单词 | 或事物 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔Goliath〕A person or thing of colossal power or achievement.巨人:有巨大力量或成就的人或事物美国传统〔agree〕These verbs all indicate a compatible relationship between people or things.这些动词都表示人与人之间或事物之间的一种协调关系。美国传统〔atrocity〕An appalling or atrocious action, situation, or object.恶劣的行为:令人震惊的或粗暴的行为、情形或事物美国传统〔aversion〕One that is intensely disliked and avoided.讨厌的人或事物:被强烈厌恶及避开的人或事物美国传统〔center〕A person or thing that is the chief object of attention, interest, activity, or emotion.领导中枢:作为注意力、兴趣、活动或情感的中心目标的人或事物美国传统〔congregation〕A body of assembled people or things; a gathering.集合:人或事物聚合而成的个体;集合美国传统〔contingent〕A representative group forming part of an assemblage.代表团:作为一批人或事物一部分代表团(组)美国传统〔contrary〕These adjectives mean given to acting in opposition to others.这些形容词表示爱与别人或事物相反行事的。美国传统〔cramp〕A compressing or restraining force, influence, or thing.约束,束缚:压缩或限制的力量、影响或事物美国传统〔crossover〕One that appeals to a wide or diverse audience.大众歌手,大众歌曲:吸引大批或形形色色的听众的人或事物美国传统〔culch〕A person or thing not highly regarded.废物,垃圾,无用之人:得不到高度评价的人或事物美国传统〔cult〕Obsessive, especially faddish, devotion to or veneration for a person, principle, or thing.狂热崇拜:对某一人、原则或事物的过分的,尤指趋附时尚的奉献或敬奉美国传统〔cut〕To move into a line of people or things out of turn.插入:未按正常顺序地进入一排人或事物美国传统〔discord〕Lack of agreement among persons, groups, or things.不协调:人群、团体或事物上之间的不和协美国传统〔equipment〕Something with which a person, an organization, or a thing is equipped.设备装置:用来装备人、组织或事物的东西美国传统〔escape〕These verbs mean to get or stay away from persons or things.这些单词意思是脱逃或离开人或事物的影响和控制。美国传统〔excel〕To show superiority; surpass others.胜过:显示优越性;超过其它的人或事物美国传统〔existent〕One that exists.存在的人或事物美国传统〔exotic〕One that is exotic.外国人或事物美国传统〔failing〕The act of a person or thing that fails; a failure.失败:人或事物失败的行为;失败美国传统〔faithful〕Adhering firmly and devotedly, as to a person, a cause, or an idea; loyal.忠心的:对人、观点或事物绝对坚定和效忠的;忠诚的美国传统〔faith〕Confident belief in the truth, value, or trustworthiness of a person, an idea, or a thing.信任:对真理,价值,人、意见或事物的确实性的坚定不移的信仰美国传统〔figure〕A person, an animal, or an object that symbolizes something.象征物:象征某事物的人、动物或事物美国传统〔fundamental〕Something that is an essential or necessary part of a system or object.基础:系统或事物极其重要或必不可缺的部分美国传统〔grade〕A set of persons or things all falling in the same specified limits; a class.阶级:在同一特定范围内的一组人或事物;一个班级美国传统〔indicate〕A pronoun used as a direct object indicates the person or thing receiving the action.代词作直接宾语的,代表接受这个动作的人或事物。韦氏高阶〔indispensable〕One that is indispensable.绝对必要的人或事物美国传统〔inducer〕One that induces, especially a substance that is capable of activating specific genes within a cell.诱导物:诱导的人或事物,尤指在细胞中可以激发产生某种基因的物质美国传统〔intermediary〕Acting as a mediator or an agent between persons or things.调解的:在人或事物之间充当调解人或中介的美国传统〔intermediary〕One that acts as an agent between persons or things; a means.媒介:在人或事物之间充当中介的人;一种手段美国传统〔kit〕The entire collection or lot.全部的人(或事物)美国传统〔level〕To bring persons or things to an equal level; equalize.使平等:将人或事物置于平等的条件下;使平等美国传统〔mediate〕To have a relation to two differing persons or things.斡旋:与两个冲突的人或事物发生关系美国传统〔monomania〕Pathological obsession with one idea or subject, as in paranoia.偏狂:对某一想法或事物的病态着迷,如妄想症患者美国传统〔neighbor〕A person, place, or thing adjacent to or located near another.位置相近的人或事物:接近于一个人或位于其附近的人、地方或事物美国传统〔nifty〕A nifty person or thing, especially a clever joke.俏皮的人或事物,尤指俏皮的玩笑美国传统〔obscurity〕One that is unknown.未知的人或事物美国传统〔outlive〕These verbs all mean to live or exist longer than another person or thing.这些动词都指比别的人或事物活得时间长。美国传统〔pattern〕A person or thing considered worthy of imitation.模范,榜样:被认为值得模仿的人或事物美国传统〔peach〕Informal A particularly admirable or pleasing person or thing.【非正式用语】 受人欢迎的人(或物):极受尊敬或欢迎的人或事物美国传统〔perm〕A permanent.永久的人或事物美国传统〔postdiluvian〕A person or thing living after the Flood.大洪水后的幸存者或事物美国传统〔quintet〕A set of five persons or things.五人一组:五个人或事物为一套美国传统〔ruck〕The undistinguished crowd or ordinary run of persons or things.一大堆:一群无法分辨的人或事物美国传统〔safety valve〕An outlet for the release of repressed energy or emotion.发泄情感方式:发泄被压抑的能量或情感的途径或事物美国传统〔save〕These verbs are compared in the sense of freeing a person or thing from danger, evil, confinement, or servitude.这些动词意为使人或事物免于危险、邪恶、受困或奴役,其比较如下面所述。美国传统〔save〕To preserve a person or thing from harm or loss.挽救:保护某人或事物免于受到伤害和损失美国传统〔shade〕To pass from one quality, color, or thing to another by very slight changes or degrees.渐渐发生细微变化:从一种品质、色彩或事物通过细微变化过渡到另一种美国传统〔shield〕A person or thing that provides protection.后盾:提供保护的人或事物美国传统〔showstopper〕A particularly arresting person or thing, especially one that draws attention away from others or brings a course of action to a halt.特别受欢迎的人或物:一个特别有吸引力的人或事物,尤指能把注意力从别处引过来或使活动进程中断的人或事物美国传统〔son〕One personified or regarded as a male descendant.人格化或被认为是男性后裔的人或事物美国传统〔state〕These nouns denote the mode of being or form of existence of a person or thing.这些名词都表示人或事物存在的形式或方式。美国传统〔tail〕The end of a line of persons or things.排尾:一队人或事物的结尾部分美国传统〔target〕One to be influenced or changed by an action or event.受影响的人:将被一个行动或事件影响或改变的人或事物美国传统〔tormentor〕One that torments.折磨者:折磨人的人或事物美国传统〔tortuosity〕A bent or twisted part, passage, or thing.弯曲部分:弯曲或扭曲的部分,通道或事物美国传统〔transfer〕To convey or cause to pass from one place, person, or thing to another.转移:传递或使从一个地方、人或事物移到另一地方、人或事物美国传统〔twin〕One of two identical or similar people, animals, or things; a counterpart.两个相同或相似的人、动物或事物中的一个;对应者美国传统〔twosome〕Two people or things together; a pair or couple.两个在一起的人或事物;一双或一对美国传统〔type〕A number of people or things having in common traits or characteristics that distinguish them as a group or class.类型:一定数量的人或事物,具有把他们与一个集体或种类区分开的共同特征或特点美国传统〔type〕A person or thing having the features of a group or class.典型:拥有一个集体或种类特征的人或事物美国传统〔type〕The general character or structure held in common by a number of people or things considered as a group or class.标志,特质:作为一个集体或种类的人或事物共同拥有的总体特征或结构美国传统〔unmentionable〕One that is not to be mentioned.不宜被提及的人或事物美国传统〔varmint〕One that is considered undesirable, obnoxious, or troublesome.顽童,流氓,令人讨厌的动物:被认为不受欢迎的、讨厌的或尽惹麻烦的人或事物美国传统〔vision〕A person or thing of extraordinary beauty.极美的人或事物美国传统〔visit〕The act or an instance of visiting a person, place, or thing.访问,参观:拜访人、参观地方或事物的行为或例子美国传统〔whirlwind〕A destructive force or thing.破坏性的力量或事物美国传统 |
随便看 |
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。