请输入您要查询的英文单词:

 

单词 是我
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ANGRY〕You have no right to get mad at me. It's not my fault. 你无权向我发火,这不是我的错。朗文写作活用〔BAD AT DOING STH〕He's the worst driver I've ever seen. 他是我所见过的最糟糕的司机。朗文写作活用〔FAVOURITE〕Of all my customers, Sherman was easily my favorite. 所有客户中,舍曼肯定是我最喜欢的。朗文写作活用〔FRIEND〕No I don't know him personally, he's a friend of a friend. 不,我本人并不认识他,他是我一个朋友的朋友。朗文写作活用〔GUILTY〕Voting through cuts in benefits to the poorest people is a matter of shame for all of us. 投票通过削减最贫困人民福利的计划,是我们所有人的羞耻。朗文写作活用〔INDEPENDENT〕The response to our proposal was lukewarm, so we felt we had to go it alone. 对我们的建议反应冷淡,于是我们感到得自己独立行动了。朗文写作活用〔I〕It is I.=It's me.是我。文馨英汉〔NEVER〕Despite what I'd been told about the local people's attitude to strangers, at no time did I encounter any rudeness. 尽管我听说过那里的人对待陌生人态度不好,但是我从未碰到过有人对我无礼。朗文写作活用〔STOP〕My father held me back, otherwise I would have rushed up onto the stage. 要不是我父亲拦着我,我早就冲上台去了。朗文写作活用〔SUIT/LOOK GOOD TOGETHER〕I love that pale blue wallpaper, but I don't think it would go with the carpet. 我非常喜欢那浅蓝色的墙纸,但是我觉得可能和地毯不协调。朗文写作活用〔SYMPATHIZE〕It's a civil war. They don't want our pity, they need our help. 这是内战,他们不需要我们的怜悯,他们需要的是我们的帮助。朗文写作活用〔TELEVISION/RADIO〕I'm not bothered about watching it tonight - it's a repeat of one I've already seen. 今晚我才不要看这个节目呢—它是我已经看过的一个节目的重播。朗文写作活用〔against〕You see, this is what we're up against – the suppliers just aren't reliable.你瞧,这就是我们遇到的难题,供应商就是靠不住。朗文当代〔ambush〕Everybody thought our train would be ambushed, but we got out safely.所有人都认为我们的火车会遭伏击,但是我们安全地出来了。朗文当代〔anatomy〕Those are parts of your anatomy that we'd rather not hear about.那些就是我们不愿听人说起的人体部位。麦克米伦高阶〔arrival〕The new arrival was an old friend of mine.新来的人是我的一个老朋友。外研社新世纪〔assure〕You think I did it deliberately, but I assure you (that) I did not.你认为这是我故意干的,不过我向你保证不是的。牛津高阶〔bad〕I'd avoid her if I were you. She's bad news.要是我就躲着她,她总是带来麻烦。朗文当代〔barbecue〕Here's a way of barbecuing corn-on-the-cob that I learned in the States.这是我在美国学到的烤玉米棒的方法。外研社新世纪〔bare〕That's probably the most bare, bleak, barren and inhospitable island I've ever seen.那可能是我见过的最荒凉的岛屿,荒无人烟,寸草不生。柯林斯高阶〔beg the question〕Spending the summer travelling around India is a great idea, but it does beg the question of how we can afford it.到印度去旅行过夏天当然是个好主意,但关键问题是我们如何能负担得起。剑桥高阶〔besides〕Besides being a fellow player, he's my friend.他除了是我的队友,还是我的朋友。麦克米伦高阶〔best〕That's what we do best! 那正是我们最擅长的!韦氏高阶〔boy〕Eric was my cousin Edward's boy.埃里克是我表弟爱德华的儿子。外研社新世纪〔break〕The art class is the only time I can get a break from the kids.美术课是我唯一能躲开孩子们休息一下的时间。麦克米伦高阶〔brush〕My trousers got covered in mud, but luckily I was able to brush them clean.我的裤子上沾满了泥,不过幸运的是我能够把它们刷干净。剑桥高阶〔bubble〕I hate to burst your bubble, but I don't think he remembers you.我不想打破你的幻想,但是我想他不记得你了。麦克米伦高阶〔but〕I'd like to come, but I'm busy.我很想来, 但是我太忙了。外研社新世纪〔charming〕He's very charming but I wouldn't trust him.他很会哄人,可是我不会信任他。剑桥高阶〔clear sth out〕If we clear out the spare room, you can use it as a study.要是我们清理出这间空房间,你可以把它当书房用。剑桥高阶〔concern〕What concerns me is our lack of preparation for the change.让我担心的是我们对事态的变化缺乏准备。牛津高阶〔copyright〕The book is our copyright.这本书是我们的版权所有。英汉大词典〔day〕I always used to do the cooking in the early days of our marriage.我们刚结婚那时候总是我做饭。朗文当代〔day〕They tell you that every dog has his day, but mine is a long time coming.人们常说风水轮流转, 但是我的好运却迟迟不来。外研社新世纪〔dickens〕The dickens of it was that we had no money.最糟糕的是我们没有钱。英汉大词典〔differ〕That is where we differ.那就是我俩看法不一的地方。柯林斯高阶〔doing〕The surprise party was not all our doing; we had lots of help.这个惊喜派对不光是我们的功劳;我们得到了许多帮助。韦氏高阶〔especially〕I bought this especially/specially for you.这是我特意为你买的。牛津高阶〔even〕If I were betting I'd take even money on United.要是我下注的话,我就以同额赌注押联队。剑桥高阶〔fiddly〕Changing a fuse is one of those fiddly jobs I hate.换保险丝是我不愿干的麻烦事之一。牛津高阶〔fight to〕This battle is our last chance; we must fight to a finish.这次战斗是我们最后的一次机会;我们必须决一死战。21世纪英汉〔flavor〕Grape is my favorite bubble gum flavor.葡萄味是我最爱的泡泡糖口味。韦氏高阶〔foot〕It was a great result, but we have to keep our feet firmly on the ground.这个结果很好,但是我们得脚踏实地。朗文当代〔gaga〕I know I'm 73 but I haven't gone gaga yet! 我知道我73了,可是我还没老糊涂!剑桥高阶〔ghastly〕It was the worst week of my life. It was ghastly.这是我这辈子最倒霉的一周,别提有多烦了。柯林斯高阶〔girl〕She's our oldest/youngest girl.她是我们的大/小女儿。韦氏高阶〔great〕My greatest pleasure is talking to my children.跟我的孩子们交谈是我最大的快乐。外研社新世纪〔great〕The news came as possibly the greatest shock of my life.这个消息可能是我一生中最大的打击。朗文当代〔handwriting〕That signature is in my handwriting.那个签名是我的笔迹。英汉大词典〔have a horror of sth〕It may be childish but I have a horror of worms.这可能有些孩子气,可是我真是非常害怕虫子。剑桥高阶〔hero〕Humphrey Bogart's my hero - I've seen every one of his movies.亨弗莱‧鲍加是我的偶像——他的每部影片我都看过。剑桥高阶〔implication〕In refusing to believe our story, he is saying by implication that we are lying.他拒不相信我们所讲的事情,言外之意就是我们在撒谎。牛津搭配〔last〕I swear this is the last cigarette I will ever smoke.我发誓这是我抽的最后一根雪茄。麦克米伦高阶〔legal〕He's my legal adviser.他是我的法律顾问。文馨英汉〔life〕That was the beginning of my life in the television business.这是我投身电视业的初始阶段。柯林斯高阶〔myself〕I'm sorry if I shouted. I'm just not myself today.要是我大声嚷了的话我很抱歉。我今天就是觉得不舒服。麦克米伦高阶〔number one〕This has got to be our number one task.这必须是我们的首要任务。朗文当代〔ok〕OK, so I was wrong. I'm sorry.行了,是我不对。对不起。牛津高阶〔old〕This is one of my old sweaters.这是我的旧套头毛衣中的一件。韦氏高阶〔only〕I'd call him myself, only (= but I cannot because) I'm at work all day.我本要亲自给他打电话,可是我一整天都在工作。剑桥高阶〔only〕You're the only person I trust.你是我唯一信任的人。韦氏高阶〔outnumber〕They outnumbered us five to one.他们的人数是我们的五倍。外研社新世纪〔pack〕My uncle was the leader of my Cub pack.我叔叔曾经是我所在的幼童军小队的队长。剑桥高阶〔personal〕He is a good boss, but I don't get along with him on a personal level.他是一个好老板,但是我和他没有私交。韦氏高阶〔pet〕Politicians are my pet hate.政客是我最讨厌的人。英汉大词典〔pied-à-terre〕This isn't my principal home, just a pied-à-terre I use when I come up to town.这不是我的主要住宅, 只是我到镇上时的一个临时歇脚处。外研社新世纪〔principal〕The principal reason for my change of mind is this.这是我改变主意的最主要原因。柯林斯高阶〔profess〕They professed to be our friends.他们声称是我们的朋友。韦氏高阶〔projection〕The image that we have of strangers is often just a projection of our own fears and desires.我们对陌生人的印象往往只是我们自身的恐惧和愿望合成的臆想。韦氏高阶〔reason〕I was never good at school for the simple reason that I never studied.我学习一直不好的原因很简单,就是我从来不学习。牛津搭配〔rendezvous〕The restaurant will be our rendezvous.这家餐馆将是我们的会面地点。韦氏高阶〔riveting〕I find snooker riveting though I don't play myself.虽然我自己不打斯诺克, 但是我觉得它挺令人着迷。外研社新世纪〔roomie〕She was my roomie in college.她是我大学时期的室友。韦氏高阶〔sales〕This is our head of sales.这位是我们的销售部主管。外研社新世纪〔self-indulgence〕Going to the movies is one of my big self-indulgences.看电影是我尽情放纵自己的方式之一。外研社新世纪〔servant〕Technology must be our servant, not our master.技术必须为我们所用, 而不是我们受其支配。外研社新世纪〔shadow〕It was without a shadow of a doubt the best we've played.毫无疑问这是我们表现最出彩的一次。柯林斯高阶〔shirty〕Don't get shirty with me - this is your fault, not mine.不要对我发火——这是你的错,不是我的。剑桥高阶〔silver lining〕If there's a silver lining to losing my job, it's that I'll now be able to go to school full-time and finish my degree earlier.如果说丢掉工作还有一丝好处的话,那就是我可以全日制学习,早日完成学位了。韦氏高阶〔straight〕She told me straight out that the baby wasn't mine.她直截了当地告诉我, 孩子不是我的。外研社新世纪〔surname〕Her first name is Sarah but I don't know her surname.她名叫萨拉,但是我不知道她姓什么。剑桥高阶〔that〕Those are my shoes.那些都是我的鞋。韦氏高阶〔thing〕I'm sorry my assignment isn't finished. The thing is, I've had a lot of other work this week.对不起,我的任务没完成。主要原因是我这星期有许多其他工作要做。牛津高阶〔time〕At one time(= at a period of time in the past)Emily was my best friend.埃米莉一度是我最好的朋友。牛津高阶〔time〕I don't remember the Beatles - they were before my time.我对甲壳虫乐队没有什么印象——那是我出生前的事。剑桥高阶〔time〕That was the best restaurant I've been to for/in a long time (= a long period has gone past since I went to such a good restaurant).那是我很长一段时间以来去过的最好的饭店。剑桥高阶〔to〕Linda has been a good friend to my mother for many years.琳达是我母亲多年的好友。麦克米伦高阶〔two-bit〕That may be two-bit psychology, but it's the only explanation I have.那种想法可能不值一提, 却是我唯一的解释。外研社新世纪〔unaltered〕These were my opinions, and they continue unaltered.这是我以前的看法,现在仍旧没有变。柯林斯高阶〔unheralded〕Our goalie is one of the unheralded players on our team.守门员是我们球队默默无闻的球员之一。韦氏高阶〔very〕How did you know this was the very thing I wanted? 你怎么知道这正是我想要的东西呢?麦克米伦高阶Age and experience will be determining factors in our choice of candidate.年龄和经历是我们选择候选人的决定性因素。牛津商务He'd been out of the country for weeks so I clued him in on all that's been happening.他好几个星期不在国内,于是我把所有发生的事都告诉了他。剑桥国际I bought this in a sale.这是我在廉价销售时买的。剑桥国际She is much the most active member in our group. 她绝对是我们组最活跃的成员。译典通She was the fiftieth of the applicants we interviewed.她是我们面试的第五十个申请人。剑桥国际That's the first joke I've ever heard her crack.这是我第一次听到她开玩笑。剑桥国际The day I first set foot in America was a red-letter day for me.我第一次踏上美国那天是我值得纪念的日子。剑桥国际This path marks the dividing line between my land and my neighbour's.这条小径是我的土地与邻居的土地之间的分隔线。剑桥国际We offer a money back guarantee. The only stipulation is that we receive your request in writing.我们提供退款保证。唯一的条件是我们必须收到你的书面申请。牛津商务
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12