请输入您要查询的英文单词:

 

单词 桑德拉
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ANGRY〕Sandra helped us deal with the grief and anger we felt over Patrick's death. 我们对帕特里克的死感到悲愤,是桑德拉帮助我们克服过去的。朗文写作活用〔ANGRY〕Sandra was very annoyed that I was late. 我迟到了,桑德拉非常生气。朗文写作活用〔BEFORE〕I spoke to Neil and Sandra last weekend. 上周末我和尼尔及桑德拉讲过话。朗文写作活用〔CLOTHES〕Sandra's in the bedroom getting dressed. 桑德拉在卧室穿衣服。朗文写作活用〔EARN〕Sandra cleared £50,000 last year. 桑德拉去年净赚了50,000英镑。朗文写作活用〔EXPECT〕Sandra says she's never going to have any children, but my bet is she has at least three. 桑德拉说她永远不要孩子,可我敢打赌说她至少会生三个孩子。朗文写作活用〔FLAT/NOT FLAT〕Sandra lay on the lumpy mattress, unable to sleep. 桑德拉躺在疙疙瘩瘩的床垫上,难以入睡。朗文写作活用〔HATE〕Sandra didn't dare look at him, in case he saw the fear and loathing in her eyes. 桑德拉不敢看他,唯恐他看到她眼里的恐惧和憎恶。朗文写作活用〔INFORMATION〕Sandra will give you all the info you need. 桑德拉会把你所需要的全部资料给你。朗文写作活用〔INTELLIGENT〕Sandra will deal with it. That woman has a genius for organization. 桑德拉会处理这件事的。那女人很有组织天分。朗文写作活用〔SIGN〕Sandra collects old movie posters. 桑德拉收集旧的电影海报。朗文写作活用〔THANK〕I'd like to propose a vote of thanks to Sandra for organizing the whole evening. 桑德拉为我们组织了整个晚会,我想向她致谢。朗文写作活用〔TIME〕Sandra, that's the third time I've asked you to keep quiet. 桑德拉,这已经是我第三次叫你保持安静了。朗文写作活用〔USELESS〕Kevin made one last futile attempt to persuade Sandra to go with him, then left. 凯文最后一次试图劝桑德拉跟他走,但未能奏效,然后便离开了。朗文写作活用〔VARIOUS/OF DIFFERENT KINDS〕Sandra's circle of friends was varied, and often a little strange. 桑德拉的朋友圈子有各色人等,经常有点古怪。朗文写作活用〔WEIGH〕Sandra's baby was only 4lb 7oz when it was born. 桑德拉的孩子出生时只有4磅7盎司。朗文写作活用〔absorbed〕Cassandra was absorbed in a crossword puzzle.卡桑德拉沉浸于填字游戏。外研社新世纪〔baby〕Sandra had a baby (= gave birth to it) on 29 May.桑德拉在5月29日生了孩子。剑桥高阶〔badly〕Sandra did badly in her exams.桑德拉考得不好。外研社新世纪〔behind〕With the trauma of the divorce behind her, Sandra could look forward to a better life.离婚的痛苦经历对桑德拉来说已成为过去,她可以期待更加美好的生活。麦克米伦高阶〔bless〕Sandra silently blessed the instinct that had led her not to trust that man.桑德拉暗自庆幸自己本能地不信任那个男人。外研社新世纪〔buff〕Sandra was buffing her nails.桑德拉正在擦指甲。朗文当代〔bundle of joy〕Three days after the birth, Paul and Sandra took their precious bundle of joy home.孩子出生3天后,保罗和桑德拉把宝宝抱回了家。剑桥高阶〔common〕I don't like Sandra. She seems a little common to me.我不喜欢桑德拉,我觉得她似乎有点儿庸俗。牛津搭配〔curiously〕Sandra looked at him curiously.桑德拉好奇地看着他。麦克米伦高阶〔death〕It was clear that Sandra was very close to death.桑德拉显然离死不远了。麦克米伦高阶〔difference〕It certainly made a difference having Sandra here to help.有桑德拉在这儿帮忙, 情况当然是两样啦。外研社新世纪〔dig〕Cassandra silenced him with a sharp dig in the small of the back.卡桑德拉使劲戳了一下他的后腰,让他住嘴。柯林斯高阶〔dissenter〕The lone dissenter from today's ruling was Justice Sandra Day O'Connor.对今天的裁决唯一持不同意见者是桑德拉•戴•奥康纳法官。外研社新世纪〔down〕Sandra's just gone down to the shops.桑德拉刚刚离开到附近的商店去了。麦克米伦高阶〔enjoy〕Sandra enjoys her job in the city.桑德拉很喜欢她在城里的这份工作。朗文当代〔flick〕Sandra flicked the TV on.桑德拉打开了电视。朗文当代〔given〕Sandra will be at least 15 minutes late – that's a given.桑德拉至少会迟到 15 分钟,这是肯定的。朗文当代〔good-looking〕Cassandra noticed him because he was good-looking.卡桑德拉注意到他因为他长得帅气。柯林斯高阶〔gulp〕Sandra tried to gulp back her tears.桑德拉竭力忍住泪水。朗文当代〔heroine〕Cassandra is the real heroine of the story.卡桑德拉是这个故事中真正的女主人公。牛津搭配〔immerse〕Sandra immersed herself in work to try and forget her problems at home.桑德拉使自己专心于工作,试图忘掉家中的问题。麦克米伦高阶〔impractical〕Sandra was hopelessly impractical around the house.桑德拉在家务事方面一点都不拿手。朗文当代〔impulse〕He still couldn't understand the impulse that had made him confide in Cassandra.他仍然难以理解是什么样的冲动使他向卡桑德拉吐露了秘密。柯林斯高阶〔incautious〕Bill and Sandra haven't spoken to each other since he made an incautious remark about her husband's drinking problem.自从比尔对桑德拉丈夫的酗酒问题大意失言,他们就没再说过话。剑桥高阶〔judge〕Sandra's a very good judge of character.桑德拉很善于判断人的性格。朗文当代〔let〕He'd decided to make Sandra wait before letting her off the hook.他打定主意要放过桑德拉,但也得让她等等。朗文当代〔libertine〕Cassandra abandoned herself to the libertine ways of a novelist.卡桑德拉纵情于小说家放荡的生活方式。外研社新世纪〔lock (sth) up〕Sandra, will you lock up tonight when you go? 桑德拉,你今晚离开时把门窗都锁上好吗?剑桥高阶〔low〕Sandra's problem is she has really low expectations.桑德拉的问题是她的期望太低。麦克米伦高阶〔make〕Sandra made like she was really mad.桑德拉假装自己真的发疯了。外研社新世纪〔modelling〕Tullio has been modelling for Sandra for eleven years.图利奥已为桑德拉做了11年的模特儿。柯林斯高阶〔our〕It's our Sandra's birthday tomorrow.明天是我家桑德拉的生日。英汉大词典〔over〕Sandra's brother lives just over the road from our house.桑德拉的弟弟就住在我们家路对面。麦克米伦高阶〔passion〕No one had ever aroused his passion as much as Sandra.从来没有人像桑德拉那样唤起他的激情。牛津搭配〔pay off〕Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.桑德拉一心一意要当医生, 她的坚持没有白费。外研社新世纪〔pay off〕Sandra was determined to become a doctor and her persistence paid off.桑德拉决心成为医生,她的坚持取得了成功。柯林斯高阶〔picture〕Sandra Bullock (pictured)桑德拉• 布洛克(如图)外研社新世纪〔quietly〕Sandra stood by, quietly amused.桑德拉站在旁边,暗自好笑。麦克米伦高阶〔ribbon〕Sandra often wears a ribbon in her hair.桑德拉常在头发上扎条丝带。剑桥高阶〔school〕Sandra's not in school today.桑德拉今天没上学。朗文当代〔sense〕Sandra could almost sense the tension in the air.桑德拉几乎能感觉到空气中弥漫着的紧张气氛。牛津搭配〔shut〕Sandra shut the book and put it down on the table.桑德拉把书合上放在了桌上。麦克米伦高阶〔sordid〕I don't want to hear the sordid details of your relationship with Sandra.我不想听你和桑德拉之间的那些龌龊细节。外研社新世纪〔sordid〕I don't want to hear the sordid details of your relationship with Sandra.我不想听你和桑德拉之间的那些龌龊细节。柯林斯高阶〔spirit〕Sandra is small, but she makes up for it with great spirit.桑德拉身材瘦小,但她巨大的勇气弥补了这一不足。朗文当代〔step〕Sandra stepped down as treasurer.桑德拉从财务主管的位置上退下来。麦克米伦高阶〔take〕Sandra took to it straight away .桑德拉立即就喜欢上它了。朗文当代〔through〕I'll say one thing for Sandra – she's a professional through and through.我要为桑德拉说一句 — 她可是个真正的专业人士。朗文当代〔trace〕I saw the faintest trace of a smile cross Sandra's face.我看到桑德拉的脸上闪过一丝微笑。朗文当代〔vision〕And that vision of loveliness over there is my wife, Sandra.那边的那位美丽的女人就是我的妻子,桑德拉。剑桥高阶〔wince〕Sandra winced as the dentist started to drill.牙医开始钻牙了,桑德拉敛眉蹙额。朗文当代〔withdraw〕Cassandra withdrew her hand from Roger's.卡桑德拉将手从罗杰手里抽了回来。柯林斯高阶〔with〕I left my books with Sandra.我把书交给了桑德拉。剑桥高阶〔would〕Would you excuse us for a minute, Cassandra?我们能否失陪几分钟, 卡桑德拉?外研社新世纪〔yell〕Sandra let out a yell.桑德拉大叫了一声。麦克米伦高阶Bill and Sandra haven't spoken to each other since he made an incautious remark about her husband's drinking problem.自从比尔对桑德拉丈夫的酗酒不小心说了一些什么以来,他和桑德拉互不理睬。剑桥国际Sandra had a baby (= gave birth to it) on May 29th.桑德拉5月29日生了个孩子。剑桥国际Three days after the birth, Paul and Sandra took their (precious) bundle (of joy) home.孩子出生三天后,保罗和桑德拉把宝宝抱回家。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12