单词 | 店名 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔amusingly〕Recline & Sprawl is an amusingly named furniture shop in London.Recline & Sprawl 是伦敦一家店名有趣的家具店。柯林斯高阶〔amusingly〕Recline&Sprawl is an amusingly named furniture shop in London.“四仰八叉”是伦敦一家店名很好笑的家具店。外研社新世纪〔descending〕The brochure lists the hotels in descending order of cost.这本旅游指南按价格降序给出了酒店名录。外研社新世纪〔narrow〕The list is narrowed down until you have two or three restaurants to choose from.把饭店名单压缩到两三家之后你再从中挑选。英汉大词典〔pick out〕The name is picked out in gold letters over the shop front.店面上方的店名被醒目地刷成了金色。外研社新世纪〔pun〕The name “Dew Drop Inn” is a pun on “do drop in.” *Dew Drop Inn这个店名一语双关,有do drop in的意思。韦氏高阶 |
随便看 |
|
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。