请输入您要查询的英文单词:

 

单词 欢心
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔Dutch〕He's in Dutch with his boss.他得不到老板的欢心。英汉大词典〔LIKE〕He's only sent me flowers because he's trying to get on the right side of me. 他给我送花只是为了讨我的欢心。朗文写作活用〔LIKE〕She was witty and charming and quickly managed to endear herself to her future mother-in-law. 她说话风趣,又很可爱,一下子就讨得了未来婆婆的欢心。朗文写作活用〔affection〕She had tried hard to win his affection.她曾竭力讨他的欢心。牛津搭配〔angle〕He angled for her attention.他博得她的欢心。21世纪英汉〔book〕He's in the boss's bad books.他不得头儿的欢心。英汉大词典〔conquest〕Despite his conquests, he remains lonely and isolated.尽管他曾多次俘获异性欢心, 但是仍旧落了个寂寞孤独。外研社新世纪〔conquest〕He addressed himself to the conquest of women.他成天忙于博得女人们的欢心。英汉大词典〔dance〕She danced attendance on princesses, countesses, and duchesses.她讨得了那些公主王妃、伯爵夫人和公爵夫人的欢心。外研社新世纪〔disfavo(u)r〕He fell into disfavo(u)r with his patron.他失去了恩主的欢心。英汉大词典〔fancy〕Someone else has already taken her fancy.另一个人已经得到她的欢心了。外研社新世纪〔favor〕He's trying to earn the boss's favor by working late.他正努力通过加班来赢得老板的欢心。韦氏高阶〔favor〕She did extra work to get back in the teacher's favor.为重新博得老师的欢心,她做了额外的作业。韦氏高阶〔flattery〕He tried to win his teacher's favor with flattery.他试图通过阿谀奉承讨老师欢心。韦氏高阶〔flatter〕To compliment excessively and often insincerely, especially in order to win favor.奉承:尤指为了博得欢心的过分地且常常为不真诚地赞扬美国传统〔get〕She knows how to get round her dad.她知道怎样讨她爸爸的欢心。牛津高阶〔give up〕I give up! I don't know what more I can do to please my girlfriend! 我放弃!我不知道还能做什么讨我女朋友欢心!韦氏高阶〔grace〕You're so eager to stay in the good graces of the King that nothing else matters to you.你如此急于博得国王的欢心,以致其他事情都不管不顾了。柯林斯高阶〔hug〕She hugged herself for never thinking of making a play for Tom.她庆幸自己从未动过赢得汤姆欢心的念头。21世纪英汉〔humour〕You must humour her pleasure to talk with her in order to win her favour.为了博得她的欢心,你得顺着她的话说。21世纪英汉〔idea〕The idea behind the ceremony is to keep the gods happy to ensure a good crop.这种仪式的本意是博取众神的欢心,以确保庄稼丰收。牛津搭配〔ingratiate〕His manners would ingratiate him with the housewives of the district.他的彬彬有礼的态度会使他博得这一带主妇们的欢心。英汉大词典〔ingratiate〕Many politicians are trying to ingratiate themselves with her.许多政客都设法讨她的欢心。外研社新世纪〔ingratiate〕Many politicians are trying to ingratiate themselves with her.许多政客都设法讨她的欢心。柯林斯高阶〔ingratiate〕She quickly sought to ingratiate herself with the new administration.她很快就试图使她自己获得新政府的欢心美国传统〔lady〕His boyish good looks made him a favourite with the ladies.他那小男孩般的清秀容貌使他很讨女士欢心。朗文当代〔lapse from grace〕Having lapsed from grace, he tried every means to win back favour again.失宠之后,他千方百计重新赢得欢心。21世纪英汉〔massage〕She failed to massage the egos of her senior staff.她没能讨得那些高级职员的欢心。外研社新世纪〔play up to〕We have to play up to Schrader if we're going to have any chance of getting invited to his party.如果我们想要获邀参加施拉德尔的宴会, 就必须博得他的欢心。外研社新世纪〔popular〕He is very popular with (或among) girls.他很讨女孩们的欢心。英汉大词典〔popular〕These policies are unlikely to prove popular with middle-class voters.这些政策不大可能博得中产阶级选民的欢心。牛津高阶〔right〕He was always trying to get on her right side.他总是想要讨她的欢心。外研社新世纪〔shine up to〕He tried to shine up to his boss.他千方百计讨他老板的欢心。21世纪英汉〔side〕It's best to keep on the right side of Ben.最好能讨本的欢心。外研社新世纪〔side〕Whatever you do, don't get on the wrong side of him! 不管你做什么,都不能失去他的欢心!麦克米伦高阶〔side〕You'll need to get on the right side of Carmela.你得讨卡梅拉的欢心。柯林斯高阶〔steal away〕I don't like to steal away your heart.我并不想博取你的欢心。21世纪英汉〔steal〕His addresses to her stole her heart.他的大献殷勤博得了她的欢心。21世纪英汉〔sugar daddy〕A wealthy, usually older man who gives expensive gifts to a young person in return for sexual favors or companionship.大款,阔佬,甜甜爹:向年轻人送贵重礼物以博取欢心或换取性陪伴的通常富有的老头美国传统〔turn〕He quite turned her on with his flattering grin.他那谄媚的笑容, 很能讨她的欢心。牛津同义词〔way〕He had somehow wormed his way into her affections.他还是设法慢慢地博得了她的欢心。牛津搭配〔way〕The way to a man's heart is through his stomach(= by giving him good food).取得男人欢心的方法就是让他吃好。牛津高阶〔worm〕She never misses a chance to worm her way into the public's hearts.她从不放过任何博取公众欢心的机会。柯林斯高阶He kept sending her presents in a vain attempt to win her favour (=approval).他不断地送礼物给她,希望赢得她的欢心,却是枉费心机。剑桥国际He was so smitten by her that he promised to become a vegetarian to please her.他对她太着迷了,为了讨她的欢心,他答应做一个素食者。剑桥国际He's obviously making a conscious effort to be nice to me at the moment.目前他显然是有意在尽力讨我欢心。剑桥国际You might have been more successful in your job if you'd taken the trouble to make yourself more agreeable (=pleasant) to your boss.如果你费心使自己更讨老板欢心的话,你也许会在工作中取得更大的成功。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12