单词 | 莉娅 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ACTOR/ACTRESS〕Julia Roberts is one of the most famous actresses in Hollywood. 朱莉娅·罗伯茨是好莱坞最出名的女演员之一。朗文写作活用〔ALWAYS〕Julia became irritated by the child's incessant talking. 朱莉娅对这孩子没完没了地说话变得很不耐烦。朗文写作活用〔ATTENTION〕He immersed himself in his work and tried to forget about Julia. 他埋首于工作中,试图忘掉朱莉娅。朗文写作活用〔BABY〕Julia's third child had to be delivered by caesarean section. 朱莉娅生第三个孩子时,不得不采用剖腹产。朗文写作活用〔CHEAP〕Amelia bought her jacket at a sale for twenty dollars. 阿梅莉娅在特价时花20美元买了件外套。朗文写作活用〔Cecilia〕Christian martyr traditionally regarded as the patron saint of music.西塞莉娅:基督教殉道者,传统上被视为音乐的保护神美国传统〔DELIBERATELY〕Julia made a conscious effort to appear unconcerned, even though she was very upset. 朱莉娅虽然很难过,但她故意装出一副无动于衷的样子。朗文写作活用〔DISOBEY〕Maria was headstrong and rebellious. 玛莉娅很任性,而且反叛。朗文写作活用〔EXCITED/EXCITING〕For Amelia, a high point of the trip was riding with her father on a Ferris wheel. 对阿梅莉娅来说,这次旅行最令人难忘的是和爸爸一起乘坐摩天轮。朗文写作活用〔GROUP〕Julia sat down at the piano, and the others grouped together to sing. 朱莉娅在钢琴旁边坐下,其他人聚在一起唱歌。朗文写作活用〔LOVE〕He was obviously besotted with Julia. 他显然痴痴地爱着朱莉娅。朗文写作活用〔OBSESSION〕Julia's desire to stay slim has become an obsession. 朱莉娅想保持苗条,这已经成了一个摆脱不了的念头。朗文写作活用〔REGRET/NOT REGRET〕Julia doesn't regret having Ben, and if she could turn the clock back she'd do the same again. 朱莉娅不会后悔选择了本,如果时光能倒流的话,她还是会这样做的。朗文写作活用〔SATISFIED/NOT SATISFIED〕Delia won't be happy until she's earning more than her husband. 迪莉娅一定要挣得比丈夫更多才会满足。朗文写作活用〔SHAKE〕Julia shivered and pulled her coat more tightly around her. 朱莉娅哆嗦着把外套裹得更紧了。朗文写作活用〔SHOW〕Julia was quite open about her disappointment. 朱莉娅很坦诚,并不掩饰她的失望。朗文写作活用〔SUITABLE〕They're a perfect couple - Joe has charm and Delia has money. 他们是理想的一对—乔有魅力,迪莉娅有钱。朗文写作活用〔TAKE〕He led Julia through the house to his study. 他带着朱莉娅穿过房子去他的书房。朗文写作活用〔TIME〕Aware of how the minutes were ticking away, Julia desperately scribbled down the last few answers. 朱莉娅意识到时间在一分一秒地过去,就拼命地草草写下最后几个答案。朗文写作活用〔TRY〕She met her husband when she auditioned for the part of Ophelia in an all-black production of ‘Hamlet’. 她在试演全黑人剧《哈姆雷特》中奥菲莉娅的角色时遇上了她的丈夫。朗文写作活用〔UGLY〕Delia was frightened of the operation, because afterwards she knew she would look repulsive. 迪莉娅害怕做手术,因为她知道自己在手术之后样子会变得令人讨厌。朗文写作活用〔UNTRUE〕I told Julia what he'd said, and she said that it was a load of nonsense. 我把他的话告诉了朱莉娅,她说那是废话连篇。朗文写作活用〔a tower of strength〕Andrea was a tower of strength to me when I was ill.我生病时,安德莉娅就是我的精神支柱。剑桥高阶〔across〕Julia felt a burning pain across her forehead.朱莉娅感到额头一阵灼痛。麦克米伦高阶〔admire〕I was just admiring your jacket, Delia.我只是在欣赏你的夹克衫,迪莉娅,没别的。剑桥高阶〔advise〕If you must know, I advised Julia against remarriage.你一定要知道的话, 我是劝朱莉娅不要再婚。外研社新世纪〔anywhere〕Rachel would have known Julia Stone anywhere.甭管到哪儿,雷切尔都会认出朱莉娅·斯通。柯林斯高阶〔appointment〕We would like to announce the appointment of Julia Lewis as head of sales.我们很高兴地宣布朱莉娅•刘易斯被任命为销售部主任。剑桥高阶〔assist〕Julia was assisting him to prepare his speech.朱莉娅正在帮他准备讲演稿。柯林斯高阶〔as〕As you know, Julia is leaving soon.你是知道的,朱莉娅马上要离开了。牛津高阶〔audition〕She's auditioning for Ophelia in 'Hamlet'.她在试演《哈姆雷特》中的奥菲莉娅一角。朗文当代〔besides〕There was only one person besides Ford who knew Julia Jameson.除了福特以外,只有一个人认识朱莉娅·詹姆森。柯林斯高阶〔big〕Julia Roberts became a big star.朱莉娅‧罗伯茨成了大明星。朗文当代〔brag〕Julia used to brag that her family had a villa in Spain.朱莉娅以前老吹嘘她家在西班牙有一栋别墅。朗文当代〔breathing〕Julia was asleep, her breathing shallow but regular.朱莉娅睡着了,她的呼吸浅而均匀。麦克米伦高阶〔breezy〕Delia was breezy and welcoming from the start.迪莉娅从一开始就活泼开朗, 待人友善。外研社新世纪〔but〕There were a lot of famous people there: Tom Hanks and Julia Roberts, to name but two.那里有很多名人:只提两个名字吧,有汤姆 · 汉克斯和朱莉娅 · 罗伯茨。牛津高阶〔catching〕Julia's enthusiasm was catching.朱莉娅的热情很有感染力。朗文当代〔clear〕Julia began to clear the dishes from the table.朱莉娅开始收拾桌上的餐具。麦克米伦高阶〔cord〕Julia tripped over the cord from the standard lamp.朱莉娅被落地灯的电线绊倒了。外研社新世纪〔cut〕Julia had been completely cut off by all her family and friends.朱莉娅与家人和朋友都彻底断绝了关系。朗文当代〔decide〕Julia has to decide between being an architect or a novelist.朱莉娅得决定是当建筑师还是当小说家。麦克米伦高阶〔decoy〕He had effectively used her as a decoy to conceal his liaison with Julia.他成功地利用她做烟幕弹, 掩盖了他与朱莉娅的私通。外研社新世纪〔enjoy〕Julia was just starting to enjoy herself.朱莉娅刚开始感到快乐。朗文当代〔expire〕Ophelia expires in Act IV of Hamlet.奥菲莉娅在《哈姆雷特》第四幕中死去。朗文当代〔first〕Julia got there first, but Susan arrived just a few minutes later.朱莉娅首先到达那里,不过苏珊几分钟后就来了。麦克米伦高阶〔golden〕Hollywood's golden girl, Julia Roberts 好莱坞的玉女朱莉娅‧罗伯茨朗文当代〔happiness〕By happy coincidence, Robert met Richard and Julia and discovered they were experiencing similar problems.幸运的是,罗伯特碰巧遇到了理查德和朱莉娅,发现原来他们也碰到了类似的问题。柯林斯高阶〔happy〕By happy coincidence, Robert met Richard and Julia and discovered they were experiencing similar problems.很巧的是, 罗伯特碰到了理查德和朱莉娅, 发现他们都遇到了类似的问题。外研社新世纪〔hear from〕We've heard from Julia that the family are all well.我们听朱莉娅说全家人都很好。外研社新世纪〔hear〕Did you hear what happened to Julia? 你有没有听说朱莉娅怎么了?朗文当代〔hospice〕He died in March at St Julia's Hospice.他于3月在圣朱莉娅临终关怀医院去世。柯林斯高阶〔huff〕Julia criticized some aspect of his work and he left/went off in a huff.朱莉娅批评了他工作的某些方面,他便气冲冲地走了。剑桥高阶〔hurt〕It won't hurt Julia to get up early for a change.朱莉娅偶尔早起一次也无妨。朗文当代〔impure〕He tried, without success, to rid his mind of any impure thoughts about Julia.他尽力想排除脑海中对朱莉娅的种种邪念,可是做不到。朗文当代〔kiss of life〕Julia was given the kiss of life but she could not be revived.虽然对朱莉娅施行了人工呼吸,但她没能苏醒过来。柯林斯高阶〔life〕My Aunt Julia had very little experience of life.朱莉娅缺乏生活经验。朗文当代〔make a clean breast of it〕Julia finally made a clean breast of it and admitted that she had stolen the money.朱莉娅最终坦白了,承认是她偷了钱。剑桥高阶〔ma〕Julia Richards, MA 文科硕士朱莉娅‧理查德兹剑桥高阶〔mind〕You'd better mind your p's and q's when you meet Julia's parents.你见朱莉娅的父母时最好要注意礼貌。麦克米伦高阶〔miniature〕Julia held up two full plastic miniatures of gin.朱莉娅举起满满两小塑料瓶杜松子酒。外研社新世纪〔moment〕Julia's on holiday in Spain at the moment.朱莉娅目前在西班牙度假。朗文当代〔money〕They gave Julia the best education that money can buy.他们给了朱莉娅最好的教育。麦克米伦高阶〔move on〕His mother, Julia, soon moved on to a new relationship.他妈妈朱莉娅很快又开始了一段新恋情。柯林斯高阶〔nothing〕Julia has a nice house, but it's nothing to Leila's.朱莉娅有栋不错的房子, 但不能与利拉的房子相媲美。外研社新世纪〔plan〕Julia's been busy making plans for (=preparing for) her wedding.朱莉娅一直在忙于筹办她的婚礼。朗文当代〔play up to sb〕Julia knows how to play up to the supervisors - she can always get time off work when she wants it.朱莉娅懂得如何讨好上司——这样她随时都能请假。剑桥高阶〔reluctant〕Julia's reluctance to join the party was a mystery.朱莉娅不愿入党的事情是个谜。麦克米伦高阶〔rush〕Two dogs rushed at Delia, growling and baring their teeth.两条狗扑向迪莉娅,咆哮着露出牙齿。麦克米伦高阶〔seethe〕The rest of the class positively seethed with indignation when Julia won the award.朱莉娅得奖的时候,全班明显很不服气。剑桥高阶〔sharp-tongued〕Julia was a very tough, sharp-tongued woman.朱莉娅是一个非常粗野、说话刻薄的女子。柯林斯高阶〔significantly〕Delia's work has been significantly better this year.迪莉娅的工作今年明显较好。朗文当代〔slap〕Julia gave Roy a slap on the cheek.朱莉娅扇了罗伊一个耳光。朗文当代〔slip〕The ring had slipped off Julia's finger.戒指从朱莉娅的手指上滑脱了。朗文当代〔soft〕Julia's soft heart was touched by his grief.朱莉娅心肠软,见他悲伤动了恻隐之心。牛津高阶〔something〕Her name is Julia or Juliet or something.她的名字是朱莉娅或朱丽叶或类似的什么。英汉大词典〔subdue〕Julia had to subdue an urge to stroke his hair.朱莉娅得克制住自己,不去抚摩他的头发。牛津高阶〔to〕Let's drink to Julia and her new job.让咱们为朱莉娅和她的新工作干杯。牛津高阶〔trap〕Julia felt trapped in her role of wife and mother.朱莉娅觉得自己被为人妻母的角色套牢了。朗文当代〔typical〕Julia is fairly typical of her age group.朱莉娅在同龄人中很有代表性。牛津搭配〔uncommonly〕She read Cecelia's last letter with uncommon interest.她怀着极大的兴趣读完了塞塞莉娅的最后一封信。柯林斯高阶〔uncommon〕She read Cecelia's last letter with uncommon interest.她怀着极大的兴趣读完了塞塞莉娅的最后一封信。外研社新世纪〔uncontrolled〕Julia blows her nose, but her sobbing goes on uncontrolled.朱莉娅擤了擤鼻子, 但还是抽泣不止。外研社新世纪〔uncontrolled〕Julia blows her nose, but her sobbing goes on uncontrolled.朱莉娅擤了擤鼻子,不过她还是不停地啜泣。柯林斯高阶〔undismayed〕She appeared quite undismayed over Amelia's reproaches.她面对阿米莉娅的指责显得相当镇定。英汉大词典〔unnatural〕Julia's laugh seemed forced and unnatural.朱莉娅的笑似乎勉强而不自然。朗文当代〔weaken〕Julia was weakened by her long illness.朱莉娅因为长期患病,身体衰弱。朗文当代Delia came home with a box of the most delicious patisserie.迪莉娅带了一盒最好吃的法式蛋糕回家。剑桥国际Delia takes Carlo to a mothers’and toddlers’group on Tuesday mornings.每星期二早上,迪莉娅带卡洛去一个妈妈和学步儿童组活动。剑桥国际Delia was teetering around in five-inch heels.迪莉娅穿着5英寸的高跟鞋摇摇晃晃地走着。剑桥国际I didn't actually want any more dessert, but Julia forced it on me (=caused me to accept it).我并不想再吃甜食了,但朱莉娅就是逼着我吃。剑桥国际I left Patrick and Delia in the departure lounge drinking champagne cocktails.我让帕特里克和迪莉娅在候机室里喝香槟鸡尾酒。剑桥国际I would not dare wear anything so outrageous but Delia carried it off superbly.我不敢穿如此有伤风化的衣服,但迪莉娅穿着却很棒。剑桥国际Julia finally made a clean breast (of it) (=told the truth) and admitted that she had stolen the money.朱莉娅最终坦白了,承认是她偷了钱。剑桥国际Julia's a sociable sort of person--she's very unlike her sister in that respect.朱莉娅是一个好社交的人----在这一方面她一点不像她姐姐。剑桥国际Julia's never had any dress sense.朱莉娅从未有过着装美感。剑桥国际Maria found it very boring entertaining her husband's colleagues night after night.玛莉娅觉得夜复一夜地招待她丈夫的同事很是无聊。剑桥国际Something happened which set Julie against her father.发生的某件事使朱莉娅反对她的父亲。剑桥国际The class positively seethed with indignation when Julia won the award.朱莉娅得奖的时候,全班明显地很不服气。剑桥国际We would like to announce the appointment of Julia Lewis as head of sales.我们高兴地宣布朱莉娅·刘易斯被任命为销售部主任。剑桥国际 |
随便看 |
|
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。