请输入您要查询的英文单词:

 

单词 如在
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔Victorianism〕The state or quality of being Victorian, as in attitude, style, or taste.维多利亚女王时代的风尚:维多利亚时代状况或特点,如在态度、风格或口味上美国传统〔air lock〕A bubble or pocket of air or vapor, as in a pipe, that stops the normal flow of fluid through the conducting part.气穴,气窝:在输送部分阻止液体正常流动的气泡或气窝,如在管道中美国传统〔ally〕To unite or connect in a personal relationship, as in friendship or marriage.结盟,联姻:个人关系上的联结或联接,如在友谊或婚姻中美国传统〔amateur〕One lacking the skill of a professional, as in an art.外行:缺乏职业技术的人,如在一门艺术中美国传统〔approximate〕To come near or close, as in degree, nature, or quality.接近,靠近:接近或靠近,如在程度、类型或质量上美国传统〔aria〕A solo vocal piece with instrumental accompaniment, as in an opera.曲调:有器乐伴奏的独唱曲,如在一歌剧中美国传统〔asexual〕Relating to, produced by, or involving reproduction that occurs without the union of male and female gametes, as in binary fission or budding.无性生殖的:没有雌雄交媾而繁殖的,关于无期雌雄交配而繁殖的,涉及无雌雄交配而繁殖的,如在偶数分裂或萌芽中美国传统〔autoantigen〕An endogenous antigen that stimulates the production of autoantibodies, as in an autoimmune reaction.自体抗原:(如在自体免疫反应中)刺激产生自体抗体的内源抗原美国传统〔backpressure〕Residual pressure opposing the free flow of a gas or liquid, as in a pipe or an exhaust system.余压:阻止气体或液体自由流动的剩余压力,如在管道或废气排放系统中美国传统〔backstop〕Sports A screen or fence used to prevent a ball from being thrown or hit far out of a playing area, as in baseball.【体育运动】 场后围栏:用于阻止球被投出或打出比赛场地的一种屏障或栅栏,如在棒球比赛中美国传统〔balance〕A harmonious or satisfying arrangement or proportion of parts or elements, as in a design.调和;和谐:协调的,令人满意的各部分或各因素之间的安排或比例,如在一个图案中美国传统〔bat〕Taking one's turn to bat, as in baseball or cricket.轮到某人击球:轮到某人击球,如在棒球和板球中美国传统〔body count〕A count of individual bodies, such as those of troops killed in combat operations.统计人数:统计人数,例如在战斗中被杀死的人数美国传统〔boomlet〕A small boom, as in business, politics, or the birth rate.小景气:短暂的繁荣,如在商业、政治或出生率等中美国传统〔box〕A separated compartment in a public place of entertainment, such as a theater or stadium, for the accommodation of a small group.包厢:公共娱乐场所容纳一小组人的分隔间,譬如在戏院或体育场里的包间美国传统〔cameo〕To portray in sharp, delicate relief, as in a literary composition.特写:突出地、鲜明地描写,如在文学作品中美国传统〔charm〕An item worn for its supposed magical benefit, as in warding off evil; an amulet.驱邪符,护身符:随身戴的被认为有魔法的物件,如在避开恶魔中;护身符美国传统〔childlike〕Like or befitting a child, as in innocence, trustfulness, or candor.儿童般的:如在单纯、轻信、坦率等方面上如儿童般的或适合于儿童的美国传统〔cocoon〕To envelop in or as if in a cocoon, as for protection from a harsh or unfriendly environment.包围:包围在或好象包围在茧中,如在严峻的和非友好的环境中得到保护美国传统〔cog〕One of a series of teeth, as on the rim of a wheel or gear, whose engagement transmits successive motive force to a corresponding wheel or gear.齿轮的嵌齿:一系列齿之一,如在轮或齿轮的边缘上的,其啮合传输连续的运动力到相应的轮或齿轮上美国传统〔command economy〕An economy that is planned and controlled by a central administration, as in the former Soviet Union.指标经济:由中央政权来计划且管理的经济,如在前苏联美国传统〔digital〕A key played with the finger, as on a piano.琴键:如在钢琴上用手指弹奏的部分美国传统〔disproportionate〕Out of proportion, as in size, shape, or amount.不成比例的,不相称的,不匀称的:不成比例的,不相称的,如在尺寸、形状或数量上美国传统〔disreputable〕Lacking respectability, as in character, behavior, or appearance.邋遢的,不名誉的:不体面的,名声不好的,如在品质、行为或外貌上美国传统〔echo〕Repetition of certain sounds or syllables in poetry, as in echo verse.重复:在一种诗歌格律中某些音节或发音的重复,如在重音格中美国传统〔ectopic pregnancy〕Implantation and subsequent development of a fertilized ovum outside the uterus, as in a fallopian tube.子宫外孕:在子宫外进行受精卵移植并随后发育,如在输卵管中美国传统〔electrode〕A collector or emitter of electric charge or of electric-charge carriers, as in a semiconducting device.电极:电荷或带电荷载流子的收集体或发送体,如在一半导体装置中的美国传统〔fimbriate〕Having fimbriae; fringed, as the edge of a petal or the opening of a duct.有毛缘的,边缘呈须毛状的:有毛缘的;加饰边的,如在花瓣或导管开口边缘美国传统〔flounce〕A strip of decorative, usually gathered or pleated material attached by one edge, as on a garment or curtain.荷叶边装饰:一种通常把材料收拢或折叠在一条边上的装饰性花边,如在一件衣服或一张窗帘上美国传统〔forewoman〕A woman who serves as the leader of a work crew, as in a factory.女工头:一个工组的女领袖,如在工厂中美国传统〔fourhanded〕Designed for four hands, as a piano duet.四手联弹的:四手联弹的,如在钢琴合奏中美国传统〔gantline〕A rope passed through an overhead pulley, as at the top of a mast, that is used for hoisting.吊绳:用于提升事物的穿过高架滑轮的绳索,如在杆的顶端美国传统〔get〕To become accepted, as in a club.被接受:变得被接受了,如在一个俱乐部中美国传统〔grin〕To draw back the lips and bare the teeth, as in mirth or good humor.咧嘴而笑:嘴唇后咧并露出牙齿,如在高兴或情绪好时美国传统〔gulp〕To swallow air audibly, as in nervousness.出声地吸气:出声地吸气,如在恐惧中美国传统〔gum〕A substance resembling the viscous substance exuded by certain plants, as in stickiness.粘性物质,粘胶:与某些树木渗出的粘性物质相似的物质,如在粘性里美国传统〔hard news〕News, as in a newspaper or television report, that deals with formal or serious topics and events.严肃新闻:如在报纸或电视报告中的涉及正式或严肃的论题和事件的新闻美国传统〔hawk〕One who demonstrates an actively aggressive or combative attitude, as in an argument.鹰派人物:如在争论中显示出一种积极好战的或有侵略性态度的人美国传统〔hysterotomy〕Surgical incision of the uterus, as in a cesarean section.子宫切开术:对子宫的外科切除手术,比如在剖腹产术中美国传统〔idiot light〕A light on the instrument panel of a motor vehicle that gives forewarning, as of an overheated engine.傻瓜报警灯:机动车仪器板上的报警灯,例如在发动机过热的时候就会报警美国传统〔isogamy〕Reproduction by the fusion or conjugation of isogametes, as in certain algae and fungi.同配生殖:由同形配子的混合或接合而发生的生殖,如在海藻和真菌中进行的生殖美国传统〔klezmer〕A traditionally itinerant Jewish folk musician of eastern Europe performing in a small band, as at weddings.犹太乐师:在东欧的小型乐团中演奏(如在婚礼上)的习惯于巡回演出的犹太民间乐师美国传统〔lagoon〕A shallow body of liquid waste material, as one in a dump.一洼废水:由废弃物质充斥的浅水体,如在垃圾堆中美国传统〔lather〕A foam formed by soap or detergent agitated in water, as in washing or shaving.肥皂泡:在水里搅动肥皂或清洁剂而形成的泡沫,如在洗衣服或剃须过程中美国传统〔legman〕An assistant, as in an office, who performs tasks such as gathering information or running errands especially outside the workplace.收集情况的助手,替人传递信息(或通知)的外勤:从事收集信息或替人传递信息(尤指在工作地点外)的助手,如在办公室里美国传统〔levee〕A formal reception, as at a royal court.招待会:正式招待会,例如在皇宫举行的美国传统〔louver〕A slatted, ventilating opening, as on the hood of a motor vehicle.放气孔:有条板的换气口,比如在车辆的引擎盖上美国传统〔low-key〕Having low intensity; restrained, as in style or quality; subdued.抑制的:低强度的,受约束的,比如在一种风格或品质中;屈服的美国传统〔mess hall〕A building or room used for serving and eating meals, as on an army post.餐厅:用来供应膳食和用膳的房屋或厅室,如在军队驻地中美国传统〔microform〕An arrangement of images reduced in size, as on microfilm or microfiche.缩微成像,缩微复制:缩小了的图象的排列,如在缩微胶卷或缩微平片上的美国传统〔midlevel〕The middle stage or level, as in a series, course of action, or career.中级水平:中等的阶段或水平,如在一系列行动或工作中美国传统〔mother〕Vulgar Slang Something considered extraordinary, as in disagreeableness, size, or intensity.【粗俗用语】 【俚语】 巨大的事物:被认为很不平常的某物,如在厌恶、尺寸或强度方面美国传统〔mud〕Wet, sticky, soft earth, as on the banks of a river.泥:湿润、粘而软的泥土,如在河岸上美国传统〔new blood〕New people considered as a revitalizing force, as in an organization.新鲜血液:被看作是新生力量的新人,比如在一个组织中美国传统〔nod〕To sway, move up and down, or droop, as flowers in the wind.上下摆动:弯曲上下来回移动或垂下,如在风中的花朵美国传统〔origin〕Mathematics The point of intersection of coordinate axes, as in the Cartesian coordinate system.【数学】 原点:坐标轴的交点,比如在笛卡尔坐标中美国传统〔pant〕To breathe rapidly in short gasps, as after exertion.喘气:急促地呼吸,如在用力之后美国传统〔parity〕Equality, as in amount, status, or value.相等,等值:如在数量、地位或价值上相等美国传统〔phlegm〕Thick, sticky, stringy mucus secreted by the mucous membrane of the respiratory tract, as during a cold or other respiratory infection.痰:由呼吸道粘膜分泌的浓稠而粘的黏液,如在寒冷或其它呼吸性感染期间美国传统〔pickoff〕Sports An interception, as in football.【体育运动】 拦截传球,如在足球中美国传统〔pinch〕A narrowing of a mineral deposit, as in a mine.减少:矿物沉积物的减少,如在煤矿中美国传统〔pod〕Something resembling a pod, as in compactness.荚状物:类似豆荚的物体,如在紧密程度上相似美国传统〔position〕Games The arrangement of the pieces at any particular time in a game such as chess, checkers, or backgammon.【游戏】 布局:如在下象棋、跳子棋或西洋双陆棋时在任一特定时刻对棋子的安排美国传统〔prayer〕The request of a complainant, as stated in a complaint or in equity, that the court grant the aid or relief solicited.诉讼请求:原告请求得到法庭协助或所要求的救助的请求,如在申诉或衡平法中的请求美国传统〔projection booth〕A booth, as in a theater, in which a movie projector is operated.放映室:电影放映机操作的房间,比如在电影院里或戏院里美国传统〔pubescence〕A covering of soft down or short hairs, as on certain plants and insects.被短柔毛:覆有的一层柔软绒毛或短毛,比如在某些植物和昆虫和身体上美国传统〔quarter〕Often quarters A proper or assigned station or place, as for officers and crew on a warship. 常作 quarters 住舱区:一个适合或被配给的住所或场所,如在军舰上配给军官和船员的美国传统〔retreat〕A bugle call or drumbeat signaling the lowering of the flag at sunset, as on a military base.降旗号:落黄昏时通知降旗的号音或鼓声,如在军事基地上美国传统〔service stripe〕A stripe worn on an enlisted person's sleeve to indicate three years' service in the army or four years' service in the navy, for example.军龄袖条:入伍人员袖子上的色条以表明如在陆军服役三年或在海军服役四年的军龄美国传统〔setoff〕Architecture A flat projection, as from a wall; a ledge.【建筑学】 突出物:平面突出物(如在墙上的);架状凸出物美国传统〔shift〕To change (gears), as in an automobile.换(档):换档,如在驾驶汽车时美国传统〔skylight〕An overhead window, as in a roof, admitting daylight.天窗:一种位于头顶的窗户,如在屋顶上,用于采光美国传统〔soft line〕A moderate or flexible policy or position, as on a political issue.温和路线:一种温和或是有弹性的政策或立场,例如在政治议题上美国传统〔space bar〕A bar at the bottom of the keyboard of a typewriter that when pressed down introduces a blank horizontal space into the typewritten matter, as between words.空格杆:打字机键盘底部的杆,按下此杆时,打印的材料上就会出现空格,例如在字与字之间美国传统〔spit and polish〕Attention to appearance and order, as in a military unit.极度重视外表和秩序,如在军队中美国传统〔squash〕To move with a splashing or sucking sound, as when walking through boggy ground.发出挤压声或咯吱声地移动,如在沼泽中走时美国传统〔squint〕To look with the eyes partly closed, as in bright sunlight.半眯着眼睛看,如在强阳光下美国传统〔star〕To be dazzled or enraptured, as with romantic love.在(某人的)眼中有幸福感:被倾倒或被迷住的,如在浪漫爱情中美国传统〔stony〕Resembling stone, as in hardness.坚硬如石的:像石头的,如在硬度方面美国传统〔stroke〕A distinctive effect or deft touch, as in literary composition.笔触:如在文学创作中的有特色的影响或熟练的笔触美国传统〔stud〕A small ornamental button mounted on a short post for insertion through an eyelet, as on a dress shirt.饰钉:用于装饰的小纽扣,如在衬衣上为穿过圆眼孔而钉的纽扣美国传统〔surf and turf〕Seafood and beefsteak served as the main course of a meal, as in a restaurant.海鲜牛排:如在饭馆中供应的作为一道主菜的海鲜和牛排美国传统〔surrogate〕A person or an animal that functions as a substitute for another, as in a social or family role.替代者:代替另一个行使职责的人或动物,如在社会或家庭中美国传统〔tag line〕An ending line, as in a play or joke, that makes a point.终场词,结尾语:的一句话,如在一场戏剧或一个笑话中,这句话总是有所含义的美国传统〔teeter〕To alternate, as between opposing attitudes or positions; vacillate.摇摆:交替,如在对立的态度或位置之间摇摆不定;犹豫美国传统〔testimony〕A declaration by a witness under oath, as that given before a court or deliberative body.证词:证人在誓言下所做的陈述,如在法庭或审议机构前做的证词美国传统〔throwaway〕Something designed or likely to be discarded after use, as a free handbill distributed on the street.临时利用件:如在街上免费散发的传单等使用后很可能要丢弃或按计划应当丢弃的东西美国传统〔tint〕Printing A panel of light color on which matter in another color is to be printed, as in an illustration.【印刷术】 底色:一种要在上面印刷另一种颜色的淡色平面,如在图表中美国传统〔top〕A stroke that lands above the center of a ball, as in golf or tennis, giving it a forward spin.上部击球:击于球中心以上的抽球,使球向前旋转,例如在高尔夫或网球中美国传统〔traumatize〕To wound or injure (a tissue), as in a surgical operation.伤害,损伤:伤害或损伤(一个组织),如在外科手术中美国传统〔trial〕A preliminary competition or test to determine qualifications, as in a sport.预赛,选拔赛:确定比赛资格的预备竞赛或测试,如在体育运动中美国传统〔trichromatic〕Of, relating to, or having three colors, as in photography or printing.三色性的:属于,关于或有三种颜色的,如在照相或印刷中美国传统〔turret〕A low, heavily armored structure, usually rotating horizontally, containing mounted guns and their gunners or crew, as on a warship or tank.炮塔:低矮的有厚甲保护的构造,通常能够水平转动,包括架好的枪炮,及炮手班组,如在战舰上或坦克上的炮塔美国传统〔twist〕A complete rotation of the body around its vertical axis, as in diving and gymnastics.转体动作:身体绕垂直轴心完整地绕一圈,如在跳水或体操中美国传统〔typology〕A theory or doctrine of types, as in scriptural studies.如在圣经研究中铅字的神学或教义美国传统〔unilocular〕Having a single compartment in the ovary or fruit, as in a melon.单房的:在子房或果实中有单个分隔空间,如在瓜中美国传统〔volte-face〕A reversal, as in policy; an about-face.向后转:转向反面,如在政策上;大转变美国传统〔volume〕A control, as on a radio, for adjusting amplitude or loudness.音量调控器:一个调控器,如在收音机上,用来调节声音的响度或强度美国传统〔wedge〕A wedge-shaped formation, as in football or ground warfare.楔形队形:一种楔状的队形,如在足球运动或地面战争中美国传统〔white noise〕They were made to listen to white noise, such as static of the sort you might pick up between radio stations.他们被迫听白噪声, 例如在调电台时可能听到的那种静电噪声。外研社新世纪
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12