300 jobs.太阳公司今天宣布计划裁减3,300个工作职位。外研社新世纪〔back〕The UK market was flat on its back(= business was very bad).(当时)英国的市场十分不景气。牛津高阶〔benefit〕It was good to see her finally reaping the benefits(= enjoying the results)of all her hard work.看到她终于得享辛勤劳动的成果令人欣慰。牛津高阶〔big〕It was big of him to help out like that.他那样帮忙可真是太好心了。麦克米伦高阶〔bounce〕It was good to bounce ideas off another mind.与别人谈谈自己的想法是有益的。柯林斯高阶〔break〕Sometimes it is necessary to break family ties in order to protect the child.有时候为了保护孩子必须切断他和家人的联系。朗文当代〔bring〕It was a difficult play to bring off.要演好这齣戏很难。牛津同义词〔but〕But that I saw it, I wouldn't have believed it.要不是亲眼目睹,我还不信呢。英汉大词典〔but〕Heavens, but it rains.天哪,真的下雨了。英汉大词典〔come〕Come over to my place and we'll discuss it.到我这儿来,我们一起讨论这件事。麦克米伦高阶〔condition〕Her medical condition made it impossible for her to walk.她身体状况不好,无法走路。韦氏高阶〔conscious〕It affects the audience at a deeper, less conscious level.它对观众产生了更为深刻的、较少意识层次上的影响。朗文当代〔context〕The meaning of 'mad' depends on its context.mad 一词的意义要看上下文而定。朗文当代〔control〕She struggled to control the cart as it rolled before her down the steep, bumpy road.当她前面的手推车沿着陡峭崎岖的山路往下移动时,她奋力去控制它。韦氏高阶〔correctly〕It took an extraordinary effort to focus on preparing his classes or correcting his students' work.备课和批改学生的作业花费了他很多精力。柯林斯高阶〔corrode〕It will corrode the workers' minds.它会腐蚀工人们的思想。英汉大词典〔costly〕It proved a costly mistake.事实证明, 这是一个代价惨重的错误。外研社新世纪〔count〕It can be counted a success, in that it has built up substantial sales.鉴于销量实现了大幅度增长, 这可以看作是一种成功。外研社新世纪〔courageous〕It was a courageous decision to resign in protest at the company's pollution record.以辞职来抗议公司污染环境的劣迹是一个勇敢的决定。剑桥高阶〔cramming〕It would take two or three months of cramming to prepare for Vermont's bar exam.准备佛蒙特州的律师资格考试要花两三个月的时间苦读。柯林斯高阶〔crush up〕The root-ginger should be crushed up before it is added to the boiling jam.生姜应该压碎后再加到煮沸的果酱中去。21世纪英汉〔deep〕Deep down Bobby knows there isn't any future in it.在内心深处博比知道这件事没有前途。英汉大词典〔denotation〕The most specific or direct meaning of a word, in contrast to its figurative or associated meanings.直接意义:一个词最特定的或最直接的意义,与它的喻意或相关意相对美国传统〔discipline〕It takes great discipline to learn a musical instrument.学习乐器需要高度的自律能力。牛津搭配〔dismount〕The horse twisted and bucked and finally dismounted its rider.那匹马扭动并猛然弓背跃起把骑手摔下马。21世纪英汉〔distinguish〕It is difficult to distinguish anything in the dark.在黑暗中很难看清东西。英汉大词典〔drop〕They dropped down a rope to see if it was safe.他们放一根绳子下去看看是不是安全。英汉大词典〔easy〕Why don't we make life easy for ourselves and finish it tomorrow? 我们干嘛不让自己的日子好过点,明天把它做完不好吗?朗文当代〔enter〕The strike has now entered its second week.罢工进入了第二周。韦氏高阶〔ere〕It will be a long time ere I see her again.很久以后我才会再见到她。英汉大词典〔eventually〕Although she had been ill for a long time, it still came as a shock when she eventually died.虽然她已病了好长时间,但当她最终去世时,我们仍然感到非常震惊。剑桥高阶〔explain〕The receptionist apologized for the delay, explaining that it had been a hectic day.接待员为拖延而道歉,解释说这天太忙了。柯林斯高阶〔expurgated〕It was first published in 1914 in a highly expurgated version.它初版于1914年, 当时删除了大量内容。外研社新世纪〔extraordinarily〕She is, it must be said, extraordinarily beautiful.必须得提一下,她特别美。剑桥高阶〔fade out〕Having done my job in establishing the company, I decided that it was time I faded out and left the work to my sons.公司成立以后,我决定淡出而把工作留给儿子们去干。21世纪英汉〔fall〕In the morning I got as far as the sofa and fell on to it.早晨,我只走到沙发那儿,就一下子倒在上面。柯林斯高阶〔fate〕He was content standing aside, letting fate take its course.他甘愿置身事外,一切听天由命。牛津搭配〔fizz〕I could hear the champagne fizz as he poured it into my glass.当他把香槟倒进我的杯子时,我能听见咝咝冒泡的声音。剑桥高阶〔flatly〕He flatly refused to discuss it.他断然拒绝讨论此事。外研社新世纪〔flick〕The horse was flicking flies away with its tail.马轻轻甩动尾巴把苍蝇赶走。牛津高阶〔fluidity〕The extreme fluidity of the situation has made it impossible to predict the outcome.极不稳定的局势使得结果难以预测。韦氏高阶〔foundation〕The school has served the community since its foundation in 1835.该校自 1835 年建立以来,一直为该社区服务。朗文当代〔freebase〕To purify (cocaine) by dissolving it in a heated solvent and separating and drying the precipitate.加热吸用精炼可卡因:通过溶解(可卡因)于热熔溶剂提炼分离,分离出沉积物并使之干燥来净化(可卡因)美国传统〔friction〕It was difficult to reach an agreement because of the friction between the two sides.双方的分歧导致协议难以达成。韦氏高阶〔front〕I dare say it was all a “front” for spy activities.我敢说它完全是个间谍活动的掩护机构。英汉大词典〔gear〕The course had been geared towards the specific needs of its members.课程已作调整,以满足学员的特别需要。牛津高阶〔gossip〕It was common gossip how he felt about her.他对她的看法,大家都在议论纷纷。朗文当代〔hateful〕It was all the fault of that hateful man! 都是那个可恶的人造的孽!朗文当代〔hear〕If my Mum finds out, I'll never hear the end of it.如果妈妈知道了,她会唠叨个没完。朗文当代〔help〕She could not help it if her emotions took charge of her.如果她情绪失控,那也不能怪她。麦克米伦高阶〔high water〕The state of a body of water that has reached its highest level.高水位:水体达到最高线的状态美国传统〔hit〕They hit it off straight away, Daddy and Walter.爸爸和沃尔特很快就一见如故。柯林斯高阶〔hunch〕It seemed that the doc tor's hunch had been right.看起来医生的直觉是对的。牛津高阶〔ice bucket〕A similar container without a lid used to cool bottles placed inside it.类似冰桶的容器:用来冷却里面的瓶子的一种类似的容器美国传统〔income〕To cover its costs, the company will need an annual income of £5 million.公司年收入需要达到500万英镑才能收支平衡。柯林斯高阶〔intangible〕The old building had an intangible air of sadness about it.那座旧建筑笼罩着一种说不出的悲凉气氛。牛津高阶〔intention〕It wasn't my intention to upset you.让你伤心并不是我的本意。麦克米伦高阶〔job〕It is hoped that the development will create new jobs in the region.希望此项开发能为该地区创造新的就业岗位。牛津搭配〔keep sb at it〕We need to keep her at it if she's going to pass the final exam.如果她想通过考试,我们必须让她继续努力。剑桥高阶〔knock down〕We knocked the bed down so it would fit in the truck.我们把床拆开,好把它装上卡车。韦氏高阶〔latch〕He latched the door, tested it, and turned around to speak to Frank.他把门锁上,又试了试,然后转身和弗兰克说话。柯林斯高阶〔lean〕It is a beautiful meat, very lean and tender.这是块上好的肉, 又瘦又嫩。外研社新世纪〔light on〕I think it was some American journalist who first lit on the idea.我想是某位美国记者第一个想出这个主意的。外研社新世纪〔look〕The town had a very run-down look about it.这个城镇显得非常破旧。麦克米伦高阶〔make out〕They're making out it was my fault.他们声称那是我的错。外研社新世纪〔map〕On the map it is quite a brief strip of road.在地图上那只是一条窄窄的路。英汉大词典〔maximum〕It will take six weeks maximum.最多需要六周。外研社新世纪〔mechanize〕Thus it would be necessary to mechanize the entire army.因此, 有必要实现全军机械化。外研社新世纪〔misguided〕The company blamed its disappointing performance on a misguided business plan.这家公司将其令人失望的表现归咎于错误的商业计划。剑桥高阶〔motion picture〕It was there that I saw my first motion picture.我就是在那儿第一次看到电影的。柯林斯高阶〔nothing〕Mrs Adamson said that she was extremely sorry, in tones that made it clear that she was nothing of the sort.亚当森夫人说她深感抱歉,但她的语气清楚地让人感到她毫无歉意。柯林斯高阶〔not〕It isn't hard (= it is easy).这并不难。剑桥高阶〔paper〕Write it down on a piece of paper.把它写在一张纸上。朗文当代〔paraneoplastic〕Of or relating to a syndrome or other systemic disturbance associated with but not directly related to a primary tumor or its metastases.肿瘤伴随的:与主要肿瘤及其扩散部位关联但并非直接关联的症状或其他系统紊乱的,或与其相关的美国传统〔parsonage〕The official residence usually provided by a church for its parson; a rectory.牧师住宅管辖区:通常由教会提供给牧师的正式寓所;教区长的管辖区美国传统〔part〕It was in large part a clay-like swamp.那儿大部分是烂泥状沼泽地。英汉大词典〔pass〕The bill has passed its second reading.该议案是在二读时获得通过的。外研社新世纪〔paste〕It isn't valuable; it's just paste.它不值钱, 只是铅质玻璃。外研社新世纪〔penitentiary〕It is impossible until the courts have spoken to say whether it is praiseworthy salesmanship or a penitentiary offence.直到法庭宣布这到底是值得赞扬的推销方法还是应判入狱的罪行之前, 这是不可能的。外研社新世纪〔peoria〕Ask yourself what the folks in Peoria will think of it.想一想皮奥里亚的人会如何看待这件事。牛津高阶〔philosophical〕Try to be philosophical about it.尽量对此事豁达一些。牛津搭配〔point〕Brian didn't like it, but that was beside the point.布赖恩不喜欢这样, 但那并不重要。外研社新世纪〔prefer〕I would prefer it if you smoked outside. = I would prefer you to smoke outside.我希望你在外面抽烟。韦氏高阶〔preservation〕Conservation is an issue which gets a lot of attention these days — whether it means preserving old buildings, or protecting the environment.资源保护是目前备受关注的问题——不管它指的是对古建筑的保护,还是对环境的保护。柯林斯高阶〔presuming〕It would be presuming to camp in a person's yard without permission.未经同意而在他人庭院中露营实属放肆。英汉大词典〔print out〕I shall just print this out and put it in the post.我只需把它打印出来,然后投进邮筒。柯林斯高阶〔print〕I'll print the file out and then we can look at it.我会把文件打印一份,我们就可以看了。朗文当代〔providing〕He will take the job providing (that) it will pay him twenty dollars a day.如果每天有二十美元的薪资,他愿意接受那件工作。文馨英汉〔public〕It was public knowledge that they were involved in criminal activities.众所周知, 他们参与犯罪活动。外研社新世纪〔quiet〕In the quiet of the studio it sounded like a pistol shot.在寂静的画室里,那声音听上去像有人开手枪。英汉大词典〔relate〕It does not matter whether the problem you have relates to food, drink, smoking or just living.不管你的问题是由食物、饮料、吸烟引起,或仅仅是生活引起,都无关紧要。柯林斯高阶〔remove〕It got so hot that he removed his tie and jacket.天气太热了,他解下领带,脱掉外套。剑桥高阶〔restructure〕You should restructure this sentence to make its meaning clearer.你应该改写一下这个句子,使它的意思更清楚。韦氏高阶〔saving grace〕It's expensive, but the machine's saving grace is its ease of operation.这台机器很贵,但具有操作简便的优点。韦氏高阶〔say〕No one can say for sure whether it will happen.谁也不能确定那是否会发生。韦氏高阶〔shave〕I had to shave a few millimetres off the door to make it shut.我把门刨去了几毫米才能关上。牛津高阶〔shock〕Losing in the first round was a shock to the system(= it was more of a shock because it was not expected).首轮失利让人大为震惊。牛津高阶〔show〕She shows me how to do it.她告诉我怎样做这事。21世纪英汉〔sight〕It was love at first sight, and they got married two weeks later.乍一看麦克米伦高阶〔someone〕I can't find my calculator – someone must have taken it.我找不到计算器了,一定是有人拿走了。麦克米伦高阶〔speculate〕It would be unfair to Debby's family to speculate on the reasons for her suicide.猜测黛比自杀的原因对她的家人来说是不公平的。柯林斯高阶〔spin〕The class watched the caterpillar spin its cocoon.全班同学看着毛虫吐丝作茧。麦克米伦高阶〔spring〕A rude remark sprang to my lips, but I managed not to say it.一句无礼的粗话突然迸到我的嘴边,可是我总算没有说出来。英汉大词典〔stalk〕The lion stalked its prey.狮子潜近猎物。牛津同义词〔take〕If it rains, we can take shelter in the clubhouse.要是下雨了,我们可以在俱乐部会所避一避。韦氏高阶〔talk of〕It was the first time she talked of going to law school.这是她第一次谈及要去读法学院。韦氏高阶〔the final/last straw〕She's always been rude to me, but it was the last straw when she started insulting my mother.她一直对我很粗鲁,但让我终于无法忍受的是她竟然开始辱骂我的母亲。剑桥高阶〔there's something in sth〕I don't go along with all his theories but there's probably something in it.我不同意他所有的理论,但其中也许还是有点道理的。剑桥高阶〔thing〕It was not the done thing. In those days the man was supposed to be the provider.那不符合社会习俗。在那个年代,养家的应该是男人。柯林斯高阶〔think〕It doesn't matter what I think.我怎么想并不重要。外研社新世纪〔thoughtlessly〕It was thoughtless of her to mention it.她提起这事有些欠考虑。柯林斯高阶〔though〕It looks as though everyone else has gone home.看起来好像其他所有人都回家了。朗文当代〔today〕It is warm today.今天天气暖和。英汉大词典〔together〕If a window is broken, you can't stick it back together again.如果窗玻璃打破了, 你就没办法重新粘到一起。外研社新世纪〔torchère〕A usually tall floor lamp with a bowl-shaped part that diffuses the light or directs it upward.地灯:一种通常很高的地灯,其碗状部分能散射光线或将光线导向上部美国传统〔toughen〕He thinks boxing is good for kids, that it toughens them up.他认为拳击对小孩子有好处,可使他们变得坚强。柯林斯高阶〔triage〕A system used to allocate a scarce commodity, such as food, only to those capable of deriving the greatest benefit from it.优先分配:一种将有限的物资,如食物,分配给那些能从中获取最大收益的人的制度美国传统〔try〕You can do it if you try hard enough.如果肯努力去做的话,就能做好。韦氏高阶〔turn〕It slowly spun for three complete turns.它慢慢地旋转了三整圈。牛津搭配〔unknown〕It was a perilous expedition through unknown territory.这是一次穿越未知地域的危险之旅。外研社新世纪〔use〕She liked the fabric but couldn't find a use for it.她很喜爱这块布, 可是不知道拿来做什么好。外研社新世纪〔usual〕It is usual with him to go to the office on foot.他惯常步行去办公室。英汉大词典〔vector〕It is proposed that the drift of the continents was vectored by westward forces.大陆的漂移被认为是由向西的力造成的。21世纪英汉〔very〕It must be a matter of joy, or relief at the very least.这一定是件令人开心的事, 至少是让人放松的。外研社新世纪〔waste〕Turn the electricity off, or it will waste while you are out.把电源切断,不然你外出时就会白白浪费电。英汉大词典〔weasel out〕It makes it easier for the British Government to weasel out and I just hope they don't.这更加便于英国政府逃避责任, 我只是希望他们不会这样做。外研社新世纪〔well〕Nancy liked it well enough, but complained about the color.南希还蛮喜欢的, 只是对颜色有点儿不满意。外研社新世纪〔whatever〕Whatever consequences follow, I will do it.无论有何种结果[不管结果怎样],我都要做。文馨英汉〔whew〕Whew—and I thought it was serious! 嚯,我原以为它有多么严重呢!牛津高阶〔whichever〕It takes three hours, whichever route you take.无论你走哪一条路都需要三个小时。牛津高阶〔wring〕The Government has got to get a grip. Wringing its hands and saying it is a world problem just isn't good enough.政府必须采取切实行动,一味搓着手感叹说这是个全球性问题是远远不够的。柯林斯高阶〔write〕Write down the address before you forget it.把地址记下来,免得忘了。牛津高阶It is an almost incredible narrative (= story) of wartime adventure.它是对战时经历的几乎难以置信的记述。剑桥国际It seems that many things in our lives go by contraries. 我们生活中似乎有许多事与愿违的情况。译典通It took her a long time to make the selection of this dress. 挑选这件连衣裙花了她很长的时间。译典通It was a hot sunny day and the ice-cream sellers were doing a roaring trade.那是炎热晴朗的一天,冰淇淋销售者们的生意很兴隆。剑桥国际It was an underhanded attempt to win the contract for himself.这是他为自己赢得合同的不光彩尝试。剑桥国际It would be a ruthless decision to stop supporting the arts.中断对艺术的支持是无情的决定。剑桥国际A spokesman said the group has retreated from its plan to launch 15 new stores.发言人称集团已退出其开设 15 家新商店的计划。牛津商务Could you fax it to me? 你能把它传真给我吗?牛津商务Drain the rice, making sure that it is quite dry before you return it to the pan.让米滴干,在你把它放进锅之前,一定要把米滴得干干的。剑桥国际Franchising enables a company to grow rapidly because it does not have to provide all the money necessary for investment in new shops.给予特许权能使一个公司快速发展,因为它无需为投资新商店提供所有必需的资金。剑桥国际He tried to swat the ball too hard, and missed it entirely.他击球时用力过猛,结果根本没击到。剑桥国际I decided that it would be injudicious to speak to them.我认定和他们说话是不明智的。剑桥国际I offered her an apology but she wouldn't accept it.我向她道歉,但是她不接受。剑桥国际Janet is speaking for the motion (= trying to persuade the people listening that the idea is good) and Peter is speaking against (it) (= trying to persuade them that it is bad).珍妮特想发言支持这项动议,而彼德却打算反对它。剑桥国际My fare was nearly £10, and it was almost as much again (= the same amount) for the children.我的车/船费差不多是10英镑,孩子的也差不多。剑桥国际My room faces south, so it gets a lot of sun.我的房间朝南,因此阳光十分充足。剑桥国际New England is famous for its forests of oak, maple and hickory.新英格兰以橡树林、枫树林和山核桃树林而闻名。剑桥国际Once you've put the card in the discard pile, you can't pick it up again.你一旦把牌放到出掉的牌堆上,就不能再捡回去了。剑桥国际Please punctuate (= put punctuation in ) your writing otherwise it is very difficult to understand.请在你的文章中加标点,否则很难让人理解。剑桥国际Putrefaction (= Decay) had destroyed the body's features, and it could not be identified.腐烂破坏了尸体的特征,使它不能被确认身份。剑桥国际She found it hard to come to terms with her father's desertion of (= stopping living with) his family.她发现同父亲的弃家行为妥协是难以忍受的。剑桥国际She still hasn't twigged how to do it. 她仍旧不明白怎么做。剑桥国际She told us that if our dog did something wrong, the best method of chastisement was to grip it by the scruff of its neck and shake it.她告诉我们如果我们的狗做错了什么,最好的惩罚方式是抓住它的颈背摇它。剑桥国际The 24-hour society may let people shop at midnight and buy shares on the Internet at dawn, but it could damage our health. 24 小时社会可让人们在子夜购物或在黎明时分在网上购买股票,但会危害健康。牛津商务The IMF has scaled back its growth forecasts for the next decade.国际货币基金组织已经调低了对未来十年经济增长的预测。牛津商务The company is adopting textbook (= usual) methods of developing its market.公司在采用开发市场的常规方法。剑桥国际The company is still locked in talks with its bankers.这公司和银行家的会谈仍然处于胶着状态。牛津商务The factory will have to lose half of its 1 000-strong workforce.这家工厂将不得不把超过 1000 人的职工裁减一半。牛津商务The television documentary we watched examined no more than the surface of the issues it was supposed to be dealing with.我们看的那部电视纪录片只不过反映了它想探讨的问题的表面而已。剑桥国际There isn't enough room for your case inside the car, so I've lashed it to the roof rack.车里没足够的地方放你的箱子,所以我把它捆在车顶的行李架上去了。剑桥国际We found where we were going very easily, because it was signposted (= the direction was shown by signposts) all the way.我们很容易地找到了要去的地方,因为一路上都有路标。剑桥国际We labelled the box before we sent it by train. 在送上火车前,我们给箱子贴上了标签。译典通We'd better lay in plenty of food in case we're cut off when it snows.我们最好贮备充足的食物以防下雪时我们被切断供应。剑桥国际When the Golden Gate bridge in San Francisco was built, it was the world's longest suspension bridge.旧金山的金门大桥刚建时是世界上最长的悬索桥。剑桥国际When the novel was published some people claimed it was corrupt and said it should be banned.小说出版后有人声称其败坏道德,应被禁止发行。剑桥国际With the benefit of hindsight (= Helped by the knowledge since learned) it is easy for us to see where we went wrong in the past.通过事后认识,我们比较容易认清自己所犯的错误。剑桥国际 |
随便看 |
|
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。