请输入您要查询的英文单词:

 

单词 称这
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔AVOID〕He gets around the fire codes by claiming the building is a private club and not a business. 他声称这建筑是一个私人会所而不是公司,从而避开了消防条例。朗文写作活用〔CONDITION〕The inspectors said the bridge was in a bad state and potentially dangerous. 检查人员称这座桥破破烂烂,有潜在危险。朗文写作活用〔COURT/TRIAL〕Mathers called it the worst multiple murder case in the city's history. 马瑟斯称这是该市历史上最严重的连环杀人案。朗文写作活用〔CRAZY〕Warren Brigs, president of the Illinois State Chamber of Commerce, calls the proposal a ‘screwy idea’. 伊利诺伊州商会主席沃伦·布里格斯称这一提议是“荒谬的想法”。朗文写作活用〔DESCRIBE〕She grew up in a small Wisconsin community which she characterizes as conservative. 她在威斯康星州的一个小社区内长大,她称这个小社区的居民思想保守。朗文写作活用〔DIFFICULT〕The administration claims that the documents contain information of a highly sensitive political nature. 政府称这些文件中有些极为敏感的政治情报。朗文写作活用〔DIRTY〕Amnesty claims the prisoners are being kept in overcrowded and insanitary conditions. 大赦国际声称这些囚犯的关押条件过于拥挤,很不卫生。朗文写作活用〔FAIR〕The Attorney General called the sentence a fair and just punishment for someone who had committed such a dreadful crime. 司法部长称这一判决对一个犯下如此可怕罪行的人而言是公正的惩罚。朗文写作活用〔INSULT〕The girl's father claimed the portrait revealing his daughter's face was an insult to Islam. 女孩的父亲称这幅画展示了他女儿的面孔,这对其家族是一个侮辱。朗文写作活用〔LOSE〕The New York Times described the withdrawal of troops as a resounding defeat for the government. 《纽约时报》称这次撤军是政府的惨败。朗文写作活用〔POWER/POWERFUL〕The courts said the claim raised ‘political questions’ that were outside its jurisdiction. 法院称这一要求提出了“政治问题”,这超出其管辖范围。朗文写作活用〔STUPID/SILLY〕A Defence Department spokesman described the comments as ‘extraordinarily unwise’. 国防部的一位发言人称这番评论“极不明智”。朗文写作活用〔WRONG〕The Advertising Review Board says the adverts are deliberately misleading. 广告审查局称这些广告有意误导。朗文写作活用〔abominably〕The paper brands the strike as 'abominably wicked'.这家报纸称这次罢工“卑鄙无耻”。外研社新世纪〔airspace〕The government claimed that the plane had illegally entered its airspace.该政府宣称这架飞机非法进入其领空。剑桥高阶〔amateurish〕Detectives described the burglary as ‘crude and amateurish’.侦探称这次夜盗是拙劣的生手干的。牛津高阶〔anecdotally〕Anecdotally, doctors report an increase in the disease.有趣的是,医生报告称这种疾病病例在增加。韦氏高阶〔be a monument to sth〕Protesters have called the building a monument to corporate greed.抗议者称这座大楼是企业贪婪的永久见证。剑桥高阶〔blot〕The developers insist the 80m village will not leave a blot on the landscape.开发商们坚称这个耗资8,000万的居住区不会破坏风景。柯林斯高阶〔brazen〕Police described the attacks as brazen.警方称这些袭击是无耻的。外研社新世纪〔call〕Let's call the game a draw. I'd hardly call him a good manager.就称这比赛是练习吧。我很难称他为一位好的经理美国传统〔categorically〕He stated categorically that this would be his last season in Formula One.他明确宣称这是他参加一级方程式赛车的最后一个赛季。外研社新世纪〔chalk〕The two places, he insists, are as different as chalk and cheese.他坚称这两个地方有天壤之别。外研社新世纪〔claim〕Each of the two countries claimed the territory.这两个国家各自声称这片领土是自己的。21世纪英汉〔dastardly〕He described the killing as a dastardly act.他称这起谋杀为懦夫行径。外研社新世纪〔describe〕He described the meeting as marking a new stage in the peace process.他称这次会议标志着和平进程进入了一个新阶段。柯林斯高阶〔diseased〕Gardner describes the book as 'the product of a diseased and evil mind'.加德纳称这本书为“一个病态恶魔的作品”。柯林斯高阶〔disingenuously〕It would be disingenuous to claim that this is great art.称这是艺术瑰宝是言不由衷。柯林斯高阶〔do (someone or something) an injustice〕I think you do the book an injustice when you call it “trash.” 我认为你称这本书为“垃圾”是不公平的。韦氏高阶〔drool〕Advertisers are already drooling at reports that this might bring 20 million dollars.报告称这也许会带来2,000万美元的收益, 广告商听闻已经垂涎欲滴了。外研社新世纪〔duty〕They claim that the wine is for personal use and so evade the duty.他们声称这酒是供个人饮用的,以此来逃税。牛津搭配〔emphatic〕The rebels are emphatic that this is not a surrender.叛乱者坚称这并不是投降。柯林斯高阶〔flagrantly〕The judge called the decision 'a flagrant violation of international law'.法官称这一决定是“对国际法的公然违背”。柯林斯高阶〔groundless〕A ministry official described the report as groundless.一位部级官员称这篇报道纯属子虚乌有。柯林斯高阶〔groundless〕Mr Kay's lawyer said the accusations were groundless.凯先生的律师称这是无端的指控。朗文当代〔guru〕Fitness gurus call it the hottest new exercise trend of the year.健身专家称这是今年最新最流行的锻炼趋势。韦氏高阶〔haemorrhage〕He said the move would definitely stem the haemorrhage of talent and enterprise from the colony.他称这一举措势必会抑制殖民地人才和企业的严重流失。外研社新世纪〔hallmark〕Police said the explosion bore all the hallmarks of a terrorist attack.警方称这次爆炸具有恐怖分子袭击的所有特征。牛津高阶〔herald〕This drug has been heralded as a major breakthrough in the fight against breast cancer.据称这种药是在对抗乳腺癌方面取得的一个重大突破。剑桥高阶〔hers〕Mrs Lansbury claims the money is all hers.兰斯伯里太太声称这些钱全是她的。麦克米伦高阶〔inadvertent〕The government has said it was an inadvertent error.政府声称这是一个疏忽所致的错误。外研社新世纪〔income〕The industry claims the regulations have cost them $184 million in lost income.该产业声称这些规定给他们造成了 1.84 亿美元的收入损失。牛津搭配〔incriminate〕He claimed that the drugs had been planted to incriminate him.他声称这些毒品是别人为陷害他而放置的。外研社新世纪〔infringe〕They claim that this type of monitoring infringes on the employee's privacy.他们称这种监控侵犯了雇员的隐私。外研社新世纪〔insult〕He described the new clause as an insult to Scotland's parents.他称这项新的法律条款是对苏格兰为人父母者的侮辱。外研社新世纪〔liberty〕Wit Wolzek claimed the legislation could impinge on privacy, self determination and respect for religious liberty.威特·沃尔泽克声称这项法律可能会对隐私权和自主权造成侵犯,并破坏对宗教自由的尊重。柯林斯高阶〔maintain〕Critics maintain that these reforms will lead to a decline in educational standards.批评者坚称这些改革会导致教育水平下降。朗文当代〔malaise〕They claim it is a symptom of a deeper and more general malaise in society.他们声称这表明对社会更深层次和更加广泛的不满。剑桥高阶〔million〕Health officials described the contamination as a 'one in a million chance'.卫生官员称这次污染是“极其罕见的小概率事件”。外研社新世纪〔mis-〕The local newspaper misreported the story by claiming the premises were rented.当地报纸报道有误,称这些房屋已经出租了。柯林斯高阶〔navel〕Early settlers called the tiny island the navel of the world.早期定居者称这个小岛为世界的中心。外研社新世纪〔odious〕The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。柯林斯高阶〔one-horse〕He described the referendum as a one-horse race.他称这次全民公决是一场胜负分明的比赛。柯林斯高阶〔oversight〕They claimed it was simply (an) oversight.他们称这不过是个疏忽。剑桥高阶〔overtax〕He claims that the city has been overtaxing its residents for years.他声称这座城市多年来一直对居民征税过高。韦氏高阶〔paradise〕Scott is living and working at a mission for the homeless. He calls it a paradise compared to the camp.斯科特在一家救助无家可归者的慈善机构工作生活。与难民营相比,他称这个慈善机构为乐园。柯林斯高阶〔pattern〕He says this contract should not be patterned after the Deere pact.他声称这个合同不应该效仿迪尔公司的合约。外研社新世纪〔payoff〕It has been alleged that the congressman received a secret payoff from an arms dealer.据称这位国会议员从一位军火商那里秘密收受了贿赂。剑桥高阶〔plant〕She claims that the police planted the drugs on her.她声称这些毒品是警察给她栽的赃。朗文当代〔pose〕Officials claim the chemical poses no real threat.官员们称这种化学物质不会造成实际的威胁。朗文当代〔possess〕She even claimed the couple's daughter was possessed by the devil.她甚至声称这对夫妇的女儿被魔鬼附身了。外研社新世纪〔pronounce〕These apples were pronounced excellent.据称这些苹果香甜可口。英汉大词典〔punitive〕She is suing the newspaper for $5 million punitive damages, claiming they knew the article about her was untrue.她声称这家报纸知道有关她的那篇文章不属实,对报社进行了起诉,要求其支付500万美元的惩罚性损害赔偿。剑桥高阶〔relevance〕He claims that the laws are antiquated and have no contemporary relevance.他声称这些法律已经过时,没有现实意义。牛津搭配〔savage〕She had been badly hurt in what police described as ‘a savage attack’.她遭受袭击而身受重伤,警方称这是一次“野蛮的袭击”。牛津高阶〔self-defence〕She claims it was self-defence.她声称这是正当防卫。外研社新世纪〔sham〕He claims that the trial was a sham.他声称这审判是一场骗局。韦氏高阶〔stalling tactic〕The defence asked for more DNA tests, which the prosecution claimed was just a stalling tactic.辩护方要求做更多的DNA测试,控方称这不过是拖延战术。剑桥高阶〔staunchly〕The government claims this is the only way to staunch the annual flow to Germany of hundreds of thousands of refugees.政府称这是阻止每年数十万难民涌入德国的唯一办法。柯林斯高阶〔stern〕He called the punishment 'stern, harsh and quick'.他称这次处罚是“严苛、严厉和迅速的”。外研社新世纪〔supposedly〕Supposedly the process causes no environmental damage.据称这个过程不会对环境造成任何破坏。麦克米伦高阶〔term〕He termed the war a humanitarian nightmare.他称这场战争是一场人道主义噩梦。外研社新世纪〔term〕He termed the war a humanitarian nightmare.他称这场战争是一场人道主义噩梦。柯林斯高阶〔turf war〕Both sides say this is more than just a turf war between big and small banks.双方都称这不仅仅是大小银行争地盘这么简单的问题。柯林斯高阶〔uncivilized〕He described the punishment as "barbaric and uncivilized".他称这一惩罚是“野蛮和未开化的”行为。剑桥高阶〔unimaginative〕Film critics called it a monumentally unimaginative movie.影评家称这个片子是一部极度缺乏创意的影片。外研社新世纪〔unsafe〕Critics claim the trucks are unsafe.批评家声称这些卡车很危险。柯林斯高阶〔usefulness〕Many people claim that the word has lost its usefulness.许多人声称这个词已经用不上了。牛津搭配〔way〕A spokesman insisted the two events were 'in no way related'.一位发言人坚称这两起事件“绝无关联”。柯林斯高阶〔wide〕Politicians claim that the country is wide open to terrorist attack.政治家们声称这个国家易受恐怖分子的袭击。麦克米伦高阶〔work〕He tried to work off the poem as his own. 他想诓称这首诗是他写的。英汉大词典〔wrinkle〕They claim that this cream will reduce wrinkles.他们称这种面霜可以减少皱纹。韦氏高阶〔wrongly〕Human rights organizations maintain that the men have been wrongly convicted.人权组织坚称这些人被错判了。朗文当代A company spokesman described the pay agreement as a win-win solution.公司发言人称这一薪酬协议是双赢的解决方案。牛津商务Analysts say the issue is dead and buried.分析员称这议题已经不合时宜。牛津商务Free marketeers are vehemently opposed to the new safety regulations which they say will increase employers'costs.自由市场主义者强烈反对新的安全规定,声称这会增加雇主开支。剑桥国际He alleges that the company's oil-drilling operations are destroying the Amazonian rain forest where his tribe lives.他声称这家公司的石油钻井作业正在破坏他的部落所居住的亚马逊雨林。剑桥国际He claims the remarks/statements were highly defamatory.他声称这些评论/陈述带有严重的诽谤性。剑桥国际He described the report as well-intentioned, but misguided.他称这份报告本意是好的,但指导思想是错误的。剑桥国际No wonder you feel hard-done-by if you wrote the report and she claimed it as her own.难怪你会感到不公平,如果你写了报道,而她竟宣称这是她自己写的。剑桥国际Several of her patients have made allegations of professional misconduct about / against this doctor.她的几位病人声称这位医生渎职。剑桥国际She declared (that) it was the best chocolate cake she had ever tasted. [+ (that) clause] 她声称这是她尝过的最好的巧克力蛋糕。剑桥国际She said it was an expression of interest, not a formal bid.她称这只是一种意向表示,不是正式的投标。牛津商务Teachers claim such measures could unfairly disadvantage (= cause to be less successful) ethnic minorities.教师们声称这样的措施可能给少数民族造成不利。剑桥国际The manufacturers claim the truck is strong enough to survive being trodden on by an elephant.厂商宣称这卡车非常坚固,经得起一头大象的踩踏。剑桥国际The newspaper published details about her private life which it now self-righteously claims was in the public interest.报纸公布了她私生活的细节,而现在该报又伪善地声称这样做是为了公众利益。剑桥国际They claim the company is dumping fish in the US at below fair prices.他们声称这家公司在美国以低于公平价格倾销鱼。牛津商务They're always cracking it up to be (=claiming it is) the best, but I'm not so sure.他们一直声称这是最好的,但我不怎么信。剑桥国际Traders described the recovery as nothing more than a dead cat bounce.交易商称这次回升无非是死猫反弹而已。牛津商务When drugs were found in her luggage, she claimed it was a set-up.当在她的行李里发现了毒品后,她声称这是陷害。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12