请输入您要查询的英文单词:

 

单词 发成
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔NERVOUS〕The already charged atmosphere erupted into violence when police told the crowd to disperse. 警察叫人群散开,这时本已紧张的气氛突然爆发成暴力冲突。朗文写作活用〔amenity〕The building will be developed as a public amenity.这栋大楼将被开发成为福利生活区。牛津搭配〔angle〕The chair and the couch were angled.椅子和长沙发成一角度放着。英汉大词典〔assibilate〕To pronounce with a hissing sound; make sibilant.发成咝擦音;发咝擦音美国传统〔claw〕Gino clawed his way out of underworld obscurity to become a millionaire hotelier.吉诺从底层社会的无名之辈一路摸爬滚打, 奋发成为身家百万的酒店老板。外研社新世纪〔curl〕His hair spilled in curls over his forehead.他的头发成卷曲状垂在额前。牛津搭配〔distribute〕To divide and dispense in portions.分发,分配,分给:分成并分发成几个部分美国传统〔excite〕When energetic particles or quanta of radiation pass through a crystal, they excite a few of its atoms into a higher energy state.辐射性的高能粒子或量子穿过晶体时, 会把晶体的一些原子激发成更高的能态。外研社新世纪〔explode into〕Racial tensions exploded into riots.种族间的紧张关系爆发成骚乱。21世纪英汉〔explode〕The protest exploded into a riot.抗议爆发成一场暴乱。牛津高阶〔explode〕This contention threatens to explode into direct armed confrontation.这场争斗有爆发成为直接武装对抗的危险。英汉大词典〔fan〕Her long dark hair fanned out across the pillow.她长长的黑发成扇形披散在枕头上。麦克米伦高阶〔free ride〕Rival firms often free ride on each other's research and development.相互竞争的公司常常无偿占用对方的研发成果。麦克米伦高阶〔lenite〕To undergo an increase in sonority or become lenis. Said of consonant sounds, as when (p) changes to (b), (b) to (v), or (v) to (w).声音增强,声音减弱:经历声音增强或变弱。发子音时,如(p)发成(b)、(b)发成(v) 或(v)发成(w)美国传统〔palatalize〕To pronounce as or alter to a palatal sound.发成颚音或变成颚音美国传统〔pronounce〕She pronounced the 'o' as in 'no'.她把这个 o 发成了 no 中 o 的音。牛津搭配〔running joke〕There is a running joke in the office about his hair.他的头发成了办公室里众人的笑料。麦克米伦高阶〔term〕These developments are loosely termed 'advanced manufacturing techniques'.这些开发成果被泛泛地称为“先进的生产技术”。朗文当代〔vocalization〕Some people vocalize the “r” in four.有些人把 “four” 中的“r”发成元音。21世纪英汉〔vocalize〕F is vocalized into v.f 浊化发成v。英汉大词典〔vocalize〕To change (a consonant) into a vowel during articulation.使发成元音:在发音中变(辅音)为元音美国传统〔vogue〕In the 1920s, short hair for women became the vogue.20世纪20年代,女性留短发成为时尚。剑桥高阶Development costs for the drug were high.药品的研发成本很高。牛津商务In the 1920s, short hair for women became the vogue.在20世纪20年代,女性留短发成为时髦。剑桥国际The site is being developed as an airport.这块地正被开发成一个机场。牛津商务The southern part of the reclamation area will be developed into a major commercial centre.拓地区域的南部将被开发成一大商业中心。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12