单词 | 莉萨 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔AIR〕Lisa let the air out of the balloon. 莉萨给气球放了气。朗文写作活用〔CONDITION〕Alex and Lisa used to drive around town in a battered old Fiat Uno. 亚历克斯和莉萨过去常开一辆破旧的菲亚特乌诺牌汽车在镇上兜风。朗文写作活用〔DRINK〕We got some non-alcoholic wine for Lisa because she doesn't drink. 我们给莉萨喝的是不含酒精的葡萄酒,因为她不喝酒的。朗文写作活用〔FRIENDLY〕Lisa is very extrovert, but her sister is a little shy. 莉萨性格很外向,可她妹妹有点腼腆。朗文写作活用〔GOOD〕Lisa's work has been much better recently. 莉萨的功课最近好多了。朗文写作活用〔HOPE〕She could only hope and pray that Liza would be back to her normal self the next time she saw her. 她只能祈盼下回见到莉萨的时候,她会恢复正常。朗文写作活用〔HOUSE〕Lisa lives on the nineteenth floor of a block of flats in London. 莉萨住在伦敦一幢公寓大楼的19楼。朗文写作活用〔LAUGH〕The other children laughed at Lisa because her clothes were old-fashioned. 其他孩子嘲笑莉萨的衣服太过时了。朗文写作活用〔MEAL〕It was Lisa's birthday so we took her out for a meal. 那天是莉萨的生日,我们就请她出去吃一顿。朗文写作活用〔PAIN〕Lisa felt a dull ache spreading up her arm. 莉萨感到整条手臂隐隐作痛。朗文写作活用〔POPULAR〕Lisa's one of the most popular girls in class. 莉萨是班里最讨人喜欢的女孩之一。朗文写作活用〔RECOGNIZE〕Lisa! I'm sorry -- I didn't recognize you -- you've had your hair cut! 莉萨!对不起—我没认出你来—你把头发剪了!朗文写作活用〔REMEMBER〕Lisa, if you cast your mind back, I think you'll recall that it was your idea. 莉萨,如果你回想一下,我想你能记起那是你想出来的主意。朗文写作活用〔SMELL〕Lisa passed so close to Paul that he got a whiff of her perfume. 莉萨经过时离保罗很近,近得他都闻到了她身上的一股香水味。朗文写作活用〔STRANGE〕Parts of Lisa's story sounded outlandish, and no one would believe her. 莉萨的叙述中有些内容听起来很离奇,没人会相信她。朗文写作活用〔Schwarzkopf〕German soprano. The foremost female interpreter of lieder of her time, she is also known for her performances in the operas of Strauss and Mozart.史瓦兹柯夫,唐·依莉萨白:德国女高音。她是她那个时代抒情曲首席女解析者,同时也因其在斯特劳斯和莫扎特歌剧中的表演而闻名美国传统〔TELEPHONE〕She tried to call Lisa, but the phone was busy. 她想给莉萨打电话,但电话占线。朗文写作活用〔UGLY〕Wearing an unattractive blouse and old-fashioned skirt, Lisa looked older than she was. 莉萨穿了一件难看的衬衫和一条过时的裙子,看上去比实际年龄要大。朗文写作活用〔WANT/NOT WANT〕I'm dying to meet Lisa's new boyfriend. 我迫不及待想见见莉萨的新男友。朗文写作活用〔angel〕I could hardly see Lisa in the role of ministering angel.我很难想象出莉萨成为一个救死扶伤的天使会是个什么样子。牛津搭配〔annoyance〕To her surprise and annoyance, Lisa found that the others had gone without her.让莉萨吃惊而又恼怒的是,她发现其他人不等她就走了。麦克米伦高阶〔anyone〕If anyone sees Lisa, ask her to call me.如果有谁看见莉萨,让她打电话给我。朗文当代〔arrival〕Shortly after our arrival in London, Lisa was attacked.我们到伦敦不久,莉萨就遭遇了袭击。朗文当代〔benefit〕Even Liza derived little benefit from the changes.连莉萨也没有从变动中得到多少好处。麦克米伦高阶〔boy〕Lisa has an American boy.莉萨有个美国男朋友。外研社新世纪〔chair〕Lisa heard a chair scraping the floor.莉萨听到椅子刮擦地板的声音。牛津搭配〔clear〕No one mentioned the divorce, so Lisa decided to steer clear of that subject.谁都不提离婚的事,所以莉萨决定避开这个话题。麦克米伦高阶〔cosmopolitan〕Lisa is a real cosmopolitan.莉萨真是见多识广。剑桥高阶〔despite〕Almost despite herself, Lisa began to actually enjoy being with him.几乎不是出于本意,莉萨开始真的喜欢和他在一起。麦克米伦高阶〔disappear〕Lisa watched until the train disappeared from view.莉萨一直看着火车从视线中消失。牛津高阶〔edge〕Paul felt on edge about meeting Lisa.要与莉萨见面,保罗感到紧张不安。朗文当代〔engagement〕Tony was stunned when Lisa suddenly broke off their engagement (=finished it) .托尼对莉萨突然解除他俩的婚约感到震惊。朗文当代〔enjoyment〕Lisa ate the cake with obvious enjoyment.莉萨吃着蛋糕,显得很开心。麦克米伦高阶〔get〕Her brothers went out a lot, but Lisa never got to go.她的兄弟经常出去,但是莉萨却从来不能出去。麦克米伦高阶〔hand〕Lisa seemed to have things in hand by the time he returned.他回来的时候莉萨好像把事情处理好了。朗文当代〔happily〕Happily, Lisa Martineau takes an opposite approach.幸运的是, 莉萨•马蒂诺采取了截然相反的方法。外研社新世纪〔happily〕Happily, Lisa Martineau takes an opposite approach.幸运的是,莉萨·马蒂诺采取了截然相反的方式。柯林斯高阶〔hitch〕As a student, Lisa had hitched across the States.学生时代的莉萨搭便车周游了美国。麦克米伦高阶〔just〕What were you saying to Lisa just now? 你刚才在对莉萨说什么?麦克米伦高阶〔long〕It wasn't long before (=soon) Lisa arrived.不久莉萨就来了。朗文当代〔manoeuvre〕As I see it, Lisa, you don't really have a great deal of room for manoeuvre.据我看,莉萨,你其实没有多少回旋的余地。朗文当代〔match〕I think he's finally met his match in Lisa.我想他碰到莉萨终于算是遇到了对手。牛津搭配〔mind〕It never crossed my mind that Lisa might be lying.我从来没想过莉萨可能是在撒谎。朗文当代〔miscast〕Pippa Hinchley is badly miscast as Lisa.皮帕·欣克利饰演莉萨的角色非常不合适。外研社新世纪〔mixture〕What a strange mixture you are, Lisa.你真是一个奇怪的人,莉萨。麦克米伦高阶〔mom〕Mom, can I go over to Lisa's house? 妈妈,我能到莉萨家去吗?朗文当代〔office〕Dan shares an office with Lisa.丹和莉萨共用一间办公室。朗文当代〔omit〕Lisa's name had been omitted from the list of honor students.莉萨的名字不在获荣誉学位学生的名单上。朗文当代〔partially〕Lisa is deaf in one ear and partially blind.莉萨一只耳朵失聪,而且部分失明。柯林斯高阶〔pleasure〕We request the pleasure of your company at the marriage of our daughter Lisa.敬请光临小女莉萨的婚礼。牛津高阶〔pop up〕She was startled when Lisa popped up at the door all smiles.莉萨突然笑容满面地出现在门口时,她吓了一跳。柯林斯高阶〔pop up〕She was startled when Lisa popped up at the door all smiles.当莉萨满脸堆笑地出现在门口时, 她大吃一惊。外研社新世纪〔pout〕Lisa's full little lips pouted.莉萨圆润的小嘴唇嘟了起来。外研社新世纪〔practically〕Allysa goes to the barn practically every day now.阿莉萨现在几乎天天都去谷仓。麦克米伦高阶〔rave〕Lisa raved on about how awful it all was.莉萨气愤地诉说着这一切是多么地糟糕。朗文当代〔run at〕Lisa ran at him and butted him in the stomach.莉萨扑向他, 一头撞在他肚子上。外研社新世纪〔sensation〕Lisa felt a burning sensation in her eyes.莉萨觉得眼睛有灼热感。牛津搭配〔sense〕Lisa sensed that he did not believe her.莉萨意识到他不相信她。牛津高阶〔she〕I was with Lisa when she bought her wedding dress.莉萨买结婚礼服时和我在一起。麦克米伦高阶〔slovenly〕Lisa was irritated by the slovenly attitude of her boyfriend Sean.莉萨对男朋友肖恩吊儿郎当的态度非常恼火。柯林斯高阶〔spasmodic〕Miss Lisa immediately became spasmodic.莉萨小姐马上变得神经质起来。英汉大词典〔spring〕Lisa sprang at him and kissed him on both cheeks.莉萨扑到他跟前,亲吻他的双颊。牛津搭配〔startled〕Lisa whirled round, startled, at the sound of Vass's voice.听到瓦斯的声音,莉萨吓得一阵慌乱。麦克米伦高阶〔stretch up〕Lisa stretched up for the picture above the fireplace.莉萨伸手去够壁炉上面的画。外研社新世纪〔struggle〕Lisa struggled with her conscience before talking to the police.莉萨经过一番良心上的斗争,终于对警方说了。牛津高阶〔take〕Lisa took pity on us and invited us to dinner.莉萨同情我们,请我们吃饭。麦克米伦高阶〔talk〕He had already tried to talk sense into Lisa.他已劝过莉萨要理智些。麦克米伦高阶〔these〕These are my children, Joe and Lisa.这俩是我的孩子, 乔和莉萨。外研社新世纪〔transfer〕Joe had already transferred his affections from Lisa to Cleo.乔已移情别恋,把爱意从莉萨转移到了克利奥身上。牛津高阶〔true〕He was true to his word and said nothing about it to Lisa.他说话算话,关于此事对莉萨只字未提。朗文当代〔tube〕Theresa could see all her good work going down the tubes.特莉萨能看到自己做得好好的工作全都白费了。麦克米伦高阶〔ulterior〕He claims he just wants to help Lisa but I suspect he has an ulterior motive.他声称只是想帮助莉萨,但我怀疑他有不可告人的动机。剑桥高阶〔unbelievably〕Lisa was, unbelievably, pregnant again.莉萨又怀孕了, 真让人难以相信。外研社新世纪〔unflinching〕Lisa looked back at him unflinchingly.莉萨毫不畏惧地回头看着他。麦克米伦高阶〔venomous〕Lisa shot him a venomous glance.莉萨恶狠狠地瞪了他一眼。朗文当代〔wander〕Lisa let her mind wander a little.莉萨走了一会儿神。牛津搭配〔wear the trousers〕Blake may seem bossy, but it's Lisa that really wears the trousers in that relationship.布赖恩可能看起来比较专横,但我告诉你,他们两个中真正说了算的是莉萨。剑桥高阶Lisa and her husband rarely differ (with each other).莉萨和她丈夫极少(互相)意见不同。剑桥国际Lisa got the best of (= obtained an advantage over) her opponent in the last half of the game.莉萨在后半局击败对手。剑桥国际Lisa is a real cosmopolitan (=her opinions, behaviour, etc. shows that she has experience of many different parts of the world).莉萨真是一个见多识广的人。剑桥国际Lisa may appear more pliant and easy-going than Brian but I'll tell you she wears the trousers in that relationship.莉萨也许显得比布赖恩更加柔顺随和,但我告诉你,他们两人中她掌权当家。剑桥国际Lisa stuck her head round the door and said, “Bye, I'm off now.” 莉萨把头搁在门上说道,“再见,我走了。”剑桥国际Lisa took her hairbrush from her handbag and began to brush her hair.莉萨从手提包里拿出梳子梳头。剑桥国际Neil came down from Sydney for the meeting and Lisa flew in from Perth, and when the meeting had finished, they returned to their respective homes (= John returned to Sydney and Lisa to Perth).尼尔从悉尼前来参加会议,莉萨从帕思飞来,会议结束后,他们回到了各自的家中。剑桥国际 |
随便看 |
|
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。