单词 | 上分 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔GIVE〕I need some volunteers to hand programs out tonight. 我需要几个志愿者在今天晚上分发节目单。朗文写作活用〔GIVE〕They want me to dress up as Santa Claus, and dish out presents at the kids’ Christmas party. 他们要我打扮成圣诞老人,在孩子们的圣诞晚会上分送礼物。朗文写作活用〔branch off〕We drove down a narrow track that branched off from the main road.我们行驶在一条从主干道上分岔出来的窄路上。剑桥高阶〔branch〕Lanes branch off the main road, leading to the coast.小路从干道上分出来,通往海岸。麦克米伦高阶〔break〕The partners broke over a financial matter. One hates to break with an old friend.合伙人在财政问题上分裂了。人们不愿意和老朋友断绝关系美国传统〔break〕To decompose or cause to decompose chemically.从化学上分解,使从化学上分解美国传统〔cake〕Europe has ten much smaller defence firms fighting over a smaller cake.欧洲有十家小得多的防务公司正力争在更小的市场上分得一杯羹。外研社新世纪〔distant〕Separate or apart in space.远离的:在空间上分离或分开的美国传统〔diverticulum〕A pouch or sac branching out from a hollow organ or structure, such as the intestine.憩室,支囊,膨部:从肠之类的中空器官或结构上分支出来的袋或囊美国传统〔divide〕Board members were deeply divided on the issue.董事会成员在这个问题上分歧很大。牛津搭配〔favor〕Small boxes of candy were given out as favors at the wedding.小盒糖果被作为小礼物在婚礼上分发。韦氏高阶〔habitation〕The road serves the scattered habitations along the coast.这条路连接着海岸线上分散各处的聚落。牛津高阶〔honeydew〕A sweet, sticky substance excreted by various insects, especially aphids, on the leaves of plants.蜜露:各种昆虫,尤其是蚜虫在植物叶子上分泌的甜的粘性物质美国传统〔instal(l)ment〕The novel will appear in six instal(l)ments in the magazine.这部小说将在杂志上分6期连续刊出。英汉大词典〔marabou〕A raw silk that can be dyed without being separated from the gum.马拉布生丝:一种不用从胶上分离就能被染色的生丝美国传统〔overshare〕She has a tendency to overshare on Facebook.她总有在脸书上分享过多个人信息的倾向。剑桥高阶〔politically〕Politically, the country is divided.这个国家在政治上分裂了。韦氏高阶〔portion〕A part separated from a whole.一份:从整体上分离出来的一部分美国传统〔ramification〕A subordinate part extending from a main body; a branch.分枝:从主体上分出来的次级部分;枝杈美国传统〔sandarac〕The resin of this tree.香松脂树脂:从该种树上分泌的树脂美国传统〔sharply〕Opinions on this are sharply divided.在这个问题上分歧很大。柯林斯高阶〔shell〕To separate the kernels of (corn) from the cob.剥玉米粒:从玉米棒上分离(玉米)粒美国传统〔sidetrack〕They have a tendency to try to sidetrack you from your task.他们总想让你在工作上分心。外研社新世纪〔slough〕Medicine A layer or mass of dead tissue separated from surrounding living tissue, as in a wound, a sore, or an inflammation.【医学】 死肉:(伤口、溃疡或感染处)从周围活着的组织上分离出来的一层或一块死亡的组织美国传统〔slough〕Medicine To separate from surrounding living tissue. Used of dead tissue.【医学】 (死的组织)脱落:从周围活着的组织上分离出来。用于死亡的组织美国传统〔spatial〕The growth of home ownership has been both socially and spatially uneven.住宅拥有人数的增长在社会阶层和地域上分布不均。柯林斯高阶〔splinter〕A sharp, slender piece, as of wood, bone, glass, or metal, split or broken off from a main body.裂片、碎片、尖片:尖而细的片物,如木头、骨头、玻璃、金属等从主体上分裂或剥离下来的东西美国传统〔split〕The party is deeply split on this issue.该党在这一问题上分歧严重。牛津搭配〔split〕The union executive has split down the middle (= divided into two equal-sized groups who disagree with each other) on what to do next.工会执行委员会在下一步的动向问题上分裂成势均力敌的两派。剑桥高阶〔swine flu〕A highly contagious form of human influenza caused by a filterable virus identical or related to a virus formerly isolated from infected swine.猪流感:一种极易传染的人类流感,由与受感染的猪身上分离出的病毒一致或有关的可过滤性病毒所引起美国传统Copies of the report will be handed out at the meeting.报告的副本将在会议上分发。牛津商务Nothing can call away his attention from the project he is now working at. 没有什么能使他从研究项目上分心。译典通The party is divided into two distinct camps over the legislation.该党在立法上分为两大阵营。剑桥国际There was a deep political chasm between the two countries which nearly led to war. 这两个国家间政治上分歧殊深,几乎引发战争。译典通 |
随便看 |
|
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。