单词 | had |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔-fold〕By the late eighties their number had grown fourfold.到 80 年代末的时候,他们的数量已是原来的 4 倍。柯林斯高阶〔ALL/EVERYTHING〕She had a ring on each finger of her right hand. 她的右手每个手指都戴了戒指。朗文写作活用〔BEAUTIFUL〕The farmer had three daughters, all three blonde and ravishing. 农场主有三个女儿,个个都是金发美女。朗文写作活用〔DAMAGE〕After the accident, police discovered that the car's brakes had been tampered with. 事故发生之后,警察发现汽车的刹车已被人破坏了。朗文写作活用〔DECIDE〕Don't jump to conclusions! Just because he's late doesn't mean he's had an accident. 不要随便下结论!他迟到了并不等于他就有意外了。朗文写作活用〔EXPRESS〕Maisie had always thought of herself as being uneducated and inarticulate, and was surprised that anyone should ask her opinion. 梅茜一向认为自己没受过教育,而且不善言辞,因此她觉得很意外,居然有人会来征求她的意见。朗文写作活用〔HURRY〕I had forgotten my wallet in the usual Monday morning rush. 星期一早晨像往常一样忙乱,我忘记带钱包了。朗文写作活用〔INTERESTED〕Since my college days I've always had the travel bug. 从读大学时起我就一直对旅行很有兴趣。朗文写作活用〔KNOW/NOT KNOW〕Unbeknown to me, Denise had her own plan. 我一点都不知道丹尼丝有她自己的计划。朗文写作活用〔PROMISE〕The government has had to renege on its commitment to full employment. 政府只得违背了充分就业的承诺。朗文写作活用〔RELATIONSHIP〕The affair had been going on for years before her husband found out. 这段私通关系维持了好几年她丈夫才发现。朗文写作活用〔RUDE〕He forgot our anniversary and then had the nerve to ask what I got him when I reminded him about it. 他忘记了我们的结婚纪念日,我提醒他时还有脸问我有什么送给他。朗文写作活用〔SEE〕The waitress complained that her employer had humiliated her in front of customers. 服务员投诉老板当着顾客的面羞辱她。朗文写作活用〔SIDE〕Something had been inscribed on the side of the box. 盒子的侧面刻了一些东西。朗文写作活用〔SOON〕According to the company, these deals had been in the offing for some time. 根据公司所说,这几桩生意已经酝酿了一段时间了。朗文写作活用〔TALL〕Sebastian was now fifteen, and had grown tall and strong. 塞巴斯蒂安现在15岁,长得又高又壮。朗文写作活用〔UNDERSTAND/NOT UNDERSTAND〕The army had failed to grasp that their mission was to protect the navy's ships, not vice versa. 陆军没有明白他们的任务是保护海军战舰,而不是反过来让它们来保护自己。朗文写作活用〔WARN〕A police team, forewarned of the raid, had taken up positions inside the bank. 一支警队预先得到警告,知道有人抢劫,已在银行内布置妥当。朗文写作活用〔acknowledge〕She acknowledged that she had been at fault.她承认自己有过错。剑桥高阶〔affection〕Africa has always had a special place in my affections.非洲在我心中始终占据着特殊的位置。朗文当代〔amazed〕They were amazed to discover that their grandmother had been a professional dancer.他们惊奇地发现他们的祖母曾是专业舞蹈演员。韦氏高阶〔apparently〕Apparently he's had enough of England and is going back to Australia.据说他在英国呆够了,要回澳大利亚。剑桥高阶〔barely〕She barely had time to catch the train.她勉强有时间去赶搭火车。文馨英汉〔bear down〕The roof support structure had collapsed and the entire weight was bearing down on the ceiling.屋顶的支架倒塌了,全部重量都压到了天花板上。柯林斯高阶〔before〕Several years went by before I realized that David had lied to me.几年之后我才意识到戴维对我撒了谎。麦克米伦高阶〔better〕England had the better of the game, but they lacked the fighting spirit that would have secured them victory.英格兰队在比赛中占据优势,但他们缺少确保他们取得胜利的斗志。麦克米伦高阶〔blacken〕The smoke had blackened the white walls of the kitchen.烟熏黑了厨房的白墙。英汉大词典〔blood〕Diplomacy was in his blood: his ancestors had been feudal lords.他的交际手腕是流淌在血液中的:他的祖先是封建领主。外研社新世纪〔blood〕Evans had been murdered in cold blood .埃文斯惨遭杀害。朗文当代〔brainwave〕I couldn't see how I could get home from the station - then I had a brainwave.我不知道怎样才能从车站回家——后来我灵机一动,想到了办法。剑桥高阶〔build up〕The delegations had begun to build up some trust in one another.各代表团已经开始彼此建立起一些信任。外研社新世纪〔bullet〕They had put a bullet through his brain.他们一枪射穿了他的脑袋。牛津搭配〔cap〕I had my teeth capped.我戴了牙套。柯林斯高阶〔care〕The children had been left in the care of a babysitter.孩子们由临时保姆照看。朗文当代〔carpet〕The room had been carpeted and the windows glazed with coloured glass.房间里铺了地毯,窗户上安装了有色玻璃。柯林斯高阶〔carry sth over〕The performance has had to be carried over to/till next week because the repairs to the theatre aren't finished yet.因为戏院的修缮尚未完成,演出不得不延至下周。剑桥高阶〔chapter〕This had been a particularly difficult chapter in Lebanon's recent history.这在黎巴嫩的近代史上是个特别困难的时期。柯林斯高阶〔chilly〕The rooms had grown chilly.房间慢慢变得阴冷起来。柯林斯高阶〔china〕She had already chosen the china pattern and table linen for their new house.她已经为他们的新家选好了瓷器样式和桌布。牛津搭配〔chip away at〕The group had hoped to chip away at its debts by selling assets.该集团本指望通过变卖固定资产逐步还清债务。柯林斯高阶〔chipped〕He had this chip on his shoulder about my mum and dad thinking that they're better than him.他在我父母面前一脸晦气,觉得他们看不起他。柯林斯高阶〔coerce〕The court heard that the six defendants had been coerced into making a confession.法庭在审理中发现6名被告曾受到逼供。剑桥高阶〔colonize〕Bats had colonized the ruins.蝙蝠聚居在这片废墟上。牛津高阶〔comradeship〕Her eyes held a comradeship which I had never known from her.她眼光里带有一种我从未在她身上看到过的友好情谊。英汉大词典〔consciously〕Becoming CEO of the company was a goal she had consciously pursued for 10 years.成为公司首席执行官是她10年来刻意追求的目标。韦氏高阶〔consequently〕Grandfather Dingsdale had sustained a broken back while working in the mines. Consequently, he spent the rest of his life in a wheelchair.丁斯戴尔爷爷在矿井里工作时被压断了脊骨,结果,下半辈子都与轮椅为伴了。柯林斯高阶〔conspicuous consumption〕It was an age of conspicuous consumption. Those who had money liked to display it.这是一个炫耀性消费的时代——有钱人都喜欢炫富。外研社新世纪〔credence〕His bruises added/lent credence to his statement that he had been beaten.他的淤伤证实了自己被打的说法。剑桥高阶〔daylight〕It was still daylight but all the cars had their headlights on.还是大白天,但所有汽车的前灯都亮起来了。柯林斯高阶〔decoy〕He had effectively used her as a decoy to conceal his liaison with Julia.他成功地利用她做烟幕弹, 掩盖了他与朱莉娅的私通。外研社新世纪〔defend〕India had to struggle to beat defending champions South Korea 2-0.印度队苦战之下才以 2 比 0 击败卫冕冠军韩国队。柯林斯高阶〔directly〕He went home directly he had finished work.他一做完工作就回家。文馨英汉〔disability〕After he injured his back he had to quit his job and go on disability.他后背受伤后,只得离开工作岗位,靠领取伤残补贴为生。韦氏高阶〔distort〕Arthritis had distorted her fingers.关节炎使她手指变形了。21世纪英汉〔divinely〕He suggested that the civil war had been a divine punishment.他暗示说内战是上天的惩罚。柯林斯高阶〔draw〕I've hardly had a moment to draw breath.我几乎连停下来喘口气的时间也没有。朗文当代〔dud〕I had discovered that the grenade was a dud.我发现这枚手榴弹是哑弹。外研社新世纪〔empty〕The castle had a deep moat which emptied into the lake.城堡有一条很深的流入湖里的护城河。牛津搭配〔enchantment〕The wilderness campsite had its own peculiar enchantment.荒野营地有其独特的魅力。外研社新世纪〔enough〕They had been unfortunate enough to become infected with the virus.他们感染上这种病毒真是够不幸的。麦克米伦高阶〔experience〕He has also had managerial experience on every level.他还有各个层级的管理经验。柯林斯高阶〔expressly〕I had obtained my first camera for the express purpose of taking railway photographs.我已经买了我的第一架照相机,专门用来拍摄铁路。柯林斯高阶〔eye〕The earrings were all I had eyes for.我只对耳环感兴趣。 英汉大词典〔fair〕Jean has had her fair share of tragedy.琼经历了太多的悲剧。麦克米伦高阶〔fatigue〕She had to stop work when fatigue set in.疲劳袭来时,她不得不停止工作。牛津搭配〔few〕Few of the volunteers had military experience.志愿者中几乎没有人有从军经历。柯林斯高阶〔fire〕The talk had fired her with enthusiasm for the project.这次谈话激起了她对这个项目的热情。牛津高阶〔first hand〕He had learned about it at first hand.这个消息是他直接得来的。外研社新世纪〔flotsam〕He would walk along the beach collecting the flotsam and jetsam that had been washed ashore.他会沿着沙滩去捡拾被冲上岸的零碎什物。朗文当代〔force〕He had to use force to get the lid off the tin.他得用力把罐盖打开。英汉大词典〔for〕She might have forgotten her completely had it not been for recurrent nightmares.要不是因为反复做噩梦,她可能已经把她彻底忘了。柯林斯高阶〔furious〕He was simply furious about what had happened to his mother.他母亲的遭遇让他火冒三丈。牛津搭配〔gale〕The tree had come down in a gale the night before.这棵树前一天晚上被大风刮倒了。牛津搭配〔glow〕The wine had brought a warm glow to her face.喝了葡萄酒后她的脸开始红润起来。牛津搭配〔goad〕The delinquent claimed that he had been goaded on by his criminal companions.少年犯宣称自己受了从事犯罪活动的伙伴的唆使。英汉大词典〔grace〕The young woman had grace beyond her years.这个年轻女子有着超越年龄的涵养。柯林斯高阶〔hack〕The table had been hacked to pieces.桌子被劈成了碎块。韦氏高阶〔have〕The house had its roof torn off in the hurricane.房顶被飓风掀掉了。韦氏高阶〔have〕You had better have the doctor in.你最好还是去把医生请来。英汉大词典〔heap〕The bomb had reduced the building to a heap of rubble.炸弹把建筑物炸成一堆瓦砾。麦克米伦高阶〔heart-to-heart〕I've had a heart-to-heart with him.我和他进行了一次推心置腹的谈话。柯林斯高阶〔hit〕Someone had knocked a hole in the wall.有人在墙上打了个洞。牛津高阶〔hour〕No one had helped him in his hour of need.在某人需要的时候麦克米伦高阶〔inmate〕He had been an inmate of the mental hospital for three years.他在精神病院住了三年。外研社新世纪〔inscribe〕On the back I had inscribed the words: 'Here's to Great Ideas! John'.在背后我题写了这样的话:“愿奇思妙想不绝!约翰”。柯林斯高阶〔joy〕Have you had any joy getting someone to fix your central heating? 你有没有找到人来为你修理中央供暖系统?麦克米伦高阶〔jumping for joy〕Everyone was jumping for joy when we found out that we had won an award.得知获奖后我们大家都欢呼雀跃。韦氏高阶〔justice〕Susan had so many things to do that she could not do justice to her lessons.苏珊要做的事太多以致没有好好做作业。英汉大词典〔k〕The pitcher had more than 10 Ks in his last game.这名投手在他最后一场比赛中有10多次使击球手三击不中出局。韦氏高阶〔lad〕Tony was a bit of a lad—always had an eye for the women.托尼这小子真是个花花公子,总是很会欣赏女人。牛津高阶〔leave〕The wine had left a permanent mark on the tablecloth.葡萄酒在台布上留下了洗不掉的痕迹。朗文当代〔lip〕She had big eyes and full lips (=large and round lips) .她眼睛大大的,嘴唇很丰满。朗文当代〔lively〕We had a lively time during the snowstorm.我们在暴风雪中度过了一段紧张的时光。英汉大词典〔lodge〕He had arranged for me to lodge with his daughter.他安排我租住在他女儿家里。外研社新世纪〔manner〕Things had been done in the same manner for centuries.几百年来事情都是这么做的。麦克米伦高阶〔mark〕He blushed furiously and Robyn knew she had hit the mark.他满脸通红,罗宾一看便知道她击中了要害。牛津高阶〔means〕The army had perfected the use of terror as a means of controlling the population.军队已经深谙利用恐怖手段控制民众之道。柯林斯高阶〔memo〕Jamie had sent round a memo with the time and place of the funeral.杰米已将载明葬礼时间和地点的备忘录分发出去。外研社新世纪〔mess〕She had a whole mess of dolls in her bedroom.她的卧室里有许多玩具娃娃。麦克米伦高阶〔midstream〕They had to drop the experiment in midstream.他们不得不中途放弃实验。朗文当代〔might〕The prisoner had hopes that he might be set free.这个囚犯抱有会被释放的希望。英汉大词典〔mockery〕He had ignored Helen's mockery.他不理海伦的嘲笑。英汉大词典〔mutilate〕Both bodies had been mutilated.两具尸体均残缺不全。外研社新世纪〔navigate〕He had trouble navigating the stairs.他登楼梯有困难。英汉大词典〔nervous breakdown〕He apparently had a nervous breakdown.他明显神经崩溃了。外研社新世纪〔nest〕When their children had flown the nest, he and his wife moved to a thatched cottage in Dorset.孩子们独立生活以后, 他和妻子搬到了多塞特的一处茅草屋居住。外研社新世纪〔nice〕We had a nice meal.我们吃了一顿可口的饭菜。外研社新世纪〔notepaper〕He had written letters on official notepaper to promote a relative's company.他用公函信纸写信推广一个亲戚的公司。外研社新世纪〔nurse〕She had long nursed a passion for Japanese art.长期以来她一直对日本艺术满怀热情。剑桥高阶〔on your own〕No one had to tell me; I found out on my own.没有人有义务告诉我,我自己发现的。韦氏高阶〔once〕They had to be defeated once and for all.必须彻底击败他们。外研社新世纪〔otherwise〕All of the books had been burned or otherwise destroyed.所有的书籍都被烧毁,或者遭到其他形式的破坏。韦氏高阶〔out〕We haven't had a night out for weeks.我们已经好几个星期晚上没出去过了。牛津高阶〔overall majority〕The Tories had an overall majority of only three.保守党仅多出3票而得以组阁。麦克米伦高阶〔overboard〕He had jumped overboard in New York harbor and swum to shore.他在纽约港跳下船,游上了岸。柯林斯高阶〔oyster〕They had fished, shrimped, oystered, and trapped crawdads with equal success.他们捕鱼、捕虾、采牡蛎, 同时也捕获了一些螯虾。外研社新世纪〔pancake〕He found that his hat had been pancaked under a suitcase.他发现他的帽子在衣箱底下被压扁了。21世纪英汉〔pat〕By the end of the week, I had my part off pat.到周末时我对我的角色已经了如指掌。麦克米伦高阶〔petit bourgeois〕He had a petit bourgeois mentality.他有小资产阶级思想。柯林斯高阶〔pigeon-hole〕Because I had an unusual accent people were not able to put me into a pigeon-hole.因为我与众不同的口音,人们无法把我归入任何一类。柯林斯高阶〔positive〕We've had a very positive response to the idea.我们对这个想法反应很好。牛津高阶〔post〕The sentries had deserted their posts.哨兵擅自离开了岗位。牛津搭配〔pot〕The pots had fallen off the window ledges in the high winds.几个花盆被大风从窗台上刮落。外研社新世纪〔presentiment〕He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难发生。外研社新世纪〔pride〕Davis had to salvage his pride.戴维斯必须得挽回他的自尊。柯林斯高阶〔pride〕His masculine pride would not let him admit that a girl had defeated him.他的男性自尊使他不会承认输给了一个女孩子。牛津搭配〔reason〕He had every reason to be upset.他完全有理由忐忑不安。外研社新世纪〔recount〕She wanted a recount. She couldn't believe that I had got more votes than her.她想要重新计票。她不相信我比她得票多。柯林斯高阶〔redress〕He went to the industrial tribunal to seek redress for the way his employers had discriminated against him.因为雇主对他有所歧视,他走上了劳资仲裁法庭为自己讨回公道。剑桥高阶〔renege〕They had promised to pay her tuition but later reneged.他们承诺为她支付学费,但后来食言了。韦氏高阶〔repeat〕She didn't want a repeat performance of what had happened the night before.她不想让前一天晚上的事件重演。牛津高阶〔rig ... up〕He could not rig up a way to make her believe what he had said.他想不出办法来使她相信他说的话。21世纪英汉〔rug〕You felt life had just pulled the rug from under her feet.你觉得生活给了她当头一棒。外研社新世纪〔rustic〕The village had a certain rustic charm .这个村庄有一种迷人的田园风情。朗文当代〔savour〕She felt that life had lost most of its savour.她觉得生活失去了大部分乐趣。剑桥高阶〔scream out〕He screamed out that he had broken his leg.他喊叫着说他的腿摔断了。21世纪英汉〔see〕They had enough food to see them through the winter.他们有足够的食物以度过这个冬天。麦克米伦高阶〔series〕He had attended a ~ of important committee meetings.他参加了委员会的一系列重要会议。英汉大词典〔since〕When we first met, we had a row, and we have rowed frequently ever since.我们第一次见面时就吵了一架,此后经常吵。柯林斯高阶〔siphon off〕He had siphoned off a small fortune in aid money from the UN.他从联合国的救济金中挪走了一小笔钱。外研社新世纪〔slash〕We had to slash (our way) through the long grass to clear a path.我们不得不在茂盛的草丛里踩出一条通道。剑桥高阶〔small〕As a small boy he had spent mos t of his time with his grandparents.他幼年时多半时间是跟爷爷奶奶在一起。牛津高阶〔smile〕He had a goofy smile plastered across his face.他脸上堆着傻笑。牛津搭配〔sneaking〕I had a sneaking suspicion that he wanted me to leave.我隐约有点怀疑他想要我离开。麦克米伦高阶〔snowball〕All this publicity has had a snowball effect on the sales of their latest album.这些宣传对他们最新唱片的销售产生了一种滚雪球效应。牛津高阶〔sole〕Chief Hart had sole control over that fund.哈特主任独自掌控那笔资金。柯林斯高阶〔starlight〕We had to find our way by starlight.我们不得不借助星光找路。韦氏高阶〔stick ... out〕He stuck out that he had never been there.他硬说他从没去过那里。21世纪英汉〔stick out〕They lay where they had fallen from the crane, sticking out of the water.从起重机上掉落之后, 它们还在原地, 一部分露出水面。外研社新世纪〔strong〕My grandmother had a strong influence/effect on my early childhood.我祖母在我的幼年对我影响很大。剑桥高阶〔stump〕The doctors were stumped and had to call in a specialist.医生们被难倒了,只好请来专家。朗文当代〔sulky〕Sarah had looked sulky all morning.萨拉一上午都不高兴地板着脸。牛津高阶〔sunny〕He had a sunny disposition.他的性格很阳光。外研社新世纪〔suspect〕We had no reason to suspect (that) he might try to kill himself.我们没有理由认为他会自杀。剑桥高阶〔taste〕The medicine had a slightly bitter taste.这药有一点点苦味。朗文当代〔teach〕George had taught him how to ride a horse.乔治已经教会了他骑马。柯林斯高阶〔theory〕Freudian theory has had a great influence on psychology.弗洛伊德理论对心理学有着巨大的影响。朗文当代〔tie on〕It had become too dark to tie on a new fly, so I heard the rising trout before I saw him.天色太暗, 没法系一条新蝇饵, 所以我是没看到鳟鱼先听到了声音。外研社新世纪〔tone down〕The forecasts have since had to be toned down, as the economy has exhibited unmistakable signs of slowing.经济已经明显现出增长放缓的迹象, 对经济的预测也不得不降低了调子。外研社新世纪〔to〕He arrived there to find that the last train had already left.他赶到那里,发现最后一班火车已经开走了。朗文当代〔tread〕Few people had trod this path before.以前没有多少人走过这条小路。牛津高阶〔tree line〕The hikers had reached the tree line by noon.这些远足者在中午到达了林木线。韦氏高阶〔unconcerned〕Paul was unconcerned about what he had done.保罗对自己的所作所为毫不在意。外研社新世纪〔upbringing〕He had a normal middle-class upbringing.他接受的是正规的中产阶级教育。牛津搭配〔value〕Thieves had taken a radio and a Walkman, but nothing of great value.值钱的;贵重的麦克米伦高阶〔virtuosity〕At that time, his virtuosity on the trumpet had no parallel in jazz.那时,他高超的小号吹奏技巧在爵士乐界无人能比。柯林斯高阶After he had worked for ten years as a doctor, he was exposed as being a complete fake.他行医10年之后,被揭发出是一个彻底的冒牌医生。剑桥国际Even at the age of 100, she still had all her faculties.尽管到了一百岁的高龄,她仍保有她的一切身体官能。剑桥国际He had a fine collection of Meissen porcelain.他收藏了很多精美的迈森瓷器。剑桥国际He denied that he had done anything wicked. 他否认做过任何邪恶的勾当。译典通His bow tie had come undone. 他的领结松开了。译典通His shoes had been left out in the rain and made a squelchy sound when he put them on.他的鞋子放在外面淋了雨,他穿上它们时发出了嘎吱声。剑桥国际I had a windfall from the football pools. 我从足球比赛赌博中发了一笔横财。译典通I had my fortune told by Gypsy Rose at the fair.我在集市让吉卜赛美女给我算了命。剑桥国际I was amazed to hear that Chris had won first prize.听到克里斯得了第一名我大为惊奇。剑桥国际I wish you'd had the forethought to go to the bank for some money before the weekend.我真希望你有先见之明,在周末之前到银行去取了点钱出来。剑桥国际I've had enough of being a spear carrier for my boss--I want a job where I can actually have some responsibility.我已经当够了老板的跑腿----我要找一份能充分发挥自己职责的工作。剑桥国际I've had my hair in a bob for quite a long time now.到现在我留短发已很长时间了。剑桥国际I've had to sit about all day waiting for someone to come and repair the television.我一整天不得不干等着来人修理电视机。剑桥国际I've never in my life had such delicious food.在我一生中从未尝过如此美味的佳肴。剑桥国际It was revealed that state witnesses had perjured themselves and that evidence had been suppressed which could have established the men's innocence.据透露,州证人作了伪证,能证明那些人清白的证据被隐匿了。剑桥国际It's not surprising he's had so many accidents, he's got no road sense.他已经出过这么多次事故是不足为奇的,他没有路感。剑桥国际My car had stalled and I sought help from casual passers-by. 我的车发动不起来了,我就向碰巧路过的人求助。译典通One aircraft had gone into a sharp low-level turn.一架飞机进行了低空急转弯。剑桥国际She had a call from a blackmailer who demanded $50 000 for the return of the photos.她接到了一个敲诈者的电话,告诉她若想要回照片需付五万美金。剑桥国际She had a civilizing effect on her younger brother.她影响了她的弟弟, 使他变得文明起来。剑桥国际She had lived in the Orient as a child.童年时她住在远东。剑桥国际She declared (that) it was the best chocolate cake she had ever tasted. [+ (that) clause] 她声称这是她尝过的最好的巧克力蛋糕。剑桥国际She's obviously had some sort of cosmetic surgery, because she's at least 70 but looks about 50.她显然做过某种美容术,因为她至少已70岁了但看上去才50岁左右。剑桥国际The court found that the company had misappropriated trade secrets.法庭查明这家公司盗用了贸易机密。牛津商务The government, he said, had resorted to political trickery in their attempts to retain power.他说政府为了守住权力在政治上采用了欺诈手段。剑桥国际The package had been badly crushed in the post.包裹在邮运途中被压得一塌糊涂。剑桥国际The parents of the child were elated to hear that she had been found safe and well. [+to infinitive] 听说女儿安然无恙,孩子的父母非常高兴。剑桥国际The property report showed that house prices had fallen by 1% last month.房地产报告说明上个月房价跌了1% 。剑桥国际They asked themselves where they had gone wrong.他们扪心自问什么地方做错了。剑桥国际They've had to make economies since Colin lost his job.自从科林失业,他们不得不节俭起来。剑桥国际We had a good view of all the ships coming into/leaving port.所有的轮船进出港口我们看得很清楚。剑桥国际We had to raise a white flag on our bus and negotiate our crossing with the authorities on both sides.我们不得不在汽车上支起一面白旗,与双方当权者解决通过问题。剑桥国际We haven't had any problems thus far.我们至今没有任何问题。剑桥国际When he was given a managerial post, many of his colleagues were annoyed that this johnny-come-lately had been given such a swift promotion.他被任命为经理时,许多同事不满意这个后来者升得这么快。剑桥国际 |
随便看 |
|
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。