单词 | 政府军 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ATTACK〕Government troops launched an offensive against UNITA positions in the north. 政府军向争取安哥拉彻底独立全国联盟的北方阵地发动进攻。朗文写作活用〔ATTACK〕He was afraid he would be stopped by government troops or, even worse, ambushed by the Vietcong. 他担心自己会受到政府军阻截,或者更糟的是遭到越共伏击。朗文写作活用〔BEAT/DEFEAT〕With its greatly superior technology, the government forces completely overwhelmed the rebels. 政府军依靠高超的技术,彻底击垮了叛军。朗文写作活用〔EMPHASIZE〕Recent protests in the north of the country point up the dilemma the opposition forces are in. 近来该国北部地区发生的抗议表明反政府军处于进退维谷的局面。朗文写作活用〔FOLLOW〕The rebels headed for the border but government troops were still at their heels. 叛军开往边境,可政府军仍紧追不舍。朗文写作活用〔HAPPEN〕Rebel forces entered the town and met with no resistance from government troops. 叛军进入城里,没有遇到政府军的抵抗。朗文写作活用〔KILL〕Thousands of the rebels were killed in a gun battle with government troops. 在与政府军的一次枪战中,有成千上万的叛军被杀。朗文写作活用〔LOSE〕Government forces took control of the town after the rebel forces were defeated. 叛军被击溃以后,政府军占领了小镇。朗文写作活用〔NEAR〕The rebels hoped that many of the government troops would join them when they drew near to the city. 叛军希望在逼近该市的时候,会有许多政府军加入他们。朗文写作活用〔PUNISH〕Government forces immediately took punitive action against the rebels. 政府军立刻对叛军采取惩罚性行动。朗文写作活用〔REBELLION/REVOLUTION〕The new leader put down the uprising by dispatching government troops to the area. 新领袖向该地区派遣政府军镇压暴动。朗文写作活用〔REBELLION/REVOLUTION〕The short-lived uprising fizzled out in the face of strong opposition from government forces. 这场持续时间很短的暴动面对强大的政府军的镇压,终于失败了。朗文写作活用〔STOP〕The protest continued peacefully until government troops moved in to break it up. 抗议活动一直和平进行,直到政府军进来驱散了人群。朗文写作活用〔WAR〕Government soldiers ran into a group of rebels, and a skirmish followed. 政府军遭遇一群叛乱分子,发生了小冲突。朗文写作活用〔air〕Government troops broke up the protest by firing their guns in the air.政府军朝天鸣枪, 驱散抗议的人群。外研社新世纪〔attack〕Government forces launched a fierce attack.政府军发起了猛烈的进攻。外研社新世纪〔attack〕Government forces renewed their attacks on a key communications tower.政府军对一处主要通讯塔发起了新的进攻。麦克米伦高阶〔battering〕Government troops were taking a battering in the north of the country.政府军在该国北部遭受重创。麦克米伦高阶〔bloodily〕Rebellions in the area were bloodily repressed by pro-government forces.该地区的叛乱遭到了亲政府军队的血腥镇压。外研社新世纪〔bloodily〕Rebellions in the area were bloodily repressed by pro-government forces.这个地区的叛乱遭到了亲政府军队的血腥镇压。柯林斯高阶〔capture〕Government troops have succeeded in capturing the rebel leader.政府军已经捕获了叛乱分子的头目。朗文当代〔casualty〕A small group of rebels inflicted heavy casualties(=many people injured or killed) on the government forces.一小撮叛军使政府军伤亡惨重。麦克米伦高阶〔clash〕Clashes between the rebels and government forces have broken out in the north.在北方,叛乱者与政府军之间爆发了冲突。牛津搭配〔clean〕Government soldiers moved in and cleaned the village out.政府军的士兵进来把整个村子洗劫一空。麦克米伦高阶〔close〕Government troops closed the airport.政府军关闭了机场。外研社新世纪〔contain〕Government forces have failed to contain the rebellion.政府军未能遏止叛乱。牛津高阶〔control〕Anti-government forces are still in control of the area.反政府军仍然控制着该地区。朗文当代〔coordinated〕The rebel troops have launched a coordinated attack on government soldiers.叛军向政府军发起了协同进攻。剑桥高阶〔defence〕Government forces have breached the rebels' defences.政府军已经攻破叛军的防御工事。麦克米伦高阶〔demonstrator〕Demonstrators clashed with government soldiers in the country's capital yesterday.昨天示威者在该国首都与政府军士兵发生了冲突。牛津搭配〔drive〕Government forces have driven the rebels out of the eastern district.政府军已把叛军驱逐出东区。麦克米伦高阶〔engagement〕Heavy engagements are reported between rebels and government forces.据报道,在叛军和政府军之间发生了激烈战斗。麦克米伦高阶〔ethnic cleansing〕In late May, government forces began the 'ethnic cleansing' of the area around the town.5月底,政府军对该镇周边地区开始实施“种族清洗”。柯林斯高阶〔extra-〕The report says torture was widespread, as were extra-judicial executions by government troops.报告说酷刑普遍存在,政府军法外行刑也屡见不鲜。柯林斯高阶〔fail〕After a failed military offensive, all government troops and police were withdrawn from the island.在一次军事进攻失败之后,所有政府军和警察均从岛上撤离了。柯林斯高阶〔fighting〕There has been renewed fighting between the government forces and the rebels.政府军和叛军再度交火。牛津搭配〔fight〕The rebel forces put up a fight, and government troops took heavy casualties.叛军发起反击, 政府军伤亡惨重。外研社新世纪〔force〕Government troops have forced the rebels to surrender.政府军已迫使叛乱分子投降。朗文当代〔force〕The riots were suppressed by government forces.暴乱被政府军镇压了。朗文当代〔fort〕Government forces managed to hold the fort.政府军守住了要塞。牛津搭配〔infliction〕Rebels say they have inflicted heavy casualties on government forces.反叛武装称他们使政府军遭受重创。柯林斯高阶〔man〕Barricades were erected against the advancing government troops and they were manned throughout the night.设置路障以阻挡政府军的前进,并且整夜有人看管。剑桥高阶〔marshal〕It is unlikely that the rebels will be able to marshal as much firepower as the government troops.叛军不太可能组织起和政府军同样强大的火力。剑桥高阶〔matched〕Government and rebel soldiers are evenly matched.政府军和叛军正是棋逢敌手。文馨英汉〔mount〕Government forces have mounted an attack on a rebel base.政府军对一个叛军基地发动了进攻。麦克米伦高阶〔move in on sth/sb〕Government troops are moving in on the rebel stronghold.政府军正向叛军的据点逼近。剑桥高阶〔outgun〕They met little resistance from outgunned government troops.已无还手之力的政府军面对他们几乎是束手就擒。柯林斯高阶〔overcome〕Government troops have finally overcome rebel forces in the north.政府军最终制服了北部的反叛武装。麦克米伦高阶〔overwhelm〕Government troops have overwhelmed a rebel encampment.政府军捣毁了叛军的营地。麦克米伦高阶〔overwhelm〕Government troops have overwhelmed the rebels and seized control of the capital.政府军已击败了叛乱者,控制了首都。剑桥高阶〔over〕Government troops fired a few shots over their heads.政府军擦着他们的头顶朝天开了几枪。麦克米伦高阶〔pacification〕Government forces have found it difficult to pacify the rebels.政府军发现难以平定叛军。柯林斯高阶〔pacify〕Government forces have found it difficult to pacify the rebels.政府军感到难以平定叛军。外研社新世纪〔paramilitary〕Government forces have been attacked by heavily armed paramilitary groups in several villages.政府军在几个村庄遭到了全副武装的准军事集团的袭击。韦氏高阶〔pin sb down〕Government forces were pinned down by resistance fighters 30 miles north of the capital.政府军被抵抗组织战士钳制在首都以北30英里处。剑桥高阶〔pocket〕Government forces are mopping up the last pockets of resistance.政府军正在肃清最后的零星抵抗。牛津搭配〔pocket〕There are still pockets of resistance to the government forces.还有几小片地区在对抗政府军。麦克米伦高阶〔push〕Government troops pushed into the northern sector.政府军挺进到北部地区。麦克米伦高阶〔quash〕The revolt was swiftly quashed by government troops.叛乱很快就被政府军镇压下去了。剑桥高阶〔rebel〕Fighting between the rebels and government troops continues in the north.叛乱分子和政府军的战斗还在北方持续着。麦克米伦高阶〔regain〕Government forces have regained control of the city.政府军已重新控制了这座城市。朗文当代〔repulse〕Government troops repulsed an attack by rebel forces.政府军击退了叛军的攻击。朗文当代〔resistance〕Government troops offered no resistance (to the rebels).政府军没有(对叛军)作出任何抵抗。剑桥高阶〔resume〕The rebels have resumed hostilities against government troops.叛乱分子继续与政府军为敌。朗文当代〔retake〕Government forces moved in to retake the city.政府军开进城市,以恢复对它的控制。牛津高阶〔retaliation〕Retaliation against government troops is feared.人们害怕政府军会受到报复。牛津搭配〔run〕Government forces are running short of ammunition and fuel.政府军队的弹药和燃料都所剩无几了。柯林斯高阶〔send〕Government forces were sent in to fight the rebellion.政府军被派去镇压叛乱。麦克米伦高阶〔skirmish〕The young soldier was killed in a skirmish with government troops.这名年轻士兵在和政府军的一次小冲突中被打死了。朗文当代〔slaughter〕Hundreds of innocent civilians had been slaughtered by government troops.数百名无辜平民遭政府军屠杀。朗文当代〔squelch〕It is reported that the governmental troops have successfully squelched an armed coup.据报道政府军成功地粉碎了一起武装政变。21世纪英汉〔stamp ... out〕The armed rebellion was stamped out by the government army.政府军镇压了这次武装叛乱。21世纪英汉〔stiff〕The government forces met with stiff resistance in the north.政府军在北部遭遇了顽强的抵抗。麦克米伦高阶〔stranglehold〕Government forces have tightened their stranglehold on the region.政府军已对这个地区加强了控制。麦克米伦高阶〔superior〕The government troops were superior in numbers (= there were more of them).政府军在人数上占优势。剑桥高阶〔suppress〕The rebellion against the government has been suppressed by the government troops.反政府的叛乱已被政府军平定了。21世纪英汉〔sweep〕Government troops swept aside the rebel forces (= caused them to move away from the area in which they were).政府军队迅速肃清了叛军。剑桥高阶〔tie〕A small rebel force is tying down thousands of government troops.一小股反叛势力牵制着几千人的政府军。麦克米伦高阶〔trade〕They traded artillery fire with government forces inside the city.他们与城内的政府军互相开炮。柯林斯高阶〔trade〕They traded artillery fire with government forces inside the city.他们与城内的政府军交火。外研社新世纪〔troops〕Government troops have massed on the northern border.政府军已在北方边境集结。牛津搭配〔upper〕Government troops have the upper hand in the offensive.政府军在进攻中占优势。麦克米伦高阶〔wage〕They waged a guerrilla war against the government.他们对政府军展开了游击战。韦氏高阶〔withdraw〕Government forces were withdrawn from the island yesterday.政府军队昨天从岛上撤离了。麦克米伦高阶〔wrest〕They attempted to wrest control of the town from government forces.他们企图从政府军手中夺取对这个城镇的控制权。牛津高阶All the demonstrations were bloodily suppressed by government forces.所有的示威运动都被政府军血腥地镇压了。剑桥国际Government and rebel soldiers are evenly matched. 政府军队与叛军的力量相当。译典通Government troops are guarding key buildings in the capital against terrorist attacks.政府军队正在保护首都的重要建筑物以防受到恐怖分子袭击。剑桥国际Government troops have vanquished the rebels. 政府军已经击败了叛乱分子。译典通Government troops offered no resistance (to the rebels).政府军队(对反叛者)没有抵抗。剑桥国际Only residual (= a little remaining) opposition to the government troops now exists.现在对政府军队只有少量残余反抗。剑桥国际So far in the present crisis, the government troops have been spared loss of life, while many of the rebels have been killed.在当前的危机中,政府军迄今为止无人死亡,而许多叛军被杀。剑桥国际The advance of the rebel forces towards the capital has been checked by a government air bombardment.叛军向首都的进军被政府军的空中轰炸制止住了。剑桥国际The government troops were armed with guns, the rebels had only sticks and machetes.政府军装备有枪炮,而叛乱者只有木棍和大刀。剑桥国际The guerrilla army has defeated a much larger force of government soldiers.游击队打败了强大得多的政府军。剑桥国际The rebel forces have been repeatedly attacked by loyalist troops.叛军多次受到政府军的攻击。剑桥国际The rebel troops have launched a coordinated attack on government soldiers.叛军向政府军发动了协调一致的进攻。剑桥国际The rebels have little chance of marshalling as much firepower as the government troops.叛军很难筹集到和政府军同样的火力。剑桥国际The rebels were firing anti-tank rockets at the government forces.叛乱者向政府军发射反坦克火箭。剑桥国际The rebels were no match for the government troops with their vastly superior weapons.反叛者敌不过拥有更优良武器的政府军队。剑桥国际 |
随便看 |
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。