请输入您要查询的英文单词:

 

单词 呼吁
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ASK〕Dozens of relief agencies have responded to the drought-stricken country's appeal. 许多救援组织都对这个遭受旱灾的国家发出的呼吁作出了回应。朗文写作活用〔ASK〕The Red Cross is appealing for donations of food and clothing following the earthquake. 地震发生之后,红十字会呼吁人们捐赠食品和衣物。朗文写作活用〔ASK〕The speaker had appealed to the miners to vote for their union. 发言人已经呼吁矿工们投票支持他们的工会。朗文写作活用〔ASK〕The war continues as a fresh UN appeal for a ceasefire has been rejected. 联合国再次要求停战的呼吁遭到了拒绝,战争继续进行。朗文写作活用〔British Asian〕British Asians have begun a campaign calling for an end to discrimination.亚裔英国人发起了一项呼吁消除种族歧视的运动。柯林斯高阶〔CLOTHES〕Because of the heat, officials are asking people to wear light, loose-fitting clothing and to drink plenty of water. 由于高温,官方呼吁民众穿浅色、宽松的服装并大量饮水。朗文写作活用〔FIND OUT〕Detectives made a TV appeal for anyone with any information about the crime to contact them. 侦探在电视上呼吁知道这宗罪案情况的人与他们联系。朗文写作活用〔HAPPY〕The response to our plea for more food and blankets has been heartwarming. 对于我们需要更多食物和毛毯的呼吁,人们的反应是令人感动的。朗文写作活用〔LESS〕Some senators have called for huge tax cuts to stimulate the economy. 一些参议员呼吁大幅减税,以刺激经济。朗文写作活用〔STRIKE〕When union bosses called a strike in protest over low pay, the response was overwhelming. 工会领袖呼吁罢工抗议工资太低,得到了巨大的响应。朗文写作活用〔UPSET〕The distraught parents of the missing baby have made a public appeal for her return. 失踪婴儿的父母焦虑不安,公开呼吁把她送回来。朗文写作活用〔acceleration〕He has also called for an acceleration of political reforms.他同时呼吁加快政治改革的步伐。柯林斯高阶〔accordingly〕The workforce have recently been calling for their working hours to be reduced. Many companies have accordingly switched to a five-day week.工人们最近一直在呼吁缩短工作时间。许多公司于是转成了一周五天工作制。柯林斯高阶〔against〕The Pope has sent a message appealing for unity in his homeland, against a background of divisions in the Solidarity movement.团结运动中各派搞分裂,在此情况下教皇发出号召,呼吁祖国保持团结。柯林斯高阶〔appeal〕All the organizations involved have sent urgent appeals to the government, asking for extra funding.所有相关机构都向政府紧急呼吁,要求追加资金。朗文当代〔appeal〕I appeal to your sense of justice.我呼吁你们拿出正义感美国传统〔appeal〕Organizers appealed to the crowd not to panic.组织者呼吁人群不要惊慌。牛津高阶〔appeal〕The hospital has launched an appeal to raise money for new equipment.医院发出呼吁,为新设备筹款。朗文当代〔appeal〕The police have appealed for witnesses.警方呼吁目击者提供线索。外研社新世纪〔appeal〕They're appealing for clothes and blankets to send to the devastated region.他们正在呼吁公众向受灾地区捐献衣物和毛毯。剑桥高阶〔appeal〕They're launching (= starting) an appeal to raise money for famine victims.他们正在呼吁社会为饥民捐款。剑桥高阶〔appeal〕We're launching an appeal to save the old library.我们正发起筹款呼吁来挽救这所老图书馆。外研社新世纪〔armed〕I call on everyone to renounce the use of violence and armed struggle.我呼吁每个人都放弃使用暴力和武装斗争。柯林斯高阶〔broadcast〕The agency broadcast an urgent appeal for medical supplies.代理商通过电台紧急呼吁要求药品供应美国传统〔called〕There have been calls for a new kind of security arrangement.不少人呼吁出台新的安全措施。柯林斯高阶〔call〕Human Rights groups are calling for the release of political prisoners.人权组织呼吁释放政治犯。朗文当代〔calm〕Hindu leaders appealed for calm (=asked that the public stay calm) after a temple was burnt to the ground.一座寺庙被焚毁后,印度教领袖呼吁大家保持冷静。朗文当代〔campaign〕All over the country groups are campaigning for more cycle paths.全国各地的团体都在呼吁设立更多的自行车道。外研社新世纪〔clarion call〕Paine's words are a clarion call for democracy.潘恩的话是对民主的强烈呼吁。柯林斯高阶〔clean-up〕Residents have called for a clean-up campaign to keep their streets free from rubbish.居民们呼吁展开一次清洁卫生运动,让街头没有垃圾。剑桥高阶〔committed〕They called on Western nations to commit more money to the poorest nations.他们呼吁西方国家向极端贫困国家投入更多的钱。柯林斯高阶〔commit〕They called on Western nations to commit more money to the poorest nations.他们呼吁西方国家为那些极度贫穷的国家多拨钱款。外研社新世纪〔cross-party〕He is calling for cross-party talks on social care.他呼吁举行有关社会福利的跨党派会谈。剑桥高阶〔democratically〕He called for widespread changes to make the armed forces more democratic and less expensive.他呼吁进行广泛的改革,使武装部队作风更加民主,开支更加俭省。柯林斯高阶〔dialogue〕He called on both nations to resume dialogue.他呼吁两国恢复对话。外研社新世纪〔donation〕Charities appealed for donations of food and clothing for victims of the hurricane.慈善机构呼吁向飓风受灾者捐赠食品和衣物。外研社新世纪〔eloquent〕She made an eloquent appeal for action.她发表了富有说服力的演讲,呼吁采取行动。剑桥高阶〔embargo〕He has called on the government to lift its embargo on trade with Vietnam.他呼吁政府解除对越南的贸易禁运。柯林斯高阶〔embargo〕There have been calls to embargo all arms shipments to the region.曾有人呼吁禁止所有武器运往这个地区。牛津高阶〔end〕Dawkins ends his discussion with a call for liberation.道金斯以呼吁解放结束了他的论述。柯林斯高阶〔end〕The French government today called for an end to the violence.今天法国政府呼吁结束暴力行为。柯林斯高阶〔end〕They have called for an end to violence.他们呼吁停止暴力。牛津高阶〔establishment〕The commission is calling for the establishment of a national holiday.委员会呼吁设立一个全国性节日。牛津搭配〔exact〕The exact number of protest calls has not been revealed.没有透露发出抗议呼吁的确切人数。外研社新世纪〔executive〕One TV network executive has already called for more deregulation.一名电视网主管已经呼吁进一步放松管制。牛津搭配〔exhort〕The premier exhorted an economic reform.总理呼吁实行经济改革。21世纪英汉〔eye〕Police have asked residents to keep an eye out for anything suspicious.警方呼吁居民密切注意一切可疑的情况。牛津高阶〔famine〕The UN has launched an emergency famine appeal for Angola.联合国已为安哥拉发出饥荒紧急援助的呼吁。外研社新世纪〔fantastic〕The response to our appeal was fantastic.我们的呼吁引起十分强烈的反应。牛津高阶〔fate〕The call for a boycott could be enough to seal the fate of next week's general election.抵制选举的呼吁足以注定下周大选失败的命运。柯林斯高阶〔free〕A true democracy complete with free speech and a free press was called for.人们呼吁要有包括言论自由和新闻自由在内的真正民主。牛津高阶〔galvanize〕The aid appeal has galvanised the German business community.这份救助呼吁已经促使德国的工商业界行动了起来。柯林斯高阶〔gesture〕He questioned the government's commitment to peace and called on it to make a gesture of good will.他对政府致力和平的承诺提出质疑,并呼吁政府做出友好的表示。柯林斯高阶〔gun control〕He called for gun control and other measures to keep guns out of the hands of children.他呼吁采取枪械管制等措施以使儿童远离枪支。外研社新世纪〔hostility〕Both sides are calling for a cessation of hostilities.双方都呼吁停战。韦氏高阶〔junta〕The military junta has/have today broadcast an appeal for calm.军政府今天在广播中呼吁人们保持镇静。剑桥高阶〔magnificent〕The public have responded magnificently to our appeal.对于我们的呼吁,公众的反响极为热烈。牛津高阶〔mandatory〕The minister is calling for mandatory prison sentences for people who assault police officers.部长呼吁把袭警者须受的惩罚定为强制监禁。剑桥高阶〔minded〕I appeal to all like-minded people to support me.我呼吁所有志同道合的人来支持我。牛津高阶〔moderation〕There was a call for moderation on the part of the trade unions.有人呼吁工会保持克制。牛津高阶〔negotiator〕The two American negotiators are calling for substantial cuts in external subsidies.两名美国谈判代表正在呼吁大量削减外部援助。柯林斯高阶〔open〕Hughes, opening the Conference, made a dramatic plea for peace.令人激动的是,休斯在大会开幕时呼吁和平。朗文当代〔party〕The UN called on all parties in the conflict to take a positive stance towards the new peace initiative.联合国呼吁冲突各方对新的和平倡议采取积极姿态。剑桥高阶〔plead〕The United Nations has pleaded for a halt to the bombing.联合国已呼吁停止轰炸。牛津高阶〔public health〕Public health officials have urged parents to keep their children home from school when they have flu.公共卫生官员呼吁家长当孩子得流感时不要让他们上学。剑桥高阶〔punishable〕They called on the authorities to make slavery a punishable offence.他们呼吁当局将蓄奴定为应受惩罚的罪行。外研社新世纪〔put〕I put it to you.我向你呼吁。英汉大词典〔reform〕He called for the reform of the divorce laws.他呼吁离婚法律改革。外研社新世纪〔refrain〕He appealed to all factions to refrain from violence.他呼吁所有派系避免使用暴力。柯林斯高阶〔refusal〕Her appeals for funds to support the cause were met with outright refusals.她为支持这一事业而筹集资金的呼吁遭到了断然拒绝。牛津搭配〔regulation〕They are calling for tighter regulation of the industry.他们呼吁实行更为严格的行业管制。牛津搭配〔renew〕Community leaders have renewed calls for a peaceful settlement.社区领导人再次呼吁要和平解决。牛津高阶〔repeat〕The Libyan leader Colonel Gadaffi repeated his call for the release of hostages.利比亚领导人卡扎菲上校反复呼吁释放人质。柯林斯高阶〔resident〕The Archbishop called upon the government to build more low cost homes for local residents.大主教呼吁政府为当地居民建造更多低成本的住宅。柯林斯高阶〔resolution〕Both countries called for the peaceful resolution of the border dispute.两国都呼吁和平解决边界争端。麦克米伦高阶〔restraint〕The police appealed to the crowd for restraint.警方呼吁群众保持克制。牛津高阶〔return〕The United States called for a return to democracy.美国呼吁恢复民主制度。朗文当代〔return〕They appealed for a return to work(= after a strike).他们呼吁复工。牛津高阶〔shtum〕Police have appealed for witnesses, but it seems the locals are keeping shtum.警方已呼吁目击者出来作证,但看来当地人都三缄其口。牛津高阶〔spoiled〕They had broadcast calls for voters to spoil their ballot papers.他们通过广播呼吁选民们投无效选票。柯林斯高阶〔strike〕He called all the workers out on strike.他呼吁所有的工人都参加罢工。牛津搭配〔surrender〕General Martin Bonnet called on the rebels to surrender.马丁•邦尼特将军呼吁叛军投降。外研社新世纪〔unitary〕There was a call for the creation of a single unitary state.有人呼吁建立单一的中央集权制国家。外研社新世纪〔unity〕The party is calling for greater economic unity.该党正呼吁在经济上进一步统一。牛津搭配〔valued〕The Health Secretary called for a return to traditional family values.卫生部部长呼吁传统家庭价值观的回归。柯林斯高阶〔violence〕The former leader of the terrorist group has called for an end to the violence.该恐怖组织的前领导人呼吁停止使用暴力。牛津搭配〔witness〕Police have appealed for witnesses to come forward.警方呼吁目击者站出来。朗文当代〔witness〕The police are appealing for witnesses.警方呼吁目击者出来作证。牛津搭配An international appeal for food and medicine has been launched for the people left homeless by the floods.已经向国际呼吁为那些在水灾中无家可归的人们筹集食物和药品。剑桥国际Church leaders have appealed to the government to halt the war.教会领袖们呼吁政府停战。剑桥国际Creditors are calling for a swift resolution to the crisis.债权人呼吁迅速解决这一危机。牛津商务Local tradespeople have generously contributed to the appeal to raise money for the hospital.当地的商人慷慨地响应这次呼吁,为医院筹款。剑桥国际Management have so far ignored the union's calls for stricter safety regulations.管理阶层至今都未重视工会提出的呼吁: 设立更严格的安全制度。剑桥国际Most of the workers have ignored their union's call for strike action.工人大多无视工会提出的罢工行动呼吁。剑桥国际No witnesses to the accident have come forward yet, despite the police's appeal.不管警方怎么呼吁,仍然没有事故的目击者挺身出来作证。剑桥国际Parents with prams have made common cause with the disabled to get easier access to public buildings.手推婴儿车的父母与残疾人携手呼吁设置方便他们进入公共建筑的通道。剑桥国际She has joined members of other political parties in a call for more emergency aid for the war-torn country.她和其他政党的成员一起呼吁为这个受战争破坏的国家提供更多的紧急援助。剑桥国际The organization is asking for relief from fuel tax.这个机构正呼吁减免燃油税。牛津商务The union called a strike ballot (= a vote for or against a strike) of staff.工会呼吁进行员工罢工投票。牛津商务They're appealing for clothes and blankets to send off to the earthquake victims.他们呼吁为地震灾民送去衣服和毯子。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12