单词 | 找麻烦 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ARGUE〕Just ignore him, he's always picking fights. 别理他,他老是找麻烦。朗文写作活用〔MONEY〕I paid a fortune for this car, and I've had nothing but trouble with it. 买这辆车我付了一笔巨款,可它只会给我找麻烦。朗文写作活用〔RISK〕If you don't maintain your car regularly, you're just inviting trouble. 如果你不定期保养汽车,那就是自找麻烦了。朗文写作活用〔UNDERSTAND/NOT UNDERSTAND〕We don't want any trouble tonight. Do you get the picture? 今晚我们不想找麻烦,你明白了吗?朗文写作活用〔aggravation〕I'd complain to the manager but it's not worth the aggravation.我本想向经理投诉,可为这事儿找麻烦不值得。剑桥高阶〔ask for〕If you invest your money without doing careful research, you're just asking for trouble.如果你投资时没有仔细研究一番,你就是要自找麻烦了。韦氏高阶〔ask〕He asked for trouble!他自找麻烦!牛津同义词〔ask〕Saying that to a feminist is just asking for trouble.对一个女权主义者说那样的话简直是在自找麻烦。朗文当代〔ask〕She's asking for trouble speaking to people like that.她那样跟人说话是自找麻烦。麦克米伦高阶〔ask〕To persist in an action despite the likelihood that it will result in difficulty or punishment.自讨苦吃,自找麻烦:坚持某一行为,尽管这一行动将可能导致困境或惩罚美国传统〔ask〕You're really asking for trouble speaking to me like that.这样和我说话, 你真是自找麻烦。外研社新世纪〔be asking for it/trouble〕Drinking alcohol before driving is really asking for trouble.酒后驾车完全是在自找麻烦。剑桥高阶〔be asking for trouble〕Giving him such a powerful car when he's just started driving is asking for trouble.他刚学会开车就给他开这么大马力的车,简直就是在自找麻烦。剑桥高阶〔be looking for trouble〕Parking in his space is just looking for trouble.在他的车位上停车简直就是自找麻烦。剑桥高阶〔bolshy〕He's a bit bolshy these days.他这几天有点儿爱找麻烦。剑桥高阶〔borrow〕To take an unnecessary action that will probably engender adverse effects.自找麻烦:采取一个可能会产生负面效果的不必要的行动美国传统〔bother〕I wouldn't go to the bother of making the cakes myself.我不会找麻烦自己做蛋糕的。牛津搭配〔bother〕Some people don't get married because they don't want the bother (= they don't want to make the effort that is necessary).有些人不结婚,因为他们不想找麻烦。剑桥高阶〔bring down on〕She'll bring trouble down on herself.她自找麻烦。21世纪英汉〔difficult〕My boss is making life very difficult for me.我的老板总是给我找麻烦。牛津高阶〔door〕We don't tolerate bad behavior. If you cause trouble, we'll show you the door.我们不容忍不良行为。如果你找麻烦,我们就请你走人。韦氏高阶〔flash〕You're asking for trouble if you flash your money around like that.如果你四处炫耀你的钱, 就是在自找麻烦。外研社新世纪〔flaunt〕She's asking for trouble, flaunting herself like that.她那样招摇, 是自找麻烦。外研社新世纪〔good〕Shut your mouth, if you know what's good for you(= used as a threat).你不想找麻烦就把嘴闭上。牛津高阶〔his〕Anyone who drives his car at 100 miles an hour is asking for trouble.任何驾车达到时速100英里的人都是在自找麻烦。剑桥高阶〔invite〕Any government that sells arms to dictators is inviting trouble.任何卖武器给独裁者的政府都是在自找麻烦。朗文当代〔it〕You're asking for it.你自找麻烦。(或:你自讨苦吃。) 英汉大词典〔lay up〕You are laying up trouble for yourself if you don't abstain from beer and wine.如果你不戒酒,你就会给自己找麻烦。21世纪英汉〔life〕Why make life difficult for yourself? 为什么要自找麻烦呢?朗文当代〔like〕He didn't like asking for trouble.他不愿自找麻烦。21世纪英汉〔look for〕I could tell that he was looking for trouble as soon as he came in.他一进门我就知道他是来找麻烦的。韦氏高阶〔look for〕You're looking for trouble if you don't pay your taxes.如果你不纳税,你是在自找麻烦。21世纪英汉〔look〕If you yell at a policeman, you are looking for trouble.你如果朝警察大声吆喝,那是自找麻烦。英汉大词典〔make〕I'm not trying to make trouble.我并不是想找麻烦。韦氏高阶〔mark〕Mark her expression of discontent. Mark my words: they are asking for trouble.注意她不满的表现。听我说:他们正在找麻烦美国传统〔not for one minute〕I'm not suggesting for one minute that she meant to cause any trouble.我绝非在暗示她是有意找麻烦。剑桥高阶〔often〕Although sometimes I feel like bothering, as often as not I don't.虽然我有时会觉得这是在找麻烦, 但是通常并不会这样。外研社新世纪〔often〕Although sometimes I feel like bothering, as often as not I don't.虽然我有时会觉得这是在找麻烦,但是通常并不会这样。柯林斯高阶〔pal〕Look, pal, you're asking for trouble.我说,老兄,你是在自找麻烦。剑桥高阶〔roundabout〕We made a bit of a fuss in a roundabout way.我们自找麻烦地忙乱了一番。外研社新世纪〔row〕You've certainly given yourself the devil's own row to hoe.你这真是给自己找麻烦事做。英汉大词典〔run after〕I give trouble a wide berth, I certainly don't go running after it.我碰见麻烦事都是绕道走, 当然也不会自找麻烦。外研社新世纪〔shoot yourself in the foot〕By complaining about this you're only bringing attention to your mistakes. You're shooting yourself in the foot.抱怨这件事只会暴露你自己的错误。你在自找麻烦。韦氏高阶〔start something〕Don't start anything.不要找麻烦。韦氏高阶〔stir up〕As usual, Harriet is trying to stir up trouble.像往常一样,哈丽雅特正试图找麻烦。柯林斯高阶〔sympathy〕I don't have much sympathy for her - I think she's brought her troubles on herself.我不太同情她——我觉得她是在自找麻烦。剑桥高阶〔there you go again〕There they go again, making trouble.他们又来这一套了,尽找麻烦。剑桥高阶〔toast〕If you challenge her, you're toast.如果你和她对着来,那是自找麻烦。朗文当代〔trouble〕Delaying this type of surgery is just asking for trouble.这种手术拖延只会自找麻烦。麦克米伦高阶〔trouble〕He could make trouble for me if he wanted to.他要是想找麻烦就能给我找麻烦。牛津高阶〔trouble〕It's asking for trouble to associate with him.跟他来往是自找麻烦。 英汉大词典〔trouble〕Please don't trouble yourself!别给自己找麻烦了!外研社新世纪〔trouble〕You'll only be storing up trouble for the future if you don't go to the dentist now.如果你现在不去看牙医,就是在给将来找麻烦。剑桥高阶〔trouble〕You're just asking for trouble if you don't give them the money.如果你不给他们这笔钱,你就是在自找麻烦。朗文当代〔unpleasantly〕Don't start giving me problems otherwise I'll have to be very unpleasant indeed.不要开始给我找麻烦,否则我就不客气了。柯林斯高阶Anyone who drives his car at 100 miles an hour is asking for trouble.任何驾车时速100英里者都是在自找麻烦。剑桥国际By giving in to the terrorists' demands, the government will simply be making a rod for its own back.政府对恐怖主义者的要求屈服,完全是在自找麻烦。剑桥国际Giving him such a powerful car when he's only just learned to drive is asking for (= likely to cause) trouble.他刚学会开车就让他开功率这么大的汽车会自找麻烦的。剑桥国际He says he doesn't go looking for trouble, but he still manages to get into a fight most Saturday nights.他讲他并不想找麻烦,但他几乎每个周六晚上都卷入打斗。剑桥国际I don't like to make noises but this soup is cold--I'm going to send it back.不是我爱找麻烦,这汤冷了,我要把它退回去。剑桥国际If a referee allows a foul like that to go unpunished he's asking for trouble.如果一个裁判允许像那样的犯规不受惩罚, 那他在找麻烦。剑桥国际It's very important to play the game in the right spirit, and not make trouble for anyone.以正确的态度来对待比赛,不要给任何人找麻烦,这两点是非常重要的。剑桥国际Look, pal, you're asking for trouble.我说,老兄,你在自找麻烦。剑桥国际Parking outside the police station on double yellow lines is looking for trouble.把车停在警察局外面的两条黄线上无疑是自找麻烦。剑桥国际She spends far more than she earns and is riding for a fall.她花费的远比挣的多,她正在自找麻烦。剑桥国际There they go again, making trouble/complaining.他们又来这一套了,尽找麻烦/抱怨。剑桥国际You'll only bring trouble on yourself (= cause trouble for yourself) if you disobey.你不听命令的话,就会自找麻烦。剑桥国际 |
随便看 |
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。