单词 | 得该 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔-lined〕This brings the law into line with most medical opinion.这使得该法与绝大多数医学见解保持了一致。柯林斯高阶〔MOST〕There is a general feeling that the country lacks moral leadership. 人们普遍觉得该国缺乏道德领袖。朗文写作活用〔PLAY A GAME OR SPORT〕He won the magazine's ‘Sportsman of the Year’ award in 1999. 他赢得该杂志1999年的年度运动员奖。朗文写作活用〔VOTE〕There is disappointment among Labour voters that the party has not done more to help traditional industries. 工党没有采取更多措施帮助传统工业,这使得该党的选民感到失望。朗文写作活用〔affecting〕Even the most callous found the novel affecting.就算是铁石心肠的人都会觉得该小说感人肺腑。文馨英汉〔attach to sb/sth〕Great honour attaches to winning this award.获得该奖是莫大的荣誉。剑桥高阶〔attack〕He knew when to attack and when to retreat.他懂得该在什么时候进攻,什么时候退却。英汉大词典〔attain to〕He attained to the highest office in the country.他获得该国的最高职务。21世纪英汉〔bankrupt〕Years of mismanagement had left the region virtually bankrupt.多年管理不善使得该地区实际上无力偿还债务。麦克米伦高阶〔breather〕He'd been working hard and felt he needed (to take) a breather.他一直工作得很辛苦,觉得该歇一会儿了。剑桥高阶〔buy ... in〕He liked the club and bought himself in.他喜欢这个俱乐部,他出钱获得该俱乐部的成员资格。21世纪英汉〔clear〕Isn't it about time you cleared out some of your junk? 难道你不觉得该清理一下自己的一些杂物吗?麦克米伦高阶〔connotation〕The word "lady" has connotations of refinement and excessive femininity that some women find offensive.lady 一词有优雅和过分娇柔的涵义,因此某些女性觉得该词具有冒犯意。剑桥高阶〔consolidate〕The company has been expanding rapidly, and I feel it's now time to consolidate (= stop growing and make our present position stronger).公司一直在快速扩展,我觉得该是巩固的时候了。剑桥高阶〔crunch〕Cost cutting had enabled the organization to survive a previous cash crunch.削减成本使得该机构渡过了早前资金短缺的难关。朗文当代〔cut-off〕A total cut-off of supplies would cripple the country's economy.供给的全面中断会使得该国经济瘫痪。柯林斯高阶〔ephemeral〕He talked about the country's ephemeral unity being shattered by the defeat.他谈到战败使得该国短暂的统一彻底破灭。柯林斯高阶〔exacerbate〕Mr Powell-Taylor says that depopulation exacerbates the problem.鲍威尔-泰勒先生说人口的急剧减少使得该问题更加严重。柯林斯高阶〔fit〕The court will deal with the matter as it thinks fit.这件事法庭觉得该怎么处理就怎么处理。麦克米伦高阶〔fog〕Water had fogged his diving mask and he couldn't remember how to clear it.水的雾气模糊了他的潜水镜,他却不记得该怎样除雾了。柯林斯高阶〔fool around〕He decided it was time to stop fooling around and settle down and get married.他觉得该结束游手好闲的生活,安定下来结婚了。韦氏高阶〔fragmentation〕Fierce rivalries have traditionally fragmented the region.激烈的竞争已经如从前一样使得该地区四分五裂。柯林斯高阶〔gain〕He is still hoping to gain the party's nomination.他仍然希望赢得该党的提名。韦氏高阶〔greenness〕The power of the Green movement in Germany has made that country a leader in the drive to recycle more waste materials.德国环保运动的影响力使得该国率先发起了回收利用更多废品的运动。柯林斯高阶〔guarantor〕You must have a guarantor in order to get a visa to enter the country.要获得该国入境签证必须要有一个担保人。剑桥高阶〔hang〕Budget problems hung up the project for months.预算问题使得该工程推迟了几个月美国传统〔invest in sth〕We've decided it's time to invest in a new computer.我们觉得该买新电脑了。剑桥高阶〔invest〕Don't you think it's about time you invested in a new coat? 你不觉得该花点钱买件新外套了吗?牛津高阶〔itemize〕This benefit is available only to taxpayers who itemize.只有扣除税额的纳税人才能获得该项津贴美国传统〔jostle〕The candidates jostled each other to win the position.候选人为了取得该职位相互激烈竞争。21世纪英汉〔lark〕We thought we'd try bungee jumping for a lark.为好玩我们觉得该去尝试一下蹦极跳。麦克米伦高阶〔leave〕He decided the time had come to take leave of his home town.他觉得该是告别家乡的时候了。剑桥高阶〔move on〕After 10 years working for one company, she felt it was time to move on to a new job.在一家公司工作了10年后,她觉得该换个新工作。韦氏高阶〔neutrality〕Three in every five interviewed felt that the Budget was neutral and they would be no better off.五分之三的受访者觉得该预算案不好不坏,他们的境况不会好到哪里去。柯林斯高阶〔off-putting〕However, many customers found the smell of this product distinctly off-putting.然而,很多顾客觉得该产品有一股异味,非常难闻。柯林斯高阶〔off-putting〕Many customers found the smell of this product distinctly off-putting.很多顾客觉得该产品有一股异味, 非常难闻。外研社新世纪〔offensively〕Some friends of his found the play horribly offensive.他的一些朋友觉得该剧非常让人反感。柯林斯高阶〔order〕After finishing that three-year project, I decided that a vacation was in order.完成历时三年的项目后,我觉得该休个假了。韦氏高阶〔owe〕Don't you think you owe her an apology for the way you've behaved? 难道你不觉得该为你的行为向她道歉吗?麦克米伦高阶〔pointless〕This renders the project pointless.这使得该项目毫无意义。牛津搭配〔present〕The present owners purchased the farm in 1976.现在的主人于1976年购得该农场。麦克米伦高阶〔principal〕Your spouse receives income and principal from the trust for the remainder of his or her lifetime.你的配偶在其余生都会获得该信托基金的收益和本金。外研社新世纪〔prior〕They have a prior claim to the property.他们有权优先获得该处房产。牛津高阶〔punishment〕What punishment do you think might be appropriate?你觉得该怎么处罚才好?外研社新世纪〔puzzled〕He was puzzled which road to take.他不晓得该走哪一条路。文馨英汉〔quiet〕She managed to keep the operation quiet for a while.她设法使得该行动在一段时间内保密。剑桥高阶〔raid〕An attempt to seize control of a company, as by acquiring a majority of its stock.侵吞:获得对某公司支配权的努力,如通过获得该公司的大部分股票美国传统〔resolved〕He was firmly [fully] resolved to win the prize.他非常坚决的要赢得该奖。文馨英汉〔reunion〕I think it's time to arrange a little reunion.我觉得该是安排一次小型聚会的时候了。牛津搭配〔right〕I think it's only right to warn you that I'm actively looking for another job.我觉得该预先提醒你,我正在积极地寻找另一份工作。麦克米伦高阶〔root〕After ten years travelling the world, she felt it was time to put down roots somewhere.游历世界十年之后,她觉得该是找个地方定居的时候了。牛津高阶〔say〕I say it's time to move on.我觉得该动身离开了。外研社新世纪〔secularism〕The country is being torn to pieces by conflict between fundamentalists and secularists.原教旨主义者和世俗主义者的纷争使得该国支离破碎。柯林斯高阶〔self-sufficient〕This enabled the country to become self-sufficient in sugar.这使得该国的食糖能自给自足。柯林斯高阶〔tear apart〕The quarrel tore the party apart.这场争论使得该政党起了内讧。外研社新世纪〔think〕Time for a pint of beer, I think.我觉得该来一品脱啤酒了。柯林斯高阶〔transaction〕Investors feel the company is entering into too many risky transactions.投资者们觉得该公司正在参与过多的风险交易。麦克米伦高阶〔unworkable〕This amendment makes the law more unworkable.这一修正案使得该法律更加行不通。外研社新世纪〔with〕With the win, the U.S. reclaimed the cup for the first time since 1985.这次胜利使美国队自1985年后第一次赢得该奖杯。外研社新世纪〔you know something?〕You know what? I think it's time to go home.要我告诉你吗?我觉得该回家了。剑桥高阶After working for her father for ten years, she felt it was time to strike out on her own.为父亲工作了十年之后,她觉得该是开创自己事业的时候了。剑桥国际Citizenship is automatic for children born in this country.出生于该国内的孩子必能获得该国的公民权。剑桥国际He was compelled to join the union as a condition of getting the job. 作为获得该工作的先决条件,他被迫加入了工会。译典通I think it's time the police got tougher on/with (= treated more severely) people who drink and drive.我觉得该是警察对待酒后开车的人更加严厉处理的时候了。剑桥国际Our team has chalked up a record score for the season. 我们队已取得该季度最佳得分记录。译典通Repeated management capitulations on wage increases have made the company's financial situation worse.资方多次被迫同意增加工资,这使得该公司的财政状况恶化。剑桥国际She leapfrogged into the job past older colleagues.她一举超过资格比她老的同事而获得该工作。剑桥国际The advertising agency secured the contract on the back of their previous successful campaigns.广告公司因先前一系列广告活动获得成功而取得该项合同。剑桥国际The production is deliberately styleless (= without a particular style), and this takes the play out of its historical context.这次演出刻意的无风格化使得该剧脱离了历史背景。剑桥国际There is a special art in/to knowing when to give up.懂得该在什么时候罢休是一种特别的本事。剑桥国际 |
随便看 |
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。