单词 | 这句话 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ADMIT〕When Tottenham went to the top of the league early in the season, people said it wouldn't last. They have had to eat their words. 赛季之初托特纳姆队名列联赛榜首,人们都说他们好景难长,现在他们不得不收回这句话。朗文写作活用〔FAIR〕It is clear that ‘liberty and justice for all’ is still a goal rather than a reality in the U.S. 显而易见,“人人自由平等”这句话在美国依然是一个目标而非现实。朗文写作活用〔Italic〕This sentence is printed in italic type.这句话是用斜体字印的美国传统〔LIKE〕With the words, ‘Ich bin ein Berliner,’ J.F. Kennedy won the hearts of millions of Germans. J.F.肯尼迪以用德语说的“我是柏林人”这句话赢得了数百万德国人的心。朗文写作活用〔MISTAKE〕All I can say is, I think I've learnt from my mistakes. 我所能说的就是这句话:我觉得自己已经从所犯的错误中得到教训了。朗文写作活用〔REACT〕Overreacting with shock when a child uses a swear word is likely to make him use it again. 小孩子说了句骂人话就作出吃惊的过度反应,很可能会促使他再说这句话。朗文写作活用〔affront〕This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。牛津搭配〔anger〕The remark angered him.这句话激怒了他。剑桥高阶〔applause〕Wild applause greeted this remark.这句话获得了异常热烈的掌声。牛津搭配〔boast〕I don't want this to appear a boast.我不想让这句话听上去像是自夸。外研社新世纪〔clause〕In the sentence "I can't cook very well but I make quite good pancakes", both "I can't cook very well" and "I make good pancakes" are main/independent clauses (= they are of equal importance and could each exist as a separate sentence).在 I can't cook very well but I make good pancakes(我菜烧得不太好,可是蛋饼煎得很不错)这句话中,I can't cook very well 和 I make good pancakes 都是主句/独立分句。剑桥高阶〔clause〕In the sentence "I'll get you some stamps if I go to town", "if I go to town" is a subordinate/dependent clause (= it is not as important as the main part of the sentence and could not exist as a separate sentence).在 I'll get you some stamps if I go to town(如果我去城里,会给你带些邮票)这句话中,if I go to town 是从句/从属分句。剑桥高阶〔clear〕I'm not very clear on what this last sentence means.我不太清楚最后这句话的含义。麦克米伦高阶〔come out with〕Everyone who heard it just burst out laughing when he came out with it.当他说出这句话时,听到的人都大笑起来。柯林斯高阶〔concessive clause〕The sentence "Although he's quiet, he's not shy" begins with a concessive clause.“Although he's quiet, he's not shy.”这句话是以让步从句开头的。剑桥高阶〔conditional〕The sentence contains the conditional clause “if she speaks.” 这句话包含条件从句“如果她讲话”。韦氏高阶〔copula〕In the sentence "You smell nice", "smell" is a copula.在 You smell nice 这句话中,smell 是系动词。剑桥高阶〔correct〕The sentence is grammatically correct, but not very idiomatic.这句话语法上正确,但不太合乎语言习惯。牛津搭配〔court-martial〕The remark got him court-martial(l)ed for insubordination.这句话使他以不服从命令的罪名受到军法审判。英汉大词典〔crib〕You shall love your neighbour as yourself is cribbed verbatim from the Old Testament.“要爱人如己”这句话是一字不差地从《旧约》中抄来的。外研社新世纪〔cue〕This remark provided the cue for the crowd to start jeering.这句话提示观众该发出嘲笑声了。牛津搭配〔cue〕Your cue is “—whatever the vicar says!” 一听到“——不管教区牧师说什么!”这句话,下面就该是你的戏了。英汉大词典〔direct object〕In the sentence “They built a house for her,” the direct object is “house” and the indirect object is “her.” 在They built a house for her这句话中,直接宾语是house,间接宾语是her。韦氏高阶〔discordant〕This statement struck a discordant note.这句话说得有些突兀。外研社新世纪〔drift〕I've not quite caught the drift of this.我不大明白这句话的意思。英汉大词典〔dust〕With the words 'ashes to ashes, dust to dust' still ringing in his ears he headed home.他朝家走去, 耳边仍回响着“尘归尘, 土归土”这句话。外研社新世纪〔enliven〕This remark enlivened an otherwise dull and predictable speech.这句话让原本枯燥老套的演讲变得生动有趣起来。外研社新世纪〔false〕The statement gives us a false impression that we understand something when we do not.这句话给了我们一个错觉,以为自己好像懂了,但其实不懂。朗文当代〔figuratively〕He's a sailor who knows his ropes, literally and figuratively.无论从字面还是比喻的角度,用这句话来描述他都是合适的:他是一个熟知绳结的水手。韦氏高阶〔finish〕I wish you'd let me finish my sentence! 我希望你能让我把这句话说完!麦克米伦高阶〔first person〕The sentence “I was born in Maine” is written in the first person.“我出生在缅因州”这句话是用第一人称的口吻写的。韦氏高阶〔future〕Put this sentence into the future.把这句话变为将来时。外研社新世纪〔hiss〕This remark raised a wild hiss.这句话引起了嘘声一片。英汉大词典〔hurt〕Roy seemed deeply hurt by this remark.看起来这句话深深刺痛了罗伊。牛津搭配〔implication〕Brian paused for a moment while he digested the implications of this statement.布赖恩停了片刻,琢磨这句话的言外之意。牛津搭配〔implicature〕An implicature of ‘Some of my friends came’ is ‘Some of my friends did not come’.“我的一些朋友来了”这句话的言外之意是“我的一些朋友没有来”。牛津高阶〔jolt〕The remark jolted my memory.这句话唤醒了我的回忆美国传统〔kill〕With this remark he killed further conversation dead.他的这句话使谈话再也无法继续下去了。英汉大词典〔latch〕Would you mind repeating that, I didn't quite latch on.这句话请你再说一遍,我没完全听懂。英汉大词典〔lay〕The phrase laid itself open to a charge of extreme unorthodoxy.这句话容易引起指责,被认为极端离经叛道。英汉大词典〔meaningful〕Upon the utterance of this word, Dan and Harry exchanged a quick, meaningful look.这句话一出口,丹和哈里马上交换了一个意味深长的眼神。柯林斯高阶〔meaningless〕The sentence 'kicked the ball the man' is meaningless.kicked the ball the man 这句话毫无意义。柯林斯高阶〔meaning〕Unsure of the meaning of this remark, Ryle chose to remain silent.由于不确定这句话究竟是什么意思,赖尔选择了保持沉默。柯林斯高阶〔message〕This statement carries a crucial message for other workers.这句话向其他工人传达一个重要信息。牛津搭配〔occur〕The phrase occurs often in the Koran.这句话经常出现在《古兰经》里。外研社新世纪〔operative word〕If I go, I will bring a salad. “If,” however, is the operative word, since I am not sure that I can go.如果我去,我会带份沙拉回来。不过,“如果”是这句话的关键词,因为我并不确定我是否能去。韦氏高阶〔operative〕I was in love with her—‘was’ being the operative word.在 I was in love with her 这句话中,was 是关键词。牛津高阶〔originate〕Who originated the saying "Small is beautiful"? “小即美”这句话最早是谁说的?剑桥高阶〔out〕I said this out of kindness.我说这句话出于好意。 英汉大词典〔parenthesis〕The sentence "Her youngest sister - the one who lives in Australia - is coming over next summer" contains a parenthesis.“她妹妹——住在澳大利亚的那一个——夏天会来”这句话中包含一个插入语。剑桥高阶〔passive〕In the sentence "He was hit by the ball", "was hit" is in the passive voice.He was hit by the ball这句话中was hit是被动式。剑桥高阶〔predicate〕In the sentence "We went to the airport", "went to the airport" is the predicate.在 We went to the airport 这句话中,went to the airport 是谓语。剑桥高阶〔predicative〕In the sentence "She is happy", "happy" is a predicative adjective.在 She is happy 这句话中,happy 是表语形容词。剑桥高阶〔qualify〕In the sentence "He walked quickly along the road", "quickly" and "along the road" qualify "walked".在 He walked quickly along the road 这句话里,quickly 和 along the road 修饰 walked。剑桥高阶〔qualify〕Qualify your statement that dogs are loyal by adding “usually”.将你说的“狗是忠实的”这句话修正一下,加上“通常”二字。英汉大词典〔question tag〕In the sentence "It's hot, isn't it?", "isn't it" is a question tag.这句话中,isn't it 是反意疑问句。剑桥高阶〔quotation〕It's a quotation from a poem by Keats.这句话出自济慈的一首诗。牛津搭配〔rap〕The remark earned him a rap on the knuckles.他因为这句话遭到上级训斥。外研社新世纪〔read〕This sentence may be read (in) several ways.这句话可作好几种不同的解释。文馨英汉〔refer〕Does this remark refer to me? 这句话是指我而言的吗?英汉大词典〔rightly〕It is rightly said that life is short.人生短促这句话说得很恰当。文馨英汉〔scowl〕Chris met the remark with a scowl.克里斯听到这句话,脸沉了下来。柯林斯高阶〔sentence〕What does this sentence mean?这句话是什么意思?外研社新世纪〔set〕His face set when he heard such a word.听到这句话,他当时就沉下了脸。21世纪英汉〔stick〕It sticks in my throat to say it, but my Mum knew best.这句话难以启齿, 但是我妈妈已经知道我要说什么了。外研社新世纪〔tag line〕An ending line, as in a play or joke, that makes a point.终场词,结尾语:的一句话,如在一场戏剧或一个笑话中,这句话总是有所含义的美国传统〔tense〕The sentence will read better if you change the tense of the verb.如果你把动词时态改一下,这句话读起来就好多了。韦氏高阶〔turn〕I don't like the turn of the sentence.我可不喜欢这句话的措辞。英汉大词典〔unkindly〕The salesgirl took the remark unkindly.女售货员听了这句话很不服气。英汉大词典He finished his speech with the remark (that) “Education must be our priority.” [+ (that) clause] 他以这句话结束了演讲:“教育必须要放在首要位置。”剑桥国际He used to make fun of what he called her ‘plebeian origins’.他常拿他说的她是“平民出身”的这句话来开玩笑。剑桥国际I don't think there was any intended insult in the remark.我认为这句话中并没有故意侮辱人的意思。剑桥国际If you'd let me finish my sentence I'll explain it to you.要是你让我说完这句话,我会向你作解释的。剑桥国际Imagine having to write “I must not swear at my teachers” 200 times! 想象一下要把“我一定不再诅咒我的老师”这句话写两百遍!剑桥国际Our resident bore was stirred by the remark into one of his interminable stories of his youth.我们的常驻讨厌鬼受这句话的激发,开始大讲关于他青年时期的没完没了的故事。剑桥国际The remark angered him.这句话激怒了他。剑桥国际The remark made me want to climb under the pew. 这句话使我真想藏在座位下面去。译典通There are several shades of meaning in that sentence.这句话有几种不同的意思。剑桥国际Tom finished the sentence with an air of pique. 汤姆有些生气地说完这句话。译典通We strongly protest against this remark of yours. 我们强烈抗议你说的这句话。译典通You are reading this sentence from left to right.这句话你在从左往右读。剑桥国际 |
随便看 |
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。