请输入您要查询的英文单词:

 

单词 反映出
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ART/CULTURE〕Her later works reflected her growing depression. 她的后期作品反映出她越来越严重的忧郁倾向。朗文写作活用〔Americana〕Americana reflects the influence of many immigrations.美国文化反映出了许多移民的影响美国传统〔DETERMINED〕The fact that they reached the semi-final is a reflection of their spirit and commitment. 他们进身半决赛这一事实反映出他们所具有的勇气和献身精神。朗文写作活用〔MEANING〕Some critics have read into the more macabre scenes a subconscious hatred of his parents. 有些评论家从那些较骇人的场面牵强附会地认为这反映出他潜意识中对父母的怨恨。朗文写作活用〔OPINION〕Most people were outraged by the bombing, and their letters of sympathy reflected this sentiment. 大多数人对这次爆炸事件都义愤填膺,他们的慰问信反映出了这种情绪。朗文写作活用〔SATISFIED/NOT SATISFIED〕Warner's pay increase reflected his boss's satisfaction with his work. 沃纳得到加薪反映出老板对他的工作是满意的。朗文写作活用〔SHOW〕A medical examination may reveal evidence of dietary deficiencies. 体检可以反映出饮食方面有哪些摄入不足。朗文写作活用〔SHOW〕The food queues were a sad comment on the quality of life in the new republic. 排队购买食物可悲地反映出新共和国的生活质量。朗文写作活用〔SHOW〕This poll reflects what the Republicans of California are sensing. 这次民意调查反映出加州的共和党意识到了什么。朗文写作活用〔SIGN〕The daily pollen count can give a good indication of the amount of allergens in the air. 每日花粉指数可以很好地反映出空气中过敏原有多少。朗文写作活用〔TEST〕Most schools nowadays prefer to use continuous assessment, because it gives a fairer picture of how the student has done during the whole year. 大部分学校现在都喜欢进行持续性评估,因为这样能够更加公正地反映出学生在整个学年内的表现。朗文写作活用〔VARIOUS/OF DIFFERENT KINDS〕Government policies should reflect the multiracial nature of our society. 政府所制定的政策应该反映出我们社会多种族的性质。朗文写作活用〔aesthetic〕The design of the building reflects a modern/traditional/old-fashioned aesthetic.这个建筑的设计反映出现代的/传统的/过时的审美观。韦氏高阶〔anxiety〕His face betrayed his anxiety.他的表情反映出他很焦虑。牛津搭配〔apprehension〕It reflects real anger and apprehension about the future.它反映出对未来真实的愤怒和恐惧。柯林斯高阶〔balance〕The company's success is reflected in its healthy bank balance.该公司良好的银行结存情况反映出其经营的成功。剑桥高阶〔barometer〕The skin is an accurate barometer of emotional and physical health.皮肤是准确的晴雨表,可以反映出一个人身心的健康状况。朗文当代〔bitterness〕The rift within the organization reflects the growing bitterness of the dispute.组织内部严重失和反映出矛盾日趋升级。柯林斯高阶〔bitterness〕The rift within the organization reflects the growing bitterness of the dispute.该组织内部严重失和反映出争端日趋升级。外研社新世纪〔bracket〕He's often bracketed with the romantic poets of this period although this does not reflect the range of his work.人们常常把他与这个时期的浪漫诗人相提并论,尽管这并不能反映出他的作品的涉猎范围。剑桥高阶〔change〕Courses offered in schools reflect changes in the job market.学校开设的课程反映出就业市场的变化。牛津搭配〔comment〕He argues that family problems are typically a comment on some unresolved issues in the family.他认为各种家庭问题通常都反映出家庭内部存在一些有待解决的矛盾。外研社新世纪〔comment〕He argues that family problems are typically a comment on some unresolved issues in the family.他认为各种家庭问题通常都反映出家庭内部存在一些有待解决的矛盾。柯林斯高阶〔comment〕The attack is a sad comment on the public's understanding of mental illness.这种抨击反映出公众对精神疾病并不理解。牛津搭配〔constancy〕Climate reflects a basic struggle between constancy and change.气候反映出稳定与变化之间基本的较量。柯林斯高阶〔course〕His adult life mirrored the downward course of his father's life.他成年后的生活反映出了他父亲的生活在走下坡路。柯林斯高阶〔course〕His adult life mirrored the downward course of his father's life.他成年后的生活反映出他父亲的生活在走下坡路。外研社新世纪〔current〕The committee reflects the different political currents within the organization.该委员会反映出了团体内部各种不同的政治思潮。朗文当代〔cutaneous〕Lesions are more common in internal organs but may rarely be seen as one or more cutaneous ulcers.机能障碍一般多见于内部器官,但偶尔也会以一处或多处皮肤溃烂的情况反映出来。剑桥高阶〔difference〕Our different attitudes to life reflect the differences in our backgrounds.对生活的不同态度反映出自身背景的差异。牛津搭配〔difference〕The questionnaire showed vast differences in what kind of product people want.问卷反映出人们对产品的需求差别很大。牛津搭配〔diligence〕The company's success reflects the diligence of its employees.公司的成功反映出员工们的勤奋。韦氏高阶〔disagreement〕These exchanges reflected fundamental disagreements about methods and goals.这些交流反映出方法和目标方面的根本分歧。牛津搭配〔divergence〕The tenor of the opening remarks reflects the divergence in the priorities of the two sides.开场讲话的主旨反映出双方在何为当务之急上存在分歧。外研社新世纪〔diversity〕Does television adequately reflect the ethnic and cultural diversity of the country? 电视节目能充分反映出这个国家民族和文化的多样性吗?剑桥高阶〔diversity〕The teaching profession does not yet reflect the diversity of the population.教师职业还没有反映出人口的多样性。牛津搭配〔fertility〕The collection reflects the fertility of contemporary women's art.这本文集反映出当代女性艺术的丰富多产。麦克米伦高阶〔furred〕He had the furred tongue of a sick man.他的舌苔反映出了他身体不适。剑桥高阶〔imaginative〕The examiner was looking for imaginative answers.主考人希望找到能反映出具有丰富想象力的答卷。英汉大词典〔indicate〕His language indicates a poor education.他的言语反映出他没受过多少教育。柯林斯高阶〔indicative〕Often physical appearance is indicative of how a person feels.一个人的外表常能反映出他的感受。柯林斯高阶〔less〕His simple, elegant paintings reflect his principle that less is more.他简洁典雅的绘画反映出他简约就是美的原则。牛津高阶〔make up〕They argue that the membership of the Council does not reflect the racial make-up of the city.他们争辩说议会的成员结构并未反映出这座城市的种族构成。剑桥高阶〔methodical〕She's a slow and methodical worker, and her drawings reflect the extra care she takes.她做事缓慢而有条理,她的草图就反映出她格外用心。韦氏高阶〔mirrored〕The book inevitably mirrors my own interests and experiences.这本书不可避免地反映出我个人的喜好与经历。柯林斯高阶〔mirror〕The decline in his influence mirrors a drop in his prestige.他的影响的减弱反映出他威信的下降。英汉大词典〔mirror〕The jump in business confidence has been mirrored by the increase in employment.就业人数的增加反映出商业信心的大大增强。牛津搭配〔mirror〕The music of the time mirrored the feeling of optimism in the country.这个时期的音乐反映出这个国家的乐观精神。牛津高阶〔mirror〕Their eyes mirrored their thoughts.他们的眼神反映出他们内心的思想。英汉大词典〔misunderstanding〕Her comments reflect a misunderstanding of the basic problem.她的评论反映出对这一基本问题的曲解。韦氏高阶〔mood〕The movie accurately reflects the mood of the time .电影准确地反映出了时代的氛围。朗文当代〔narrowness〕The narrowness of the government's victory reflected deep division within the Party.政府的险胜反映出党内的严重分歧。外研社新世纪〔pessimism〕The article reflects the pessimism of its author.这篇文章反映出作者的悲观情绪。牛津搭配〔prevail〕How people in a certain era bury their dead says much about the prevailing attitudes toward death.某个特定时代的人们如何埋葬逝者很大程度上反映出当时人们对待死亡的普遍态度。柯林斯高阶〔psychology〕The answers we give will reflect our own psychology.我们的回答将反映出我们自己的心理。牛津搭配〔reflection〕His low level of performance is no reflection on his general ability.他的不佳表现没有反映出他的正常水平。牛津搭配〔reflection〕Such studies do not give a true reflection of population needs.这类研究不能真实反映出大众的需求。牛津搭配〔reflection〕The high crime rate is a reflection of the violence of our society.高犯罪率反映出我们这个社会的暴戾。韦氏高阶〔reflection〕Their success is a reflection of their hard work.他们的成功反映出他们下过苦功。牛津同义词〔reflection〕These crimes are a sad reflection on modern society.这些犯罪反映出现代社会令人痛心的弊病。麦克米伦高阶〔reflection〕Your choice of clothes is a reflection of your personality.你对衣着的选择反映出你的个性。麦克米伦高阶〔reflection〕Your clothes are often a reflection of your personality.穿着常常反映出一个人的个性。牛津高阶〔reflective〕I fear my comments are merely reflective of a larger problem.恐怕我的意见只是反映出一个更大的问题。牛津搭配〔reflective〕TV is reflective of society's more liberal views on sex.电视反映出社会更加开放的性观念。朗文当代〔reflective〕These cases are reflective of a more general problem.这些案件反映出一个更为普遍的问题。麦克米伦高阶〔reflective〕This is reflective of slack leadership at the top.这反映出最高一级领导的松散无力。英汉大词典〔reflect〕Does this opinion poll accurately reflect the public mood? 这次民意测验会如实反映出公众的心态吗?牛津搭配〔reflect〕Senegalese culture strongly reflects influences from Islamic rulers.塞内加尔文化明显反映出受穆斯林统治者的影响。牛津搭配〔reflect〕The choice of school reflected Dad's hopes for us.择校这件事反映出爸爸对我们的期望。外研社新世纪〔reflect〕The drop in consumer spending reflects concern about the economy.消费支出的下降反映出人们对经济的担忧。朗文当代〔reflect〕The punishment should adequately reflect the revulsion felt by most people for this appalling crime.量刑应充分反映出大多数人对这一骇人听闻的罪行的深恶痛绝。牛津搭配〔reflect〕The smooth surface of the lake reflected the bright full moon.平静的湖面反映出明亮的圆月。21世纪英汉〔reflect〕The views expressed in this article do not necessarily reflect those of the editor.文章中反映出的观点不一定是编者的观点。牛津搭配〔reflect〕Their success reflects their hard work.他们的成功反映出他们下过苦功。牛津同义词〔reflect〕This year's budget simply reflects the fact that we have fewer people out of work.本年度的预算仅仅反映出失业人口有所减少。牛津搭配〔reveal〕The expression on his face revealed how he felt.他脸上的表情反映出他的感受。韦氏高阶〔rift〕The interview reflected a growing rift between the President and the government.这次访谈反映出总统与政府之间日益扩大的分歧。外研社新世纪〔sorry〕This whole sorry episode (=bad thing that happened) shows just how incompetent the government has become.这一可悲事件反映出政府变得多么无能。朗文当代〔statement〕The type of car you drive makes a statement about you.你驾驶的汽车类型反映出你的品味。朗文当代〔taste〕The house reflected his taste.房子反映出他的品味。牛津搭配〔uncritical〕The senator's uncritical support for the measure reflects his poor judgment.这位参议员对这个议案一味支持反映出他的判断能力低下。韦氏高阶〔understanding〕This change of policy reflects a growing understanding of the extent of the problem.政策的这一改变反映出对这个问题的理解日益加深。牛津搭配〔unhappy〕This event shows the unhappy state of British politics.这一事件反映出了英国政坛的糟糕状况。外研社新世纪〔unpopular〕The opinion polls reflect the current unpopularity of the government.民意测验反映出政府目前很不得人心。麦克米伦高阶〔view〕His views reflected those of the political leaders.他的观点反映出政治领袖们的想法。牛津搭配〔writing〕Her writings reflect the breadth of her interests.她的作品反映出她广泛的兴趣。牛津搭配A British judge is supposed to reflect society's values when passing sentence (= stating what someone's official punishment will be).英国的法官在宣判的时候应该反映出社会的价值观。剑桥国际Analysts believe the publisher's share price already discounts lower profits for next year.分析员认为这出版商的股票价格已反映出来年利润降低的因素。牛津商务Her sophistication is evident from the way she dresses.她的精于世故从她的穿着反映出来。剑桥国际His writing shows an extroverted desire to expose his inner self.他的文风反映出他展示内在自我的外向性的愿望。剑桥国际In later years, his paintings began to show a number of external influences (= influences coming from other people).以后几年中,他的画开始反映出许多他人的影响。剑桥国际The company's problems are reflected in its annual report.公司的问题在年度报告里反映出来。牛津商务The deadpan tone of the police report did not reflect the full horror of the accident.警方报告中平淡的语调没有全面地反映出事情的恐怖程度。剑桥国际The factory's workforce reflects the ethnic mix from which it draws its labour.工厂的员工反映出劳动力来源的种族混杂情况。剑桥国际The growth potential of the company is reflected in the high price of its shares.该公司股票的高价反映出了公司的发展潜力。剑桥国际The latest figures reflect the dire state of the steel industry.最新的数字反映出钢铁行业的惨淡状况。牛津商务The pool reflected her picturesque beauty, in its adornment of flowers and wreathed foliage. 在花和树叶构成的花环衬托下,水池反映出她画般的美丽。译典通The skill of the new players was soon reflected in (= was shown by) the team's high scores and rapid improvement.新球员的球技很快在球队的高分和迅速进步上反映出来。剑桥国际They argue that the membership of the Council does not reflect the racial make-up of the city.他们争辩说议会的成员组成并未反映出这座城市的种族构成。剑桥国际This recording does not bring out the full grandeur of Wagner's music.这盘唱片没有完全反映出瓦格纳音乐的雄壮。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12