请输入您要查询的英文单词:

 

单词 disparaging
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔Boche〕Used as a disparaging term for a German.德国佬:对德国人的贬称美国传统〔Canuck〕Used as a disparaging term for a Canadian, especially a French Canadian.加拿大人,法裔加拿大人:对加拿大人轻蔑的称呼,尤其是对法裔加拿大人美国传统〔Chink〕Used as a disparaging term for a Chinese person.中国佬:用作对中国人的贬称美国传统〔Falasha〕Used as a disparaging term for an Ethiopian Jew.法拉河人:用作贬义,指埃塞俄比亚信奉犹太教的人美国传统〔Holy Roller〕Used as a disparaging term for a member of any of various religious denominations in which spiritual fervor is expressed by shouts and violent body movements.摇喊派教徒:摇喊派教徒,或类似摇喊派教徒的教派,教徒通常用喊叫和激烈的身体运动来表达宗教狂热美国传统〔Hun〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a German, especially a German soldier in World War I.【无礼用语】 【俚语】 德国丘八:用于对德国人的蔑称,尤指第一次世界大战中的德国士兵美国传统〔Hymie〕Used as a disparaging term for a Jew.海咪:用作对犹太人贬义的称呼美国传统〔Jap〕Used as a disparaging term for a Japanese.日本佬:对日本人的蔑称美国传统〔Kaffir〕Offensive Used especially in southern Africa as a disparaging term for a Black person.【无礼用语】 非洲黑人:尤其用于南部非洲,是对黑人的蔑称美国传统〔Paddy〕Used as a disparaging term for an Irishman.白鬼子:爱尔兰人用的一种表示轻蔑的词语美国传统〔Paki〕Used as a disparaging term for a person from Pakistan or neighboring countries or for the descendant of such a person.巴基斯坦人:贬抑的名词,用来指称巴基斯坦与来自临近国家的人或其后裔美国传统〔Polack〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a person of Polish birth or descent.【无礼用语】 【俚语】 波兰佬:对出生于波兰或波兰人后代的贬称美国传统〔Prod〕Used as a disparaging term for a Protestant.新教徒:用于对新教徒的鄙语美国传统〔blacky〕Used as a disparaging term for a Black person.黑鬼:用作对黑人的蔑称美国传统〔bogtrotter〕Offensive Slang Used as a disparaging term for an Irishman.【无礼用语】 【俚语】 爱尔兰乡巴佬:对爱尔兰人的贬称美国传统〔bohunk〕Used as a disparaging term for a person from east-central Europe, especially a laborer.粗汉:用于对欧洲中部和东部来的人(尤指工人)的贬称美国传统〔breeder〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a heterosexual person.【无礼用语】 【俚语】 下崽的:用作对异性恋者的蔑视称呼美国传统〔buck〕Offensive Used as a disparaging term for a Native American or Black man.【无礼用语】 男性黑人:用来指美洲印第安人和男性黑人的贬义词美国传统〔bull dyke〕Used as a disparaging term for a lesbian.女同性恋者的粗鄙用语美国传统〔butch〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a lesbian.【无礼用语】 【俚语】 用于对女性同性恋者的贬称美国传统〔closet queen〕Used as a disparaging term for a gay or homosexual man who chooses not to reveal his sexual orientation.暗地搞同性恋的男人:贬损性用语,用作指不愿显示其性别定位的同性恋男子美国传统〔contempt〕Disparaging or haughty disdain, as for something base or unworthy; scorn.轻蔑:贬抑性的或傲慢的轻视,如对卑贱或低劣的东西;鄙视美国传统〔coonass〕Used as a disparaging term for a Cajun.蠢蛋:用作对美国亚拉巴马州西南部和密西西比州毗邻地区白人、印第安人、黑人混血人的轻视语美国传统〔coon〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a Black person.【无礼用语】 【俚语】 黑鬼:用作对黑人的贬抑性称呼美国传统〔cracker〕Offensive Used as a disparaging term for a poor white person of the rural, especially southeast United States.【无礼用语】 穷苦白人:对乡下特别是美国东南部穷苦白人的贬称美国传统〔crip〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a person or animal that is partially disabled or unable to use a limb or limbs.【无礼俚语】 残废:对部分残障或不能使用一个或全部四肢的人或动物的轻蔑语美国传统〔cunt〕Used as a disparaging term for a person one dislikes or finds extremely disagreeable.王八蛋,灰孙子:用于指某人不喜欢或极其讨厌的人的贬义用语美国传统〔cunt〕Used as a disparaging term for a woman.讨厌鬼,笨家伙:用于指女人的贬义用语美国传统〔dago〕Used as a disparaging term for an Italian, a Spaniard, or a Portuguese.拉丁人:用作对意大利人、西班牙人或葡萄牙人的贬称美国传统〔darky〕Used as a disparaging term for a Black person.黑鬼:用作对黑人的轻蔑用语美国传统〔deprecatory〕Mildly disparaging or uncomplimentary, especially of oneself.自嘲:(尤指对自己)温和的蔑视或贬低美国传统〔depreciation〕An instance of disparaging or belittlement.轻视,蔑视美国传统〔dink〕Used as a disparaging term for a North Vietnamese soldier or guerrilla in the Vietnam War.越南兵:用作越战时期对北越士兵或游击队员的贬义称呼美国传统〔disparage〕I heard her making disparaging remarks about her coworkers.我听到她在诋毁她的同事。韦氏高阶〔disparagingly〕He was critical of the people, disparaging of their crude manners.他对那些人很有看法,看不起他们粗俗的举止。柯林斯高阶〔disparagingly〕The Minister was alleged to have made disparaging remarks about the rest of the Cabinet.据说这位部长发表了一些贬低其他内阁成员的言论。柯林斯高阶〔disparaging〕He was disparaging about his wife's musical talents.他贬低妻子的音乐天赋。外研社新世纪〔disparaging〕She made some disparaging remarks about the royal family.她说了些贬低王室的话。朗文当代〔disparaging〕She was disparaging about gays.她很看不起同性恋者。外研社新世纪〔disparaging〕The Minister was alleged to have made disparaging remarks about the rest of the Cabinet.部长被指发表过贬低其他内阁成员的言论。外研社新世纪〔dyke〕Used as a disparaging term for a lesbian.对女同性恋者的无礼称呼美国传统〔faggot〕Used as a disparaging term for a gay or homosexual man.男同性恋者,同性恋者:用作贬义,指同性恋者或男性同性恋美国传统〔fag〕Used as a disparaging term for a gay or homosexual man.男同性恋者,同性恋者:用作贬义,指同性恋者或男性同性恋者美国传统〔fairy〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a gay or homosexual man.【无礼用语】 【俚语】 同性恋者,男性同性恋:用作贬义,指同性恋者或男性同性恋美国传统〔frog〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a French person.【无礼用语】 【俚语】 法国人:轻视法国人的说法美国传统〔fruit〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a gay or homosexual man.【无礼用语】 【俚语】 男同性恋者美国传统〔ginzo〕Used as a disparaging term for a person of Italian ancestry.意大利血统的人:用来指有意大利血统的人的一个贬义词美国传统〔gook〕Used as a disparaging term for a North Vietnamese soldier or guerrilla in the Vietnam War.东方人,黄种人:用作对在越南战争中北越士兵或游击队员的蔑称美国传统〔gook〕Used as a disparaging term for an Asian person.东方人,黄种人:用作对亚洲人的蔑称美国传统〔goy〕Used as a disparaging term for one who is not a Jew.非犹太人,异教徒:用于对非犹太人的贬称美国传统〔greaser〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a Latin American, especially a Mexican.【无礼用语】 【俚语】 外国佬:用于对拉丁美洲国家的人,尤其是对墨西哥人的蔑称美国传统〔gringa〕Used as a disparaging term for a foreign woman in Latin America, especially an American or English woman.外国姥:被用作为描述在拉丁美洲外国妇女的轻蔑用语,尤其是指美国或英国的妇女美国传统〔gringo〕Used as a disparaging term for a foreigner in Latin America, especially an American or English person.外国佬,老外:在拉丁美洲尤指对英、美外国人的贬义的称呼美国传统〔guinea〕Offensive Slang Used as a disparaging term for an Italian or a person of Italian descent.【无礼用语】 【俚语】 意大利人:用作贬义词,指意大利人或意大利后裔美国传统〔hate speech〕Bigoted speech attacking or disparaging a social or ethnic group or a member of such a group.抨击演说:抨击或贬低某些社群或道德团体、或者是此类团体成员的偏执演说美国传统〔homo〕Used as a disparaging term for a gay or homosexual person.对同性恋者的蔑称美国传统〔honky〕Used as a disparaging term for a white person.白鬼子:用作对白人的蔑称美国传统〔hunky〕Used as a disparaging term for a person, especially a laborer, from east-central Europe.对来自欧洲中部偏东的人(尤其是工人)的蔑称美国传统〔jigaboo〕Used as a disparaging term for a Black person.吉葛布,黑人:用作对黑人的贬义词美国传统〔jig〕Used as a disparaging term for a Black person.吉葛布,黑人:用作对黑人的贬义词美国传统〔kike〕Used as a disparaging term for a Jew.犹太佬:用作对犹太人的侮辱性词句美国传统〔kraut〕Often Kraut Offensive Slang Used as a disparaging term for a German. 常作 Kraut 【无礼用语】 【俚语】 德国佬:用作对德国人的蔑称美国传统〔laudatory〕She has a way of disparaging me even while uttering laudatory phrases.她在对我发赞扬之词时,也有办法贬抑我。文馨英汉〔lez〕Used as a disparaging term for a lesbian.用于对女同性恋者贬义说法美国传统〔mick〕Used as a disparaging term for an Irish person.爱尔兰人:用于指爱尔兰人的贬低性词汇美国传统〔nance〕Used as a disparaging term for an effeminate man, especially a gay or homosexual man.女子气的男子,同性恋男子:用来指女子气男子的贬义词,尤指同性恋者或同性恋男子美国传统〔nelly〕Used as a disparaging term for an effeminate gay or homosexual man.用于对女人气的男子或男同性恋者的蔑视语美国传统〔nigger〕Used as a disparaging term for a member of any dark-skinned people.黑家伙:对皮肤浅黑的人的侮辱性称呼美国传统〔ofay〕Used as a disparaging term for a white person.白人:用作对白色人种的蔑称美国传统〔old maid〕Offensive Used as a disparaging term for a woman, especially an older woman, who is not married.【无礼用语】 老处女:妇女尤其是年龄较大且未婚的女人的蔑称美国传统〔pansy〕Used as a disparaging term for a gay or homosexual man.同性恋的男子:对男同性恋者的贬称美国传统〔pansy〕Used as a disparaging term for a man or boy who is considered effeminate.女性化的男子:对被认为有女子气的男子或男孩的贬称美国传统〔pejorative〕A disparaging or belittling word or expression.贬损:贬义或轻蔑的词或表达美国传统〔personally〕Don't take the disparaging remarks personally.别以个人轻视态度来评论美国传统〔pickaninny〕Used as a disparaging term for a young Black child.黑人的小孩:用作对黑人小孩的贬义称呼美国传统〔pig〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a police officer.【无礼用语】 【俚语】 警察:用做对警察的贬称美国传统〔pommy〕Used as a disparaging term for a British person, especially a recent immigrant.英国佬:用作对英国人的一种蔑称,尤指新近移民的英国人美国传统〔poor white〕Used as a disparaging term for a member of a class of low-income white farmers and laborers, especially in the southern United States.穷白人:尤指美国南方用来称呼低收入的白人农民或对体力劳动者的底层的人的轻蔑用语美国传统〔pussy〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a woman.【无礼用语】 【俚语】 女郎:用于妇女的带有轻蔑的称呼美国传统〔queen〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a gay or homosexual man.【无礼用语】 【俚语】 同性恋者:用来指男子同性恋或同性恋者的贬蔑语美国传统〔queer〕Used as a disparaging term for a gay or homosexual person.用来指同性恋者的贬蔑语美国传统〔redneck〕Used as a disparaging term for a member of the white rural laboring class, especially in the southern United States.红脖子,乡下佬:对属于农村劳动阶层,特别是美国南方这一阶层白人的贬称美国传统〔redskin〕Used as a disparaging term for a Native American.红皮人:用于对美国土著人的贬称美国传统〔remark〕I've heard many disparaging remarks about him.我听到过许多抨击他的言论。韦氏高阶〔remark〕She made a disparaging remark about men.她说了一句贬低男人的话。牛津搭配〔sheeny〕Used as a disparaging term for a Jew.用作犹太人的贬称美国传统〔shiksa〕Used as a disparaging term for a non-Jewish girl or woman.非犹太姑娘:用来指非犹太姑娘或女性的贬义用语美国传统〔shine〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a Black person.【无礼用语】 【俚语】 黑鬼:对黑人的轻蔑的称呼美国传统〔skirt〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a woman.【无礼用语】 【俚语】 女人:用来称呼妇女的带侮辱性的词语美国传统〔slant〕Offensive Slang Used as a disparaging term for an Asian person.【无礼用语】 【俚语】 用作对亚洲人的蔑称美国传统〔slope〕Offensive Slang Used as a disparaging term for an Asian person.【无礼用语】 【俚语】 用作对亚洲人的蔑称美国传统〔slur〕A disparaging remark; an aspersion.贬低的评语;诽谤美国传统〔smear word〕An abusive or disparaging word or phrase directed against a person or group.诋毁之词:反对一个人或一个集团的咒骂或贬低之词美国传统〔spade〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a Black person.【无礼用语】 【俚语】 黑人:对黑人的贬低用语美国传统〔spic〕Used as a disparaging term for a Hispanic person.对美籍西班牙人的蔑称美国传统〔swish〕Offensive Slang Used as a disparaging term for a gay or homosexual man.【无礼用语】 【俚语】 脂粉气的男子:一贬义词语,指搞同性恋的男子美国传统〔trash talk〕Disparaging, often insulting or vulgar speech about another person or group.垃圾语言,脏话:对其他人或团体说的轻蔑且常为侮辱性或下流的言语美国传统〔twat〕Used as a disparaging term for a woman.小妞,娘们:用作对妇女的蔑称美国传统〔wetback〕Used as a disparaging term for a Mexican, especially a laborer who crosses the U.S. border illegally.湿背的:对墨西哥人的蔑称,尤指非法偷渡美国国界的劳工美国传统〔white trash〕Used as a disparaging term for a poor white person or poor white people.穷苦白人:对单个穷困的白人或全体穷苦白人的贬称美国传统〔whitey〕Used as a disparaging term for a white person or white people.白鬼:用于指单个白人的贬称或整体白人的贬称美国传统〔wog〕Used as a disparaging term for a person of color, especially a foreigner from the Middle East or Asia.中东国家的人:用于对有色人的污蔑的字眼,尤指从中东或亚洲来的外国人美国传统〔wop〕Used as a disparaging term for an Italian.意大利人,意大利后裔:用作对于意大利人的蔑视的字眼美国传统〔yid〕Used as a disparaging term for a Jew.犹太人:用作对犹太人的蔑称美国传统She made several rather disparaging remarks about the director whom she evidently dislikes.她谈到主管时,说了几句相当轻蔑的话,显然是讨厌这人。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12