单词 | 来的 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔BECAUSE〕The reason we are here this evening is to say thank you to Brian for all his hard work. 我们今晚到这里来的目的是要感谢布赖恩的辛勤工作。朗文写作活用〔DEVELOP〕Many scientists now believe that birds evolved from dinosaurs. 现在有许多科学家相信鸟类是由恐龙进化而来的。朗文写作活用〔ENTER〕It appears the burglars entered through a back window. 窃贼看来是从后窗进来的。朗文写作活用〔EXPERIENCED/NOT EXPERIENCED〕Miss Davies is not really the tough, hard-bitten businesswoman that she appears to be. 戴维斯小姐实际不是她表面上看起来的那种强硬、不讲情面的女商人。朗文写作活用〔INVENT〕The word ‘yuppie’ is a coinage of the 1960s which found a new fame in the 1980s. “雅皮士”一词是在20世纪60年代创造出来的,到20世纪80年代该词又重新流行起来。朗文写作活用〔JPEG〕JPEG can reduce files to five percent of their original size.JPEG可将文件的大小压缩到原来的5%。剑桥高阶〔REACH〕Analysts say that the value of the Euro could hit rock bottom in the next few months. 分析师说接下来的几个月,欧元的币值可能降至最低点。朗文写作活用〔SOON〕Forthcoming attractions include a magician and a quiz competition. 接下来的精彩节目是魔术表演和智力竞答。朗文写作活用〔SURPRISED/SURPRISING〕Over the next two weeks, we saw an incredible change in her character. 在后来的两个星期里,我们发现她的性格有了难以置信的变化。朗文写作活用〔Saturday〕She had a call from him on Saturday morning at the studio.星期六早上她在录音室接到他打来的电话。柯林斯高阶〔ache〕A bath can ease all the aches and pains of a hectic and tiring day.泡澡可以缓解忙乱而疲倦的一天所带来的所有疼痛。外研社新世纪〔adapt〕The recipe here is a pork roast adapted from Caroline O'Neill's book "Louisiana Kitchen".这道菜是根据卡罗琳•奥尼尔《路易斯安那厨房》一书中烤猪肉的做法改进而来的。剑桥高阶〔aioli〕A rich sauce of crushed garlic, egg yolks, lemon juice, and olive oil used especially to garnish fish and vegetables.蒜泥蛋黄酱:一种用蒜泥、蛋黄、柠檬汁和橄榄油配制起来的调味汁,尤其用作鱼和蔬菜的配料美国传统〔arrange〕You'll need to arrange transportation from the airport.你得安排一下从机场回来的车辆。韦氏高阶〔believe〕A: Will he come today? B: I believe so.甲:他今天会来吗? 乙: 我想会来的。英汉大词典〔bickering〕The election will end months of political bickering.这次选举将会结束数月来的政治纷争。柯林斯高阶〔bite〕She should have bitten her tongue.她应当忍住不说出来的。朗文当代〔blow〕A sudden gust of wind blew down the fence.突然刮来的一阵风把篱笆吹倒了。麦克米伦高阶〔borrow from〕The word was borrowed from French into English.这个单词是从法语借用到英语来的。21世纪英汉〔branch off〕We drove down a narrow track that branched off from the main road.我们行驶在一条从主干道上分岔出来的窄路上。剑桥高阶〔bring〕The plane bringing her in from Shanghai arrived.从上海载她来的飞机到达了。英汉大词典〔change〕I had to change those trousers I bought for (= take them back to the shop in order to get) a bigger pair.我不得不把买来的裤子拿回去换了条大些的。剑桥高阶〔closed〕Football authorities ordered the club to play its next two games behind closed doors after the riots in February.二月份的骚乱发生后,足球当局指示该俱乐部接下来的两场比赛不要公开举行。朗文当代〔come〕How did you come by that scratch on your cheek? 你脸颊上的抓伤是怎么来的?牛津高阶〔come〕I tried to explain everything to her, but it came out all wrong (=not in the way I intended) .我想把一切都对她解释清楚,但说出来以后完全不是原来的意思了。朗文当代〔commotion〕Sounds of voices and commotion could be heard downstairs now.现在能听见楼下传来的各种说话声和骚乱声。外研社新世纪〔consequence〕He broke the law, and now he must face the consequences of his actions.他触犯了法律,现在必须面对自己的行为带来的后果。朗文当代〔coupon〕A detachable slip calling for periodic payments, as for merchandise bought on an installment plan.分期付款联票:要求分期付款的可分离纸条,为付给以分期付款计划买来的东西美国传统〔course〕Over the course of the next few years, the steel industry was reorganized.在接下来的几年里,钢铁工业进行了重组。朗文当代〔debauchery〕Following the band is no longer an endless round of debauchery and excess.这伙人所带来的不再是另一轮无休无止的声色犬马和纵欲无度。外研社新世纪〔dismount〕The act or manner of dismounting, especially from a horse.摔下,下马,下车:下来的动作或方式,尤指下马美国传统〔dispatch〕We received a dispatch from Captain Smith.我们收到史密斯上尉发来的一份急件。外研社新世纪〔entry〕We've attracted a record entry this year.今年我们吸引来的参赛者数量空前。朗文当代〔evolve〕Did humans evolve from apes? 人类是由猿进化而来的吗?剑桥高阶〔falter〕I have not faltered in my quest for a new future.我对新的未来的追求从未动摇过。柯林斯高阶〔fanciful〕The suggestion that there was a conspiracy is not entirely fanciful.有人在搞阴谋这一看法不完全是空想出来的。朗文当代〔feel〕Can you feel the draught coming from under the door? 你能感觉到门底下进来的风吗?麦克米伦高阶〔flap〕Medicine Tissue that has been partially detached and used in surgical grafting to fill an adjacent defect or cover the cut end of a bone after amputation.【医学】 组织:部分切割下来的生物体组织,在外科移植中用以修补临近的身体缺陷处或在截肢后用来覆盖骨骼切除端美国传统〔follow〕In the weeks that followed the situation was very tense.在接下来的几周里形势很紧张。麦克米伦高阶〔freight〕The machinery came by freight.这批机器是货运来的。英汉大词典〔furniture〕All the original furniture and fittings will be reinstated.所有原来的家具及配件都将恢复原样。牛津搭配〔garner〕His priceless collection of Chinese art and artefacts was garnered over three decades.他那批价值连城的中国艺术品和手工艺品是花了30多年才收集起来的。柯林斯高阶〔girdle〕The satellite has sent back pictures which show that the storm has grown explosively, appearing as a girdle around Saturn.卫星传送回来的照片显示风暴突然扩大, 看上去像一个环状物围绕着土星。外研社新世纪〔godsend〕Her gift of money was a godsend.她送来的钱使人喜出望外。牛津同义词〔halt〕In the months that followed, agricultural production was brought to a halt.在接下来的几个月里, 农业生产陷入停顿。外研社新世纪〔handprint〕An outline or indentation left by a hand.手印:手留下来的轮廓或压痕美国传统〔harmonium〕An organlike keyboard instrument that produces tones with free metal reeds actuated by air forced from a bellows.小风琴:一种类似风琴的由从风箱里压迫出来的空气驱动自由金属簧片产生音调的键盘乐器美国传统〔idea〕No, I'm not seeing Jane. Where did you get that idea? 不,我没在和简谈恋爱。 你这想法从哪儿来的?朗文当代〔immigrate〕My grandparents immigrated from Hungary.我的祖父母是从匈牙利移民过来的。韦氏高阶〔lull〕You can simply sit back, lulled by the rhythmic motion of the boat.你只需向后仰坐着, 感受小船有节奏的摇晃所带来的平静。外研社新世纪〔model〕I modelled the characters on my own family.小说中的人物是我根据我自己家里的人塑造出来的。牛津同义词〔nail up〕He fished and nailed up his catch to dry on the wall of the byre.他去钓了鱼,并把钓来的鱼钉在牛棚的墙上晒干。柯林斯高阶〔nationalism〕The book documents the rise of the political right with its accompanying strands of nationalism and racism.这本书记载了政治权利的提高,以及随之而来的民族主义和种族主义倾向。剑桥高阶〔native〕The horse is not native to America - it was introduced by the Spanish.马不是美洲原产的动物——是西班牙人带来的。剑桥高阶〔next〕The next five days were a nightmare.接下来的五天简直是一场噩梦。外研社新世纪〔nothing〕The furniture was ancient; he'd obviously picked it up for nothing.这件家具很陈旧, 显然是他白捡来的。外研社新世纪〔offence〕Privilege determined by birth is an offence to any modern sense of justice.与生俱来的特权是对现代公正意识的亵渎。柯林斯高阶〔on〕He was on the plane from New York.他在纽约来的飞机上。牛津高阶〔passage〕Biology The process of passing or maintaining a group of microorganisms or cells through a series of hosts or cultures.【生物学】 继代移种:一群微生物或细胞通过一系列寄生或培养菌而传代或生存下来的过程美国传统〔passport〕You must have a valid passport and be free to travel in the next few weeks.你必须拥有一本有效护照,这样就可以在接下来的几周时间里随便旅游。麦克米伦高阶〔pathway〕A treaty is the only viable pathway to a more secure and hopeful future.签订条约是通向更安全、更有希望的未来的唯一可行途径。外研社新世纪〔pay〕Crime doesn't pay.犯罪是划不来的。牛津高阶〔pew〕An enclosed compartment in a church that provides seating for a number of people, such as a family.教堂小包间:教堂里给一定数量的人,如一个家庭,提供的围起来的小间美国传统〔plow〕To cause to vanish under something piled up.隐匿不见:使消失于被堆积起来的东西下面美国传统〔poleaxe〕Blake was poleaxed by a missile thrown from the crowd.布莱克被人群中投掷过来的东西打昏在地。剑桥高阶〔prophecy〕Macbeth believed the witches' prophecy about his future.麦克白相信女巫对他的未来的预言。牛津搭配〔rack up〕Lower rates mean that firms are more likely to rack up profits in the coming months.低利率意味着各公司在接下来的几个月里更有可能获利丰厚。外研社新世纪〔reason〕You're asking me to help, and that's the exact reason I came.你要我帮忙,这就是我来的原因。牛津搭配〔relate〕We offer courses that relate English literature to other subjects.我们开设了一些将英国文学和其他科目联系起来的课程。麦克米伦高阶〔remote〕The chances of his surviving are pretty remote.他活下来的可能性微乎其微。外研社新世纪〔report〕Passers-by reported smoke coming from the abandoned factory.过路人报告说烟雾是从废弃的工厂冒出来的。麦克米伦高阶〔royalty〕I lived on about £3,000 a year from the royalties on my book.我靠着写书得来的每年约3,000英镑的版税生活。柯林斯高阶〔royalty〕I lived on £3,000 a year from the royalties on my book.我靠写书得来的每年3,000英镑版税生活。外研社新世纪〔rub along〕Though the new manager is far from perfect,the employees seem to be rubbing along with him.尽管新来的经理还不够理想,但职工们似乎同他相处得不坏。21世纪英汉〔shrewd〕His natural shrewdness tells him what is needed to succeed.他与生俱来的精明告诉他成功所需要的一切。柯林斯高阶〔six〕Who started the fight it is difficult to decide. It seems to be a case of six and two threes.很难断定是谁先动手打起来的。看情况双方是半斤八两。英汉大词典〔smalt〕A deep blue paint and ceramic pigment produced by pulverizing a glass made of silica, potash, and cobalt oxide.大青,大青色:将由硅石、钾碱和氧化钴制成的玻璃捣碎而生产出来的深蓝色图画或陶瓷上的颜料美国传统〔solar wind〕A stream of ionized particles ejected at high speeds from the surface of the sun.太阳风:从太阳表面高速喷射出来的离子粒子流美国传统〔solitary confinement〕The confinement of a prisoner in isolation from all other prisoners.单独监禁:把某个犯人与其他犯人隔绝开来的监禁、禁闭美国传统〔speculation〕Today's announcement ends months of speculation about the company's future.今天的声明使得几个月来关于公司未来的种种猜测就此烟消云散。牛津高阶〔spillway〕A channel for an overflow of water, as from a reservoir.溢洪道:为溢出的水而设立的水道,如从水库中出来的水美国传统〔stand〕The total amount of money raised so far stands at over £3000.到目前为止,筹集来的钱共有3,000多英镑。麦克米伦高阶〔strength〕She didn't even have the strength to stand up.她连站起来的力气都没有。朗文当代〔telegraph〕The news came by telegraph.这个消息是由电报传来的。剑桥高阶〔test〕The next six months will test your powers of leadership.接下来的六个月将考验你的领导能力。朗文当代〔travel〕Granny travelled down by train… 奶奶是乘火车过来的。柯林斯高阶〔wall〕The burglars must have scaled the side wall.这些入室窃贼一定是攀越边墙进来的。牛津搭配〔whirl〕The next three days passed in a whirl of activity.接下来的三天都在忙乱中度过。外研社新世纪〔wire together〕Two railway sleepers wired together bridge a ditch.沟上搭建了两块金属丝固定起来的铁轨枕木作桥。外研社新世纪〔would〕If the director were coming, he would be here now.如果主任来的话,他现在该到了。21世纪英汉A credit balance of $127 was carried forward from the previous year.127 元的贷方余额是从上一年结转下来的。牛津商务Don't throw away your pastry trimmings, because we'll be using them later to decorate the tart.不要把收拾下来的糕饼屑扔掉,因为我们以后要用它们来装饰果馅饼。剑桥国际However hard I try my cooking always comes out a mess.无论我怎么努力,做出来的菜总是一团糟。剑桥国际Many doctors say it's unhealthy to eat only refined foods such as white bread and white sugar which are almost empty of original goodness.许多医生说只吃白面包和白糖之类的精制食品是不利健康的,它们中几乎不含原来的有益成份。剑桥国际She looked rather dramatic with her long flowing cape as if she'd just walked off the set of some period play.她披着长长的飘逸的披肩,看上去就像刚从哪部历史戏中走出来的。剑桥国际She travelled on a boat full of fugitives from post-Holocaust Europe.她乘上了一条难民船,船上载满从大屠杀后的欧洲来的难民。剑桥国际The police spotted him driving a stolen car.警察发现他开着一辆偷来的汽车。剑桥国际The thieves quarrelled about the division of their stolen goods. 这些贼为分偷来的物品而争吵。译典通This new rose is a development from a very old kind of rose. 这一玫瑰新品种是从一种很老的品种培育出来的。译典通We need to extrapolate trends from the published figures.我们需要从公开的数据中推断未来的走向。剑桥国际 |
随便看 |
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。