单词 | 一词 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔Anglo-Saxon〕The word 'angling' comes from the Anglo-Saxon word 'angul', meaning 'hook'.angling一词来自古英语angul, 意为“鱼钩”。外研社新世纪〔COME FROM〕The name ‘terrier’ comes from the Latin word ‘terra’ meaning the earth. terrier一词来自拉丁语terra,意为地球。朗文写作活用〔INSULT〕By the late 1970s, the word ‘hippie’ had become a term of abuse. 到了20世纪70年代末,“嬉皮士”一词已成骂人话。朗文写作活用〔INVENT〕The word ‘yuppie’ is a coinage of the 1960s which found a new fame in the 1980s. “雅皮士”一词是在20世纪60年代创造出来的,到20世纪80年代该词又重新流行起来。朗文写作活用〔MEANING〕I'm using the word ‘education’ in its broadest sense here. 在这里我使用的“教育”一词是指其最广泛的含义。朗文写作活用〔MEANING〕The Victorians understood ‘The environment’ to mean the background to human activity, in particular, industrial activity. 维多利亚时代的人把“环境”一词理解成指人类活动的场所,尤指工业活动的场所。朗文写作活用〔MEANING〕The word ‘jolly’ often connotes that someone is fat. jolly〔乐呵呵的〕一词常暗含某人体胖的意思。朗文写作活用〔MEANING〕The word ‘reasonable’ is vague and open to interpretation. “合理”一词语义模糊,可以有几种解释。朗文写作活用〔MEANING〕What does ‘abandon’ mean? abandon一词是什么意思?朗文写作活用〔MEANING〕What is meant by the term ‘random access’? “随机存取”一词是什么意思?朗文写作活用〔accentuate〕Accentuate the word “accent”on the first syllable.在“accent”一词的第一个音节上加重音符号。21世纪英汉〔accent〕Accent the word “woman”on the first syllable.“woman”一词在第一个音节重读。21世纪英汉〔accent〕In the word 'dinner' the accent is on the first syllable.dinner 一词的重音在第一音节上。朗文当代〔accent〕In ‘today’ the accent is on the second syllable.*today 一词的重音在第二音节。牛津高阶〔accent〕When you say “before,” you should accent the second syllable. = You should accent the word “before” on the second syllable.读before一词时,应该重读第二个音节。韦氏高阶〔acclaim〕She was universally/widely/publicly acclaimed for her contribution to the discovery.她对此发现做出的贡献赢得了普遍/广泛/众口一词的赞誉。剑桥高阶〔acute〕The word “café” is written with an acute accent over the “e.” *cafe一词在书写时需在e的上面加尖音符号。韦氏高阶〔affect〕The broader use of “sick” is not so uncommon in England as some British critics affect to think.在英国,“sick”一词在广义上的用法并不像某些英国批评家假惺惺认定的那样不普通。英汉大词典〔antepenult〕In antepenult “te” is the antepenult.在 antepenult 一词中,“te”是倒数第三音节。英汉大词典〔applause〕His efforts were met with unanimous applause.他的努力得到众口一词的称赞。英汉大词典〔appropriate〕The term “bad” has been appropriated by teenagers as a synonym for “good.” *bad一词已被青少年擅自用为good的同义词。韦氏高阶〔aspirate〕The 'h' in honour isn't aspirated.在 honour 一词中 h 不发音。外研社新世纪〔basically〕The interviewee used “basically” many times basically to indicate that he had much more to say on the subject.接受采访的人多次用“基本上”一词,目的在于说明关于这个题目他还有许多其他的话要说。英汉大词典〔borrow〕English kindergarten was borrowed from German.英语中kindergarten一词是从德语中引入的。英汉大词典〔borrow〕The word “depot” was borrowed from French.“depot”一词是从法语借用来的。21世纪英汉〔capital〕English is written with a capital ‘E’.*English 一词中字母 E 大写。牛津高阶〔coin〕The term ‘cardboard city’ was coined to describe communities of homeless people living in cardboard boxes.人们创造了 cardboard city 一词,用来指居住在纸板屋棚里无家可归者所聚集的地区。牛津高阶〔collocate〕The word “college” collocates with “student.” 单词college与student一词搭配。韦氏高阶〔connotation〕Hollywood holds connotations of romance and glittering success.好莱坞一词包含了浪漫与耀眼的成就的含意美国传统〔connotation〕The term 'native' has acquired pejorative connotations among some groups.native (土著)一词在某些群体中逐渐有了贬低的意味。牛津搭配〔connote〕The word 'maiden' connotes modesty.maiden一词含有谦逊的意思。外研社新世纪〔connote〕The word “tropics”means the area between 23½°N and 23½°S; it connotes heat.“热带”一词系指南、北纬 23½度之间的地区;它意味着热。21世纪英汉〔correspond〕The word corresponds roughly in meaning to our 'homesickness'.这个词的意思大致相当于我们的“思乡”一词。牛津搭配〔crambo〕A word game in which a player or team must find and express a rhyme for a word or line presented by the opposing player or team.对韵游戏:一种文字游戏,一人或一队说出一词或一句,对手必须对以同韵的词或句美国传统〔debased〕Politicians have debased the meaning of the word 'freedom'.政客们贬低了“自由”一词的意义。柯林斯高阶〔declension〕A class of words of one language with the same or a similar system of inflections, such as the first declension in Latin.词形变化中的一组静词:一种语言中的一类词,它们有相同或相似的词形变化系统,如拉丁语的第一词形变化美国传统〔define〕A budget is defined as 'a plan of action expressed in money terms'.“预算”一词定义为“以金钱来表述的行动计划”。朗文当代〔define〕Can you define the word “define”?你能给define一词下定义吗?21世纪英汉〔define〕Collins English Dictionary defines a workaholic as 'a person obsessively addicted to work'.柯林斯英语词典给workaholic(“工作狂”)一词所下的定义是a person obsessively addicted to work(“过度沉迷于工作的人”)。外研社新世纪〔define〕They disagreed on how to define “liberal”.他们对如何解释“liberal”一词的词义有不同意见。21世纪英汉〔definition〕There are many definitions of the word 'feminism'.“女性主义”一词有许多定义。朗文当代〔derivation〕He is doing research into the derivation of “Yankee.” 他正在研究Yankee一词的词源。韦氏高阶〔derive〕We can derive English “chauffeur”from French.我们可以把英语中“chauffeur”一词的起源追溯到法语。英汉大词典〔elastic〕The definition of “need” is extraordinarily elastic.“need”一词的定义是极有伸缩性的。英汉大词典〔emphasis〕His slight emphasis on the word 'lady' was definitely mocking.他稍稍强调“女士”一词,这无疑是一种讽刺。牛津搭配〔explication〕McKen criticizes the lack of explication of what the term 'areas' means.麦肯批评说对“区域”一词的含义缺少解释。外研社新世纪〔feminine〕The French word for ‘table’ is feminine.法语的 table 一词是阴性。牛津高阶〔figuratively〕In the phrase “know your ropes,” the word “ropes” is being used figuratively.在短语know your ropes中,ropes一词被用作比喻。韦氏高阶〔folk etymology〕Folk etymology has created the cheeseburger and the beanburger, but the first hamburgers were in fact named after the city of Hamburg.民间词源创造了 cheeseburger 和 beanburger,但原始 hamburger 一词实际上是以德国汉堡市命名的。牛津高阶〔formal〕In English, 'residence' is a formal term.在英语中, residence一词是正式用语。外研社新世纪〔hard〕The “g” in “gorilla” is hard, but the “g” in “giant” is soft.字母g在gorilla一词中是硬音,但在giant一词中是软音。韦氏高阶〔infinitive〕You use 'have' to form the perfect infinitive of a verb.用 have 一词构成动词不定式的完成式。牛津搭配〔inflect〕Grammar To alter (a word) by inflection.【语法】 变化字尾:通过词尾变化改变(一词)美国传统〔language〕In ordinary language, ‘larceny' means ‘stealing' or ‘theft'.用简单的话来说,larceny 一词的意思是stealing 或theft。麦克米伦高阶〔leave〕She left out an ‘m’ in ‘accommodation’.她在 accommodation 一词中漏掉了一个字母 m。牛津高阶〔length〕The i in bride has greater length than the i in bridge.bride 一词里的i发音比bridge一词里的i长。英汉大词典〔liberal〕The word ‘original’ is liberally interpreted in copyright law.*original 一词在版权法中解释很灵活。牛津高阶〔literal〕Being in accordance with, conforming to, or upholding the exact or primary meaning of a word or words.照字面的:与一词或数个词的确切或主要意义一致的;依照或维持这一意义的美国传统〔literal〕He is clearly not using the word ‘dead' in its literal sense.很显然,他并没有按dead 一词的本义来使用该词。麦克米伦高阶〔meaning〕The word "flight" has two different meanings: a plane journey, and the act of running away.flight 一词有两个不同的意思:航程和逃跑。剑桥高阶〔menu〕Hovering over any word causes a context-sensitive menu to appear.鼠标悬停在任一词上都会出现一个与语境有关的选单。外研社新世纪〔moment〕He calls it a 'contraption', using his favourite word of the moment.他用了眼下他最喜欢说的“玩意儿”一词来称呼它。柯林斯高阶〔morpheme〕The word ‘like’ contains one morpheme but ‘un-like-ly’ contains three.*like 一词含一个词素,而 un-like-ly 则含三个。牛津高阶〔narrowly〕While the organization defines the term “family” very narrowly, many people have a rather liberal idea of what it means to be a family.尽管该组织对“家庭”一词有很严格的定义,但很多人对“家庭”却有自己的理解。韦氏高阶〔opposite〕What's the opposite of 'optimistic'? “乐观的”一词的反义词是什么?朗文当代〔origin〕The term 'carbon footprint' is of very recent origin.“碳足迹”一词是最近才出现的。牛津搭配〔otiose〕The use of the word "recumbent" is otiose after the word "recline".在 recline 一词后面使用 recumbent 肯定是多余的。剑桥高阶〔pass〕This practice embarrassed Luther, but he let it pass without comment.这种做法让卢瑟难堪, 但是他未置一词。外研社新世纪〔pass〕This practice embarrassed Luther, but he let it pass without comment.这种做法让卢瑟难堪,但是他未置一词。柯林斯高阶〔pejorative〕For hard-line Republicans, the word 'liberal' had become a pejorative term.对强硬派共和党来说,“自由”一词已成了贬义词。朗文当代〔place〕Her use of the word hate sounded strange and out of place.她用憎恨一词听起来怪怪的,不合时宜。柯林斯高阶〔postpositive〕Placed after or suffixed to another word.后置的,后缀的:置于另一词后的,作为另一词的后缀的美国传统〔pro-verb〕The word do in “act as I do” is a pro-verb.在“act as I do”中的do一词是代动词。英汉大词典〔raise〕The a of “man” is raised to e in the plural “men”. 把“man”一词的 英汉大词典〔raise〕You must raise the a of “man” to e when you pronounce“men.”对“men”一词发音时,必须将“man”一词的a音作舌位升高发出e音。21世纪英汉〔redundantly〕In the phrase “old adage,” “old” is sometimes thought of as being used redundantly.短语“古老谚语”中的“古老”一词有时被视作多余。韦氏高阶〔refer〕The term ‘Arts’ usually refers to humanities and social sciences.*arts 一词通常指人文和社会科学。牛津高阶〔ring〕The word “analysis” has a good Scotland Yard ring about it.“分析”一词带着伦敦警察厅用语的特征。英汉大词典〔spectrum〕The term 'special needs' covers a wide spectrum of problems.“特殊需求”一词包含的问题范围很广。柯林斯高阶〔spell〕G-N-A-T spells 'gnat'.G-N-A-T拼作gnat一词。外研社新世纪〔spell〕L-O-V-E spells ‘love'.拼成love 一词。麦克米伦高阶〔spin〕Politicians put their own spin on the economic situation.政治人物对经济形势各执一词。牛津高阶〔stress〕In ‘strategic’ the stress falls on the second syllable.*strategic 一词的重音在第二音节。牛津高阶〔stress〕Some people stress the second syllable of “harassment,” while others stress the first.有些人重读harassment一词的第二个音节,而另一些人则重读第一个音节。韦氏高阶〔stress〕Stress the second syllable in “accept”.“accept” 一词的第二个音节要重读。英汉大词典〔strike through〕I struck the Sweetheart through,and changed it into Dear.我把“甜心”一词划掉,改成了“亲爱的”。21世纪英汉〔substitute〕She suggested that we take out the word ‘demand' and substitute ‘request'.她建议我们删去demand, 用request 一词代替。麦克米伦高阶〔temperature〕The temperature of the discussion started to rise as each side added its own arguments.由于讨论双方各执一词,气氛开始变得紧张起来。剑桥高阶〔transitive〕In ‘She wrote a letter’, the verb ‘wrote’ is transitive and the word ‘letter’ is the direct object.在 She wrote a letter 一句中,动词 wrote 是及物动词,letter 一词是直接宾语。牛津高阶〔usage〕The term 'ecotourism' entered common usage in the 1990s.ecotourism (生态旅游)一词在 20 世纪 90 年代成了常用词。牛津搭配〔usage〕The word 'undertaker' had long been in common usage.undertaker一词早已广泛使用。柯林斯高阶〔usage〕The word 'undertaker' had long been in common usage.undertaker 一词早已广泛使用。外研社新世纪〔use〕When did the word “cyberspace” come into common use? “cyberspace”一词是什么时候开始普遍使用的? 英汉大词典〔vocabulary〕The expression 'think tank' entered the vocabulary (= became part of the language) in the 1960s.think tank (智库)一词在 20 世纪 60 年代进入了(英语)词汇中。牛津搭配〔word〕What's the Spanish word for ‘table’? *table 一词在西班牙语里叫什么?牛津高阶Entertainment Research reports that there are 245 mentions of the f-word in this movie.娱乐节目调查公布,这部电影使用了“操他妈的”一词245次。剑桥国际I usually sign off an email with ‘regards’.我通常用“致意”一词结束电子邮件。牛津商务In the sentence ‘She is a single unmarried woman’ the word ‘unmarried’ is redundant.在“她是个单身未婚妇女”一句中“未婚”一词是多余的。剑桥国际The tax reform was met with unanimous applause. 税制改革得到众口一词的称赞。译典通What does the term ‘economic demand’ refer to? “经济需求”一词指的是甚么?牛津商务 |
随便看 |
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。