请输入您要查询的英文单词:

 

单词 half-truth
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔LIE〕Forbes’ book on Bonham is littered with half-truths, and, in some cases, outright lies. 福布斯写的关于博纳姆的那本书里充满了失实的内容,有的纯粹是弥天大谎。朗文写作活用〔LIE〕McCarthy's blend of half-truths and lies ruined many careers in government and the professions. 麦卡锡的言论,有的半真半假,有的纯属谎言,毁掉了政府和专门行业里许多人的事业。朗文写作活用〔evasion〕His speech was full of evasions and half-truths.他的发言尽是些遁词和真假参半的说法。牛津高阶〔farrago〕His own books and memoirs are a farrago of half-truth and outright invention.他自己的书和回忆录都是混杂着半真半假的叙述文字和彻头彻尾的编造内容的大杂烩。外研社新世纪〔farrago〕His own books and memoirs are a farrago of half-truth and outright invention.他自己的那些书和回忆录都是掺杂着半真半假的叙述和彻头彻尾的编造的大杂烩。柯林斯高阶〔half-truth〕Half-truths merely foster misconceptions and distrust.半真半假的话只能引起误解和不信任。英汉大词典〔half-truth〕His replies were full of evasions and half-truths.他的回答充满推诿之词和半真半假的鬼话。朗文当代〔half-truth〕The newspaper reports are a mixture of gossip, lies and half-truths.报纸的这些报道尽是些流言蜚语、谎言和真假参半的内容。牛津高阶〔myth〕A fiction or half-truth, especially one that forms part of an ideology.虚构;部分事实:虚构或半真实的人物,尤指形成部分意识形态的美国传统〔prevaricate〕You've answered with nothing but half-truths and prevarications.你的回答只有一半是真实的,另一半是搪塞之词。韦氏高阶〔rip apart〕We are the only paper in Britain that has consistently ripped apart these shallow lies and half-truths.我们是英国唯一一家坚持批判这些浅薄的谎言和半真半假的报道的报纸。柯林斯高阶〔rip apart〕We are the only paper in Britain that has consistently ripped apart these shallow lies and half-truths.我们是英国唯一一家坚持批判这些浅薄的谎言和半真半假的说辞的报纸。外研社新世纪〔sully〕His reputation, he said, had been unfairly sullied by half-truths and innuendos.他说他的声誉已经被一些半真半假的报道和含沙射影的说法给抹黑了。剑桥高阶Caroline's stories are always interesting because she embroiders the basic facts with half-truths.卡罗琳的故事总是很有趣,因为她在基本的事实上添加些半真半假的事。剑桥国际His reputation, he said, had been unfairly sullied by allegations, half-truths and innuendos.他说他的名誉已被流言蜚语、半真半假的报道和含沙射影所玷污了。剑桥国际The book is a jumble of speculation, half-truths and downright lies about what really happened.这本书是对真正发生的事的一大堆臆测,半真半假的陈述和彻头彻尾的扯谎。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12