单词 | 分出 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔DIFFERENT〕The twins are identical - even their parents can't always tell them apart. 这对孪生儿一模一样的—甚至他们的父母也不一定总是能够区分出来。朗文写作活用〔EFFECTIVE/NOT EFFECTIVE〕Even experts were not able to distinguish infallibly between the two artists’ work. 即使是专家也不能准确无误地区分出这两位艺术家的作品。朗文写作活用〔SAME〕Emma and Louise sound so alike on the phone, I can't tell the difference. 埃玛和路易丝在电话里声音很像,我不能区分出来。朗文写作活用〔area〕Computer Science A section of storage set aside for a particular purpose.【计算机科学】 贮藏空间:分出用作特殊目的的存贮部分美国传统〔assign〕To give out as a task; allot.作为任务分出;分配美国传统〔barb〕Most feathers have a rachis from which the barbs branch.大多数羽毛具有一个羽干, 从上面分出羽支。外研社新世纪〔bidding〕Most of the bidding was done by phone.大部分出价是通过电话进行的。剑桥高阶〔branch〕Lanes branch off the main road, leading to the coast.小路从干道上分出来,通往海岸。麦克米伦高阶〔branch〕The foliage branches from a basal rosette.叶从根生莲座丛中分出。外研社新世纪〔break〕A single break of serve settled the first two sets.前两盘的比赛都是靠破掉对方一个发球局而分出胜负。柯林斯高阶〔break〕We set out at break of day.我们破晓时分出发。剑桥高阶〔carve up〕When the old man died the estate was carved up and sold.老人去世时后地产被瓜分出售。外研社新世纪〔chip〕It's difficult to tell who is 'average' and who is not until the chips are down.只有到关键时刻才能区分出谁“一般”, 谁不一般。外研社新世纪〔coda〕The movie's coda shows the main character as an adult 25 years later.电影的结尾部分出现了主人公25年后长大成人的样子。韦氏高阶〔connoisseur〕This is one of those movies that will separate the casual movie-goers from the real connoisseurs.这是那些能区分出偶尔去看电影的观众和真正的电影鉴赏家的影片之一。牛津搭配〔credit〕Most stores selling furniture will offer credit.大部分出售家具的商店都准许赊购。牛津搭配〔crown〕To reach a stage in labor when a large segment of the fetal scalp is visible at the vaginal orifice. Used of a fetus or the head of a fetus.露顶:分娩中包括胎儿头盖的大部分出现在阴道口的阶段。用于指胎儿或胎儿的头部美国传统〔daybreak〕They left at daybreak.他们在黎明时分出发。文馨英汉〔defensive〕He plays defensive positions brilliantly.他的防守打得十分出色。英汉大词典〔differentiate〕To make distinctions; discriminate.区分出;辨别出美国传统〔embranchment〕A branching out, as of a mountain range or river.支脉:一个分出来的支路,例如山脉或河流美国传统〔entity〕One division of the company was broken off as a separate entity.公司的一个部门被分出来,成了一个独立的实体。韦氏高阶〔figure〕He cut a striking figure in his white dinner jacket.他穿着白色晚礼服显得十分出众。牛津高阶〔fine〕There's no need to make such fine distinctions.没有必要区分出如此细微的差别。牛津高阶〔fortieth〕New Zealand were bowled out in the forty-seventh over and India were dismissed for 133 in the fortieth.新西兰队在第47轮投球时被投杀, 而印度队在第40轮时以133分出局。外研社新世纪〔for〕We're invited for 7.30.我们受到邀请,7 点 30 分出席。牛津高阶〔frightfully〕She's frightfully good at her work.她工作十分出色。韦氏高阶〔ghettoize〕To set apart in or as if in a ghetto; isolate.用压力使集中居住:分开、分出或象在少数人集中区;隔离美国传统〔give〕Arteries give off many branches.动脉分出许多支脉。英汉大词典〔half〕The teacher kept half an eye on them all through the lesson.整堂课上老师分出一部分注意力留意着他们。朗文当代〔hive off〕Klockner plans to hive off its loss-making steel businesses.克洛克纳计划把亏损的钢铁生意划分出去。外研社新世纪〔hive off〕The sale section will hive off to form an independent firm next year.销售部明年将分出去成立一个独立的公司。21世纪英汉〔hive off〕They hived off the youngest campers into another room.他们把最年轻的露营者们分出来,安排到另一个房间。韦氏高阶〔impressive〕She was very impressive in the interview.她在面试中表现得十分出色。牛津高阶〔in the balance〕The game hung in the balance until the last minute.比赛僵持不下,直到最后一分钟才分出胜负。剑桥高阶〔late〕We set out late in the morning.我们晌午时分出发。英汉大词典〔leap〕Most publishing companies have made the leap into multimedia.绝大部分出版公司已作了重大调整,转而采用多媒体出版。麦克米伦高阶〔mark off〕He used a rope to mark off the circle.他用一根绳子把这个圆圈划分出来。外研社新世纪〔mark out〕When planting seedlings I prefer to mark out the rows in advance.种树苗的时候,我喜欢事先划分出行来。外研社新世纪〔nursery〕A room or area in a household set apart for the use of children.儿童室:家庭专为孩子分出的房间或地方美国传统〔overlap〕Sometimes physics and chemistry overlap.有时很难区分出究竟是物理学还是化学。21世纪英汉〔part〕She has thin black hair parted in the middle.她稀疏的黑发在中间分出头路。英汉大词典〔performance〕This was a very impressive performance by the young player, who scored 14 points within the first ten minutes.那位年轻球员的表现十分出色,在开场10分钟内就得了14分。剑桥高阶〔priority〕You need to get your priorities right(= decide what is important to you).你需要把自己的事情分出轻重缓急。牛津高阶〔priority〕You need to sort out your priorities before making a decision about the future.对未来作出决定之前,你有必要分出主次。牛津搭配〔proportion〕Try to keep a sense of proportion (= of the relative importance of different things).尽量分出轻重缓急。牛津搭配〔ramification〕A subordinate part extending from a main body; a branch.分枝:从主体上分出来的次级部分;枝杈美国传统〔replay〕Drawn matches were replayed three or four days later.没有分出胜负的比赛在三四天后重赛。柯林斯高阶〔sea〕Most exports went by sea .大部分出口物品都走海路。朗文当代〔separate out〕Most schools separate out children with learning problems.大多数学校都把学习有问题的孩子分出来。韦氏高阶〔separate the wheat from the chaff〕The first round of interviews really separates the wheat from the chaff.第一轮面试确实分出了优劣。剑桥高阶〔separate〕The judges found it impossible to separate the two contestants(= they gave them equal scores).裁判无法把两位参赛者分出高下。牛津高阶〔separate〕Three points now separate the two teams.现在这三分让两队分出了高下。朗文当代〔sheep〕This test should really separate the sheep from the goats.这次考试应该能清楚地分出高下来。朗文当代〔singleton〕An individual separated or distinguished from two or more of its group.单独的人或物:从群体中两个或更多个个体中分出的个体或与之不同的个体美国传统〔slouch〕He's no slouch as a director.作为导演,他十分出色。韦氏高阶〔sparkle〕The dancers sparkled on stage.舞台上舞蹈演员的表演十分出色。韦氏高阶〔sperm washing〕A procedure for separating sperm cells from the seminal fluid, used especially in the treatment of male infertility.精子筛选法,精液分离法:将精细胞自精液中分出来的程序,尤其是用在男性不孕症的治疗方面美国传统〔spy〕They left at daylight in order to spy their way through the minefields.他们在黎明时分出发,目的是侦察出一条通过布雷区的路。英汉大词典〔strike〕We'll strike out at dawn.我们将在拂晓时分出发。21世纪英汉〔striking〕The girl is striking in face and figure.姑娘的容貌和身材都十分出众。英汉大词典〔subplot〕A subdivision of a plot of land, especially a plot used for experimental purposes.小块试验田:一块地中分出之一小块地,尤指用来进行试验者美国传统〔sunset〕The fishermen set out at sunset for a night's fishing.渔夫们日落时分出海,准备夜间捕鱼。剑桥高阶〔syllabified〕Computer could syllabify the words.电脑可为单词分出音节。21世纪英汉〔take ... off〕The road taking off straight west is Highway 42.一直朝西分出的那条路是42号公路。21世纪英汉〔take〕The road taking off east is highway 39.朝东分出的那条路是39号公路。英汉大词典〔telecom〕We sell the devices mostly to big cable and telecom companies.我们的设备绝大部分出售给大的有线电视和电信公司。剑桥高阶〔tell a/the difference between〕I can definitely tell a/the difference between the two sauces.我肯定能分出这两种酱汁的差别。韦氏高阶〔terrific〕The actress who played the lawyer was terrific.扮演律师的女演员表演十分出色。朗文当代〔towering〕Laurence Olivier's Othello was a towering performance.劳伦斯‧奥利弗塑造的奥赛罗这一角色十分出色。剑桥高阶〔trace〕Despite his excellent English,he still retains the faint trace of a French accent.他的英语尽管十分出色,但仍带有淡淡一丝法国口音。美国传统〔train〕The last train leaves at 00.30.末班列车零点 30 分出发。牛津搭配〔turn〕The champion turned in a superb performance to retain her title.上届冠军表现十分出色,衞冕成功。牛津高阶〔ward〕One of the divisions of a penal institution, such as a prison.监房:惩罚机构划分出的小室之一,如牢房美国传统〔which〕They look exactly alike to me. How can you tell which is which? 在我看来,他们非常像,你怎么能区分出哪个是哪个?麦克米伦高阶〔winnow〕To separate grain from chaff.扬谷,簸谷:谷物从谷壳中分出美国传统〔winnow〕To sort or select (a desirable part); extract.挑选:分出或挑选出(想要的部分);提取美国传统Both sides in the civil war are bent on a fight to the finish (=they intend to fight until one side has been defeated).内战双方都决心分出个上下高低。剑桥国际He played a mean game of chess yesterday. 昨天他下了一盘十分出色的棋。译典通It was one of those films where it wasn't easy to tell the good guys from the bad guys.这是那些很难分出好人和坏人的影片之一。剑桥国际It's difficult to disentangle hard fact from myth, or truth from lies.很难从虚构中区分出铁的事实,从谎言中剖析出真相。剑桥国际Most of the bidding at the auction was done by telephone.拍卖过程中的大部分出价活动是通过电话进行的。剑桥国际On the beach the British were distinguishable from the Spanish by their paleness and general lack of clothes sense.海滩上,可以凭英国人肤色的苍白,凭他们对衣服普遍缺乏美感,把他们从西班牙人中区分出来。剑桥国际Our UK division turned in a strong performance.我们的英国分部业绩十分出色。牛津商务She gave a textbook performance in the leading role.她对主角的扮演十分出色。剑桥国际The diamond was beautifully set. 这颗钻石镶嵌得十分出色。译典通The directors decided to hive off some part of the work and start new firms. 董事们决定分出部分业务,另成立新公司。译典通The fishermen set out at sunset (also esp. Am sundown) for a night's fishing.渔夫们在日落时分出海准备在夜里捕鱼。剑桥国际The idea is that if one part of the system fails, the others continue to run.这个构思是,如果系统的某部分出故障,其他部分也能继续运行。牛津商务The key to increased profitability is market segmentation, or carving out services that will appeal to particular groups of travellers.提高利润的关键是划分市场,或者划分出吸引某些特定游客群的服务。剑桥国际The standard of care at our local hospital is excellent.我们当地医院的护理水平十分出色。剑桥国际Their new minidisc player is a standout.他们新的迷你光盘播放器十分出色。牛津商务These forgeries are so good that they are more or less indistinguishable from the originals.这些膺品逼真得很难将它们和真品区分出来。剑桥国际Those two paintings look so alike I'm surprised anyone can tell which is which (= can recognize each one separately).那两幅画看上去如此相像,我很惊奇有人能分出哪个是哪个。剑桥国际You've made a smashing job of the wallpapering.你将贴墙纸的工作完成得十分出色。剑桥国际Your work is first class.你做得十分出色。剑桥国际 |
随便看 |
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。