请输入您要查询的英文单词:

 

单词 各位
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔-filled〕Vice-presidents' wives would fill in for first ladies.副总统夫人们将临时代替各位第一夫人。柯林斯高阶〔BECAUSE〕Owing to circumstances beyond our control, we regret to inform customers that this store will close early. 由于一些我们不能控制的情况,我们遗憾地通知各位顾客本商店将提前关门。朗文写作活用〔CLAP〕Ladies and gentlemen, put your hands together and give a warm welcome to Ricardo Montalban! 各位先生女士,请鼓掌,热烈欢迎里卡多·蒙塔尔班!朗文写作活用〔ENTHUSIASTIC/UNENTHUSIASTIC〕The company has had another successful year, thanks to the enthusiasm and energy of our workforce. 多亏我们各位员工的积极努力,公司又走过了成功的一年。朗文写作活用〔FINISH〕I'm sorry, listeners, we have to stop there. We're out of time. 各位听众,很抱歉,我们必须到这里结束了。时间到了。朗文写作活用〔FIRST〕All right, before I start, could everyone please stand up and introduce themselves. 好,首先请各位起立作一下自我介绍。朗文写作活用〔FIRST〕Before I start, I'd like to thank everyone for coming. 进入正题以前,我要感谢各位的光临。朗文写作活用〔FIRST〕First of all, let me welcome everyone to the meeting. 首先,让我来欢迎各位出席这次会议。朗文写作活用〔God bless (you)!〕Good night everyone, and God bless.各位晚安,上帝保佑。剑桥高阶〔On your mark〕On your mark, get set, go! 各就各位,预备,跑!韦氏高阶〔SITUATION〕Every four weeks we get a briefing from the managers, giving us the state of play. 我们每四个星期就收到各位经理的工作简报,向我们通报进展情况。朗文写作活用〔SLOW〕There is heavy fog on all roads tonight so drivers are advised to reduce speed and drive with extra care. 今晚所有道路都降大雾,所以建议各位司机减速行驶,多加小心。朗文写作活用〔STOP〕OK, guys - it's time to pack up now. 好了,各位,现在该收工了。朗文写作活用〔THEN〕At 7:45 the lights will go out in the hall, and at that point all the actors will move into their positions on the stage. 到7时45分大厅里的灯光会熄灭,在那时候所有的演员都会走到舞台上各就各位。朗文写作活用〔TIME〕I'm sorry, we seem to have run out of time. Thanks to everyone who took part. 很抱歉,我们时间好像不够了。谢谢各位来参加。朗文写作活用〔WAIT〕Wait up, you guys! I can't walk that fast. 等一下,各位!我走不了那么快。朗文写作活用〔aboard〕All aboard! (船、车等即将开动时催促旅客的警告语)各位上船[车]!文馨英汉〔acquainted〕It was an opportunity for the leaders to become better acquainted.这是个让各位领导更加熟识的机会。外研社新世纪〔action stations〕Crew, return to action stations! 全体人员,各就各位!朗文当代〔action stations〕Right, everyone - action stations! We're starting in three minutes.好了,全体注意,各就各位,三分钟后开始!剑桥高阶〔agreed〕Are we agreed, gentlemen? 各位先生,我们达成协议了吗?文馨英汉〔beloved〕Dearly beloved, we are gathered here today… 亲爱的各位来宾,今天我们在这里欢聚一堂…韦氏高阶〔captain〕The Captain and crew welcome you aboard.机长和全体机组人员欢迎各位乘坐本次航班。朗文当代〔charge〕Please charge your glasses and drink a toast to the bride and groom! 请各位斟满酒杯向新娘、新郎敬酒!牛津高阶〔chase〕Hi everyone, we all know why we are here today, so let's cut to the chase.嗨,各位,大伙儿都知道今天我们为什么在这里,那就直入正题吧。柯林斯高阶〔choose up〕The boys chose up sides and then took their positions on the field.男孩子们分成两队,然后到操场上各就各位。21世纪英汉〔comment〕I don't want any comments on/about my new haircut, thank you! 我不想听到谁对我新剪的头发说三道四,谢谢各位了!剑桥高阶〔consultation〕After a series of consultations with doctors, a date for the operation was set.经过与各位医生的磋商,最终确定了手术日期。韦氏高阶〔cross-check〕Baggage should be cross-checked against the names of individual passengers.必须再把行李与各位旅客的姓名核对一遍。牛津高阶〔dignitary〕Flowers were presented to visiting dignitaries.向到访的各位要员献上了鲜花。朗文当代〔distribute〕The work for the project gets distributed among the editors.这个项目的工作分配给了各位编辑。韦氏高阶〔equalize〕We have tried to equalize the workload between the different teachers.我们力求把工作量平均分配给各位老师。朗文当代〔event〕I would like to thank everyone who attended our charity evening for supporting the event.我要感谢各位为支持慈善事业而前来参加这个晚会。牛津搭配〔everybody〕Good morning, everybody! 各位早!文馨英汉〔everyone〕Goodbye, everybody - I'll see you next week.各位,再会——下周见。剑桥高阶〔fall into〕They all fell into their places.他们各就各位。21世纪英汉〔first〕First off I'd like you all to fill in an evaluation sheet.首先我想请你们各位填写一张评估表。朗文当代〔folk〕Hey Folks! It's Intermission Time!嘿, 各位!现在是中场休息时间!外研社新世纪〔folk〕That's all for now, folks, 各位,到此为止。朗文当代〔folk〕That's all for tonight, folks.各位,今晚就到此结束。英汉大词典〔folk〕That's all, folks! 各位,到此为止!麦克米伦高阶〔give〕Gentlemen, I give you the chairman.各位先生,我提议为主席干杯。文馨英汉〔go before〕The contestants will go before the judges tomorrow.明天各位评审将对参赛者做出评判。韦氏高阶〔goof〕Sorry, guys. I goofed.对不起,各位。我搞砸了。牛津高阶〔go〕On your marks, get set, go! (起跑等的口令)各就各位,预备,开始!英汉大词典〔grateful〕I am very grateful to all those who took the trouble to write to me.多谢各位费心来函。朗文当代〔greeting〕My mother sends her greetings to you all.我母亲向你们各位问好。牛津高阶〔guest〕She dazzled fellow guests at the society wedding of the year.她在今年的名流婚礼上迷倒了各位男宾。外研社新世纪〔guest〕Welcome, Mr Prime Minister, distinguished guests, ladies and gentlemen.首相先生,各位嘉宾,女士们,先生们,欢迎各位的光临。麦克米伦高阶〔guy〕Hey, guys, what's happening? 嘿,各位,发生了什么事?麦克米伦高阶〔guy〕Hi, guys. What do you want to eat? 嗨,各位。你们要吃什么吗?文馨英汉〔guy〕Quiet down, guys—I'm trying to get some sleep here! 安静点,各位——我想在这里睡会儿觉呢!韦氏高阶〔harangue〕An argument ensued, with various band members joining in and haranguing Simpson and his girlfriend for over two hours.接下来发生了一场争论,各位乐团成员你一言我一语地花了两个多小时试图说服辛普森和他的女友。柯林斯高阶〔here〕He raised his glass. 'Here's to neighbors.'.他举起杯子: “各位高邻,干了这杯!”柯林斯高阶〔hug〕Come on, everyone-time for a group hug.来吧,各位 - 集体拥抱的时间到了。牛津搭配〔join〕Everyone here joins me in congratulating you on a job well done! 我和在场各位一道祝贺你出色完成工作!韦氏高阶〔last〕Last of all, I'd like to thank everyone for coming.最后,我要感谢各位光临。朗文当代〔listen up〕Okay, listen up, guys. We've got to talk a little about how you look.好了, 听我说, 各位。我们需要简单谈谈大家的形象问题。外研社新世纪〔listen〕Hey everybody, listen up! 喂,各位,注意听好!朗文当代〔listen〕Okay, listen up, guys. We've got to talk a little about how you look.好了,听我说,各位。我们需要谈谈大家的形象问题。柯林斯高阶〔lot〕OK folks, time to go home. That's your lot.好啦,各位,该回家了。就到这里吧。麦克米伦高阶〔mark〕On your marks—get set—go! 各就各位!预备!跑!柯林斯高阶〔mettle〕It was a low-key meeting, each leader gauging the mettle of the other.这是个不露声色的会议, 各位领导人都在揣摩彼此的脾气秉性。外研社新世纪〔monitor〕Government monitors will continue to accompany reporters.政府核查员将继续陪同各位记者。外研社新世纪〔one〕Happy New Year to one and all! 祝各位新年快乐!牛津高阶〔order〕Last orders at the bar now, please! 各位,酒吧打烊前最后一轮点酒了!牛津搭配〔overhead〕Pillows are in the overhead above each passenger's seat.枕头存放在各位旅客座位上面的架子里。英汉大词典〔people〕Listen up, people! 注意听,各位!朗文当代〔plaque〕There was a brass plaque outside the door listing the various dentists' names.门外有一块铜牌,上面列着各位牙科医生的名字。剑桥高阶〔position〕Actors, please assume/take your positions. The show is about to begin.请演员各就各位,演出就要开始了。韦氏高阶〔position〕The players are in position.球员们各就各位。英汉大词典〔present〕Women are never satisfied with anything! Present company excepted, of course.女人从来不会满足! 当然在座各位除外。朗文当代〔proper〕Everything was in its proper place.一切均已各就各位。英汉大词典〔quietly〕Then a voice called out, 'Quiet, everybody, please!' 这时有人大声喊道:“安静,请各位安静!”柯林斯高阶〔ready〕Get ready! Get set (或 Steady)! Go! (赛跑口令)各就各位!预备——跑! 英汉大词典〔ready〕Ready! Set (或 Steady)! Go! (赛跑口令)各就各位! 预备——跑! 英汉大词典〔remind〕Can I remind everyone that we have a strict non-smoking policy here.我想提示一下各位,我们这里严禁吸烟。麦克米伦高阶〔rotation〕The position of chairperson will be held by each committee member in rotation.主席一职由各位委员轮流担任。麦克米伦高阶〔seat〕Ladies and gentlemen, please take your seats(= sit down).各位来宾,请就座。牛津高阶〔speech〕The candidates gave their standard stump speeches.各位候选人按例行程序作了巡回演讲。牛津搭配〔station〕All men to your stations! 所有士兵各就各位! 英汉大词典〔steady〕Ready, steady, go! 各就各位,预备,跑!英汉大词典〔take〕The actors took their places on the stage.演员们在舞台上各就各位。韦氏高阶〔take〕The runners are taking up their positions on the starting line.赛跑选手们在起跑线上各就各位。朗文当代〔thank〕When the decision was read out Mrs Gardner thanked the judges.判决宣读之后, 加德纳太太向各位法官致谢。外研社新世纪〔time〕OK, everyone, time's up for this week.好了,各位,这星期的就到这里。剑桥高阶〔tribute〕His recovery is a tribute to the doctors' skill.他的康复充分显示了各位医生高超的医术。牛津高阶〔upstanding〕Ladies and gentlemen, please be upstanding and join me in a toast to the bride and groom.各位来宾,请大家起立,我们一起为新娘新郎干一杯。牛津高阶〔various〕The male caller asked for various of her male colleagues.那位男性来电者要求和她的各位男同事通话。外研社新世纪〔various〕Various of them came.他们各位来了。英汉大词典〔welcome〕The Environment Minister will welcome delegates but will not attend the full talks.环境部长将会迎接各位代表, 但不会参加全部的会谈。外研社新世纪〔yourselves〕Please take care of yourselves.请各位保重。文馨英汉All right, folks, dinner's ready! 嘿,各位,晚饭准备就绪!剑桥国际At the beginning of a race, the starter often says “On your marks, get set, go” or “Ready, get set, go”.发令者在起跑时常说“各就各位,预备,跑”。剑桥国际Goodbye, everybody --I'll see you next week.各位,再见----下周再见。剑桥国际I can't stand academics--present company excepted (= not including those who are being talked to).我受不了学究们----在坐各位除外。剑桥国际OK, everyone, grub's up (= the food is ready).好,各位,饭好了。剑桥国际OK, time-out, everyone, let's all quiet down and talk about this calmly.好吧,停一停,各位,让我们都冷静下来,平心静气地谈一谈。剑桥国际She likes to have everything in place. 她喜欢每件东西都各就各位。译典通The directors were told how their skills were rated and how it compared to the average rating of all the other directors.已告知各位董事如何评定其技能的方法,以及如何与其他所有董事的平均评分比较。牛津商务
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12