请输入您要查询的英文单词:

 

单词 依照
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔-cy〕They were sworn to secrecy.他们依照要求起誓保密。柯林斯高阶〔Brahman〕Brahmans traditionally become priests in the Hindu religion.依照传统,婆罗门都是印度教的僧侣。剑桥高阶〔REMEMBER〕The Eid commemorates the prophet Abraham's willingness to sacrifice his son at God's command. 开斋节是纪念先知亚伯拉罕甘愿依照上帝的旨意把儿子献祭的事迹。朗文写作活用〔accordance〕Use this product only in accordance with the manufacturer's instructions.必须依照厂商说明书使用本产品。朗文当代〔according to〕The work was done according to her instructions.这项工作是依照她的指示办的。牛津高阶〔agreed〕I repaid him with interest, as agreed.我依照约定把钱连本带息还给了他。外研社新世纪〔bidding〕At his father's bidding, he went to Canada.依照父亲的吩咐,他到加拿大去。文馨英汉〔circumstantial〕Of, relating to, or dependent on circumstances.依照环境的:依照环境的,与依照环境的有关的美国传统〔conduct〕Most people believe they conduct their private and public lives in accordance with Christian morality.大多数人认为他们是依照基督教的道德体系来处理自己的私生活和公共事务的。柯林斯高阶〔conduct〕They said they would conduct their business in accordance with the highest ethical and professional standards.他们说将会依照最高伦理和职业标准来经营企业。外研社新世纪〔conformist〕He may have to become more conformist if he is to prosper again.要想再现辉煌,他可能得更多地依照习惯办事。柯林斯高阶〔conformity〕The prime minister is, in conformity with the constitution, chosen by the president.依照宪法, 总理由总统选出。外研社新世纪〔conformity〕The prime minister is, in conformity with the constitution, chosen by the president.依照宪法,首相由总统选定。柯林斯高阶〔conformity〕We removed our shoes, in conformity with tradition.依照习俗,我们脱掉了鞋。韦氏高阶〔constitutionally〕There was some doubt as to whether the government were behaving constitutionally.有人怀疑政府是否在依照宪法行事。剑桥高阶〔constitution〕According to the constitution… 依照宪法…牛津高阶〔constitution〕Under the constitution, an election must be called every five years.依照宪法,选举必须每 5 年举行一次。牛津搭配〔contemplation〕If the will is not made in contemplation of marriage, then it will be automatically cancelled at law by the marriage.如果遗嘱的签立没有考虑婚姻意愿, 那么依照法律, 缔结婚姻后, 该遗嘱即予作废。外研社新世纪〔contingent worker〕A temporary or part-time worker, usually one working under contract for a fixed period or a specific project.短期员工,临时员工:暂时或兼职员工,通常是依照合约在一段固定的时间内或为特定的项目工作美国传统〔convention〕By convention, north is at the top of most maps.依照惯例,北方位于大多数地图的顶端美国传统〔drink〕At that age they can legally drink alcohol.依照法律,他们这个年龄可以饮酒。牛津搭配〔effect〕He gave effect to his dead brother's wishes by having him buried properly.他依照亡弟本人的遗愿把他妥善安葬了。英汉大词典〔estimation〕In the teacher's estimation she is the best student in her class.依照那位老师的看法,她是她班上最好的学生。文馨英汉〔felony〕The crime is considered a felony under state law.此罪行依照州法律被视为重刑罪。韦氏高阶〔go on〕But you have to go on the facts.但是,你得依照事实。柯林斯高阶〔guide〕Schools were firmly guided on the details of the curriculum.学校依照严格的指导安排课程。牛津搭配〔guilt〕The trial is concerned only with the determination of guilt according to criminal law.依照刑法规定,审判仅涉及定罪。柯林斯高阶〔hackwork〕Commissioned work, such as writing or acting, done usually by formula and in conformance with commercial standards.特约作品:受委托而作的文章或表演,通常是按一定程式,并且依照商业标准完成的美国传统〔hold〕They were arrested and held under the Prevention of Terrorism Act.他们被依照反恐条例逮捕并拘留。麦克米伦高阶〔insistence〕He took a week's holiday at my insistence.依照我的坚持,他度了一个星期的假。文馨英汉〔instruct〕She arrived at 10 o'clock as instructed.她依照指示于 10 点钟到达。牛津高阶〔law of averages〕After five heads in a row the law of averages makes tails the better bet.连着5次掷到正面之后, 依照平均律押反面更有把握。外研社新世纪〔law〕Any changes are required by law to be in writing.依照法律麦克米伦高阶〔legally〕Legally, the shareholders are the owners of the company.依照法律,股东是公司的拥有者。麦克米伦高阶〔legally〕Parents are legally obliged to make sure their children attend school.依照法律,父母有义务确保自己的孩子上学。麦克米伦高阶〔legislation〕Under current legislation, factories must keep noise to a minimum.依照目前的法律,工厂必须把噪音控制在最低限度。麦克米伦高阶〔life mask〕A cast of a person's face taken while the subject is alive.活人面模,石膏面模:依照活人制作的脸部模型美国传统〔literal〕Being in accordance with, conforming to, or upholding the exact or primary meaning of a word or words.照字面的:与一词或数个词的确切或主要意义一致的;依照或维持这一意义的美国传统〔mandatory〕The offence carries a mandatory life sentence.这种罪行依照法律要判无期徒刑。牛津高阶〔map〕According to the map, we need to head north-east.依照地图,我们需要向东北方向走。牛津搭配〔matter-of-fact〕Relating or adhering to facts; literal.关于或依照事实的;切合实际的美国传统〔maxim〕If you follow a few simple maxims, your business should be a success.依照几条简单的准则行事,你的生意就会成功。牛津搭配〔medieval〕They're using a computer system that seems positively medieval by today's standards.依照现在的标准,他们用的计算机系统简直太过时了。韦氏高阶〔on standing orders〕They were on standing orders never to leave the prisoner unattended.依照惯例,他们从不让犯人脱离看管。韦氏高阶〔opinion〕The book is, in Henry's opinion, the best book on the subject.依照亨利的看法,这本书是关于该主题的最佳著述。柯林斯高阶〔orchestral〕The scene as written requires full orchestral accompaniment.依照剧本的要求, 这场戏要有完整的管弦乐配乐。外研社新世纪〔pass〕Under the will, ownership of the business will pass to my daughter.依照这份遗嘱,公司的所有权将转让给我女儿。麦克米伦高阶〔patty-cake〕A child's game in which two participants gently strike the palms of their hands together in rhythmic beat, often accompanied by a nursery rhyme.儿童拍手游戏:两位参与者依照节拍同时轻拍手掌的儿童游戏,通常配以儿歌韵律美国传统〔penalty〕Under the law the president is able to impose tough penalties.依照法律,总统可以施行严厉的处罚。麦克米伦高阶〔per〕Cars will be supplied as per the terms agreed on.汽车将依照已商定的条款供货。麦克米伦高阶〔per〕When they reach here they complain that they are not being paid as per the agreement.来到这里后,他们抱怨工资没有依照协议发放。柯林斯高阶〔point of order〕A question as to whether the present proceedings are in order or allowed by the rules of parliamentary procedure.程序问题:对于目前的程序是否依照次序或为议会程序方面的规定允许的质询美国传统〔policy〕The college will be expanding in line with the government's policy to increase student numbers.这所大学将依照政府增加学生人数的政策进行扩招。麦克米伦高阶〔present-day〕Even by present-day standards these were large aircraft.即使依照现今的标准, 这些飞机也是很大的。外研社新世纪〔pursuant〕He should continue to act pursuant to the United Nations Security Council resolutions.他应该继续依照联合国安理会决议采取行动。外研社新世纪〔pursuant〕He should continue to act pursuant to the United Nations Security Council resolutions.他应该继续依照联合国安理会的决议行事。柯林斯高阶〔pursuant〕The fact that a person acted pursuant to an order of his government does not relieve him from responsibility under international law.即使依照政府指令行事也不能使其免去国际法所规定的法律责任。剑桥高阶〔reckoning〕By my reckoning we were seven or eight kilometres from the village.依照我的估算, 我们离村庄还有七八公里远。外研社新世纪〔regulate〕To control or direct according to rule, principle, or law.管理:依照制度,规则或法律控制或指导美国传统〔regulation〕The notice is in accordance with Regulation 7.这一通知是依照《 7 号条例》发出的。牛津搭配〔request〕No photographs of the girl were printed, at the request of her family.依照女孩家人的要求,没有刊载女孩的照片。麦克米伦高阶〔re〕In reference to; in the case of; concerning.参考,依照;如果;关于美国传统〔socialize〕You may have been socialized to do as you are told.你也许已经适应了依照命令行事。外研社新世纪〔spirit〕Obey the spirit, not the letter(= the narrow meaning of the words)of the law.要依照法律的精神实质,而不是字面意思。牛津高阶〔standard〕By today's standards, he isn't a particularly fast runner.依照现在的标准来看,他算不上跑得特别快。牛津搭配〔swear〕Everyone was sworn to secrecy about what had happened.关于已发生的事,每个人都依照要求起誓不外传。牛津高阶〔take over〕The Belgians took over Rwanda under a League of Nations mandate.比利时人依照国际联盟的授权接管了卢旺达。柯林斯高阶〔taste〕Salt the stew to taste.依照口味在炖汤中加盐。韦氏高阶〔toponymy〕Anatomy Nomenclature with respect to a region of the body rather than to organs or structures.【解剖学】 部位命名法:不依照器官或结构而依据身体部位进行的命名美国传统〔tradition〕The building was constructed in the best traditions of church architecture.这一建筑是依照教堂最杰出的建筑风格建造的。牛津搭配〔weight〕This takes account of the number of countries in which a company wins approval for a new drug, weighted by the size of each country's market.这考虑到了允许一家公司的新药在本国上市的国家的数量,并依照每个国家的市场规模权衡其重要性。柯林斯高阶〔wish〕In accordance with his wishes (= what he wanted), he was buried next to his wife.依照他的意愿,他葬在了妻子的旁边。剑桥高阶〔yield〕They all yielded to this schedule.他们全都依照这张时间表行事。英汉大词典In accordance with his wishes (= what he wanted), he was buried next to his wife.依照他的意愿,他被埋在了他妻子的墓旁。剑桥国际Licences are only granted under the most stringent conditions.许可证依照最严格的条件核发。牛津商务Personal injury lawyers will often work on a contingency basis.律师经常依照“无效果,无报酬”原则处理人身伤害案件。牛津商务She is following advice from her mentor.她依照导师的建议行事。牛津商务Some social scientists try to divide a population into categories according to how much money people earn.有些社会科学家试图依照人们的收入将全体居民划归为几种类型。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12