单词 | 受够 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔-filled〕We feel that we have had our fill of disappointments and emotional upsets.我们觉得已经受够了失望和情绪困扰。柯林斯高阶〔COMPLAIN〕I'm fed up with hearing you moaning the whole time! 听你一天到晚发牢骚我都受够了!朗文写作活用〔CRITICIZE〕I've had enough of your constant nit-picking. Why can't you say something encouraging? 我对你老是吹毛求疵受够了。为什么你就不能说些鼓励的话?朗文写作活用〔FED UP〕I've had it. I'm taking the kids and going to Mom's. 我受够了,我要带着孩子们回妈妈家去。朗文写作活用〔LEAVE〕Beat it, you two. I've had enough of you for one day. 你们两个快走开,我一天就受够了你们。朗文写作活用〔LEAVE〕I've had enough of the way I'm treated here -- I quit! 我在这儿受够了—我不干了!朗文写作活用〔TELL〕I'm sick and tired of being pushed around by him. 我讨厌被他呼来唤去,我已经受够了。朗文写作活用〔WORK HARD〕I've been slaving away all week and I've had enough of it! 我已经苦干了整整一星期,都受够了!朗文写作活用〔antisocial〕I got fed up with the low pay and antisocial hours .我受够了微薄的收入和妨碍社交的工作时间。朗文当代〔back〕I'm fed up with this weather: I'll be glad to see the back of it.这种天气让我受够了,真希望它快结束。英汉大词典〔be put upon〕I'm fed up with being put upon by my boss all the time.老是被老板利用,我受够了。剑桥高阶〔bellyful〕I'd had a bellyful of his family by the end of the weekend.到周末的时候,我已经受够了他一家人。朗文当代〔bellyful〕I've had a bellyful of their lies.我受够了他们的谎言。剑桥高阶〔broken〕We've had enough of broken promises.对背弃诺言的行为我们已经受够了。外研社新世纪〔broke〕I'm fed up with being broke all the time.老是身无分文,我已经受够了。朗文当代〔bugger〕I'm sick of being buggered about by the company.那家公司就跟我拖着,我真是受够了。牛津高阶〔cheek〕I've had enough of your cheek.我对你的放肆已经受够了。朗文当代〔cheek〕I've had enough of your cheek—get out of my class!我受够你的无礼了!滚出教室!外研社新世纪〔citizen〕Gay people have had enough of being treated as second-class citizens.同性恋者受够了二等公民待遇。牛津搭配〔clean up after sb〕I'm fed up with cleaning up after you all the time.你弄脏了东西老是我来打扫,我真是受够了。剑桥高阶〔clear〕I'm fed up with clearing up after you! 你弄脏了的地方总是要我来打扫,我受够了!牛津高阶〔cloak-and-dagger〕I'm tired of all these cloak-and-dagger (= secretive) meetings - let's discuss the issues openly.这种神神秘秘的会议我受够了——我们公开讨论这些问题吧。剑桥高阶〔comment〕I've had enough of your sarcastic comments.我受够了你那些讽刺和挖苦的评论。麦克米伦高阶〔condescending〕I'm fed up with your money and your whole condescending attitude.我受够了你的钱, 也受够了你那一套居高临下的态度。外研社新世纪〔condescending〕I'm fed up with your money and your whole condescending attitude.我讨厌你的钱,也受够了你居高临下的态度。柯林斯高阶〔contend〕I've got quite enough to contend with bringing up three kids.我得拼命养活3个孩子,已经受够了。麦克米伦高阶〔cross-grained〕He was tired of her cross-grained ways.他对她任性的行为实在受够了。英汉大词典〔cut〕Just cut it out! I've had enough of your time wasting.停下!你那些无聊的东西我受够了。剑桥高阶〔dandy〕I'm tired of pretending life is just dandy when it's not.我对强作欢颜,假装一切都很好实在是受够了。剑桥高阶〔disturbance〕Residents are tired of the disturbance caused by the nightclub.居民受够了夜总会造成的干扰。剑桥高阶〔done〕I'm done with this!我已经受够这个了!外研社新世纪〔dump on〕I'm tired of getting dumped on every time I make a little mistake.每次犯点小错就被斥责,我受够了。韦氏高阶〔enough〕I had had enough of other people for one night.我已经受够了别人搞一夜情。柯林斯高阶〔enough〕I met him only the once, and that was enough.我就见过他那一次,那就让我受够了。柯林斯高阶〔enough〕I wish you'd stop criticizing – I get enough of that from Harry.我希望你别批评了,哈里的批评就让我受够了。麦克米伦高阶〔enough〕I'm leaving. I've had enough of all this nonsense! 我要走了。我已经受够了这些废话!麦克米伦高阶〔enough〕I've had enough of him.我受够他了。外研社新世纪〔enough〕I've had enough problems with the police.我已经受够了和警察打交道。外研社新世纪〔enough〕I've had enough—there are limits even for the patience of a saint!.我已经受够了——即使是圣人忍耐也是有限的!柯林斯高阶〔enough〕I've just about had enough of your stupid remarks.你的蠢话我已经快要受够了。朗文当代〔enough〕I've only been to one of her lectures, and that was quite enough for me! 我只听过她的一场讲座,但那一次就让我受够了!麦克米伦高阶〔enough〕When I got home I just sat down and cried. I'd had enough.我回到家就坐下哭了起来。 我受够了。朗文当代〔fed up〕I'm fed up and I don't know what to do.我受够了, 不知道该怎么办。外研社新世纪〔fed up〕I'm fed up of all these delays.我受够了所有这些延误了。韦氏高阶〔fed up〕I'm fed up with all these delays.我受够了所有这些延误了。韦氏高阶〔field〕The team got fed up and ten of them left the field.队员们受够了, 有十名队员退出了比赛。外研社新世纪〔gill〕I'm fed up to the gills with his whining! 我简直受够了他的牢骚!韦氏高阶〔greed〕I get fed up with other people's greed.我受够了别人的贪婪。外研社新世纪〔haul〕I'm tired of hauling this heavy camera around with me.我受够了到哪儿都得扛着这个沉甸甸的相机。韦氏高阶〔have had it (up to here) with〕I've had it up to here with you - get out! 我已经受够你了——滚出去!剑桥高阶〔have〕I'm sick of your rudeness—I won't have it any longer! 你的无礼我已经受够了,我不会再容忍下去了!牛津高阶〔have〕I've been working like a fool, but now I've had it.我一直像个傻瓜似地干着,我可受够了。英汉大词典〔have〕I've had it (up to here) with him—he's done it once too often.我受够他了,这次我不会放过他的。牛津高阶〔hell〕My back's giving me hell, let me tell you!.告诉你吧,我的背可让我受够罪了!柯林斯高阶〔histrionics〕I'd had enough of Lydia's histrionics.我受够了莉迪娅的装腔作势。剑桥高阶〔if〕If you really want to know, I'm fed up with this stupid job.如果你真想知道的话,那就是我受够了这愚蠢的工作。麦克米伦高阶〔ignorance〕Shoppers have had enough of unhelpful and uninterested shop staff treating them with ignorance and rudeness.购物者受够了某些店员的气, 他们对顾客既不帮助也不关心, 不理不睬, 粗鲁无礼。外研社新世纪〔knock〕Stop knocking. I'm fed up with it.别挑挑剔剔的了,我受够了。21世纪英汉〔know〕I don't know about you, but I've had just about enough of this.我不知道你怎么想, 但我已经受够了。外研社新世纪〔know〕I don't know about you, but I've had just about enough of this.我不知道你怎么想,但我已经受够了。柯林斯高阶〔lark〕I've had enough of this commuting lark.这种通勤方式我可受够了。剑桥高阶〔look〕Look here, I've had enough of this.好了,我已经受够了。剑桥高阶〔look〕Look, I've had enough of this. I'm going home.听着,我已经受够了,我要回家了。朗文当代〔muck sb/sth about/around〕I'm fed up with them mucking me about and cancelling our arrangements.他们耍弄我,取消了我们的安排——我受够了。剑桥高阶〔no more Mr Nice Guy〕I've had enough of people taking advantage of me. From now on it's no more Mr Nice Guy.我受够了老被人利用。从现在起我不再做好好先生了。剑桥高阶〔nonsense〕She has tolerated enough nonsense.她受够了胡闹。文馨英汉〔order around〕She was fed up with being ordered around.她受够了被人呼来唤去。外研社新世纪〔perishing〕I've had enough of this perishing job! 这讨厌的差事,我真受够了!牛津高阶〔pester〕He gets fed up with people pestering him for money.人们一直缠着他要钱, 他真是受够了。外研社新世纪〔pick up after〕I'm tired of picking up after the children.我受够了跟在孩子们后面收拾东西。外研社新世纪〔pick〕I'm fed up at having to pick up after you and your friends.老是要帮你和你的朋友们收拾残局,我已经受够了。麦克米伦高阶〔prank〕I've had enough of your childish pranks.我受够了你孩子般的胡闹了。剑桥高阶〔precious〕I'm sick and tired of your precious brother.对你的宝贝兄弟我真是受够了。英汉大词典〔quite〕I've had quite enough of your tantrums.我已经受够了你那臭脾气!牛津高阶〔rant〕I get fed up with my mother ranting and raving (about my clothes) all the time.我母亲老是(因为我的穿着)对我唠叨抱怨,我真是受够了。剑桥高阶〔reach〕I've reached the point where I'm not going to put up with her criticisms of me any more.我已经受够了,我再也不能忍受她这样非难我了。剑桥高阶〔sauce〕I've had enough of your sauce! 我受够了你的无礼!韦氏高阶〔shove〕They can shove this job – I've had enough! 让这份工作见鬼去吧——我受够了!麦克米伦高阶〔slam〕I'm sick of your slams.对于你的谩骂我真受够了。英汉大词典〔spread〕He was fed up with the lies being spread about him.他已受够了关于他的漫天的流言蜚语。外研社新世纪〔stand〕I'm fed up with him standing over me while I work.他盯着看我工作,我真是受够了。麦克米伦高阶〔stick〕I'm sick of living in the sticks.我受够了偏僻乡村的生活。剑桥高阶〔stink〕I've had enough of them stinking the place out with their cigarette smoke.他们抽烟弄得满屋都是烟味,我真是受够了。麦克米伦高阶〔stomachful〕I've had my stomachful of your bad behavior.我已受够了你的恶劣行为。文馨英汉〔sufficiently〕He was sufficiently bothered by the noise to complain to the manager.他受够了喧哗声,只得向经理投诉。韦氏高阶〔sulk〕Now she must be tired of my sulks.现在她肯定受够了我的坏脾气。柯林斯高阶〔sunshine〕Look, sunshine, I've had just about enough of you! 喂,老兄,我受够你了!朗文当代〔through〕I'm through with women.我对女人已经受够了。外研社新世纪〔tone〕Both candidates need to raise the tone of the campaign, as the electorate is tired of negative campaigning.两位候选人都得提高活动格调,因为选民们已经受够了负面的竞选宣传。剑桥高阶〔up〕I'm up to here with this job; I'm resigning! 这份工作我受够了,我要辞职!朗文当代〔want out〕We've had enough, John. We want out.约翰,我们受够了。我们要退出。柯林斯高阶〔widow〕I finally got fed up with being a golf widow and decided to find a hobby of my own.先生成天打高尔夫, 留下我独守空房, 最后我受够了, 决定要找个自己的爱好。外研社新世纪I've had enough of this commuting lark (= of travelling a long way to work every day).我受够了每天往返的折腾。剑桥国际I've had enough of your childish pranks.我受够了你孩子般的胡闹了。剑桥国际I've had enough of your smart-assed remarks about how I should live my life.我已经受够了你指手划脚发表的关于我应该如何生活的高论。剑桥国际I've had it (up to here) with you--you never make any effort to keep the house tidy.我对你已经受够了----你从不努力保持屋子的整洁。剑桥国际I've had my fill of commuting everyday, I'm going to get a job locally.我受够了每天往返两地上班,我要在当地找一份工作。剑桥国际I've stuck this bad treatment for long enough--I'm leaving! 我已受够了这糟糕的待遇----我要走了!剑桥国际Residents are fed up with the disturbance caused by the night-club.居民们受够了夜总会带来的搅扰。剑桥国际She just suddenly decided that she'd had enough and she left him.她突然决定离开他,她已经受够了。剑桥国际 |
随便看 |
|
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。