单词 | 一丝 |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔CAREFUL〕Our accountant is very meticulous about his work. I can't imagine him ever making a mistake. 我们的会计对于自己的工作一丝不苟,我想象不出他会出错。朗文写作活用〔LAUGH〕She was laughing hysterically at the thought of Mr Taylor stepping out of his caravan with no clothes on. 一想到泰勒先生一丝不挂地从他的旅行拖车里出来,她就笑得难以自制。朗文写作活用〔LITTLE〕After speaking to her for awhile, he began to detect a trace of a Southern accent. 他和她交谈了一会儿以后,开始听出了一丝南方口音。朗文写作活用〔PAIN〕You won't feel any pain during the operation. 手术过程中不会感到一丝疼痛。朗文写作活用〔SIGN〕Hans speaks English beautifully, without a trace of a foreign accent. 汉斯英语说得极好,听不出一丝外国口音。朗文写作活用〔TIDY〕She was always elegantly dressed and absolutely immaculate. 她的打扮从来都是高雅整洁、一丝不苟。朗文写作活用〔airless〕The night was hot and airless.夜晚很热,没有一丝风。牛津高阶〔assiduity〕He plans everything with unfailing assiduity.每一件事他无不以一丝不苟的态度去筹划。英汉大词典〔birthday suit〕Hey, my mom's seen me in my birthday suit.嘿, 我妈妈见过我一丝不挂的样子。外研社新世纪〔birthday suit〕We were standing there in nothing but our birthday suits.我们一丝不挂地站在那里。韦氏高阶〔breath〕It was a still day, without a breath of wind.那天很平静,没有一丝风。牛津搭配〔breath〕Not even a breath of wind stirred the pine branches.一丝风也没有,松树枝条纹丝不动。柯林斯高阶〔bubble〕A bubble of anger rose in Pol's throat.波尔的声音中略微带着一丝怒气。朗文当代〔cast〕Her arrival cast a shadow over/on the party (= made it less pleasant).她的到场给聚会投上了一丝阴影。剑桥高阶〔chink〕There was just a chink of doubt in his mind.他的心头掠过一丝疑虑。麦克米伦高阶〔civil〕She greeted him civilly but with no sign of affection.她礼貌地向他打招呼,但没有一丝爱意。牛津高阶〔condescension〕There was a tinge of condescension in her greeting.她的问候里有一丝居高临下的意味。外研社新世纪〔cruelty〕There was a hint of cruelty in Brian's smile.布赖恩的微笑里流露出一丝残忍。朗文当代〔curve〕He curved his mouth into a weary smile.他嘴角边挤出一丝疲惫的微笑。麦克米伦高阶〔desolation〕Kozelek expresses his sense of desolation absolutely without self-pity.科泽莱克不带一丝自怜地表达了自己的凄凉之感。外研社新世纪〔desperation〕There was a note of desperation in her voice.她话语中带有一丝绝望。牛津搭配〔devilish〕There was a devilish look of mischief in her eyes.她眼中闪现出一丝顽皮使坏的目光。韦氏高阶〔effort〕She made a feeble effort to smile, then started crying again.她勉强想挤出一丝笑容,却又开始哭起来。牛津搭配〔essay〕He was conscientious in the correcting of students' essays.他一丝不苟地批改学生的论文。外研社新世纪〔examine〕Critically examine your work as if you were looking at someone else's efforts.要像评价别人的工作一样,一丝不苟地检查你自己的工作。牛津搭配〔faintly〕There was still the faint hope deep within him that she might never need to know.他内心深处仍怀有一丝隐约的希望:她也许永远不必知晓。柯林斯高阶〔fair〕She has always been scrupulously fair.她总是一丝不苟地秉公办事。牛津高阶〔flatly〕The sea was calm, perfectly flat.海面风平浪静,没有一丝波澜。柯林斯高阶〔flicker〕A puzzled smile flickered across the woman's face.那位女士的脸上掠过一丝困惑的微笑。朗文当代〔flicker〕He felt a flicker of regret.他感到一丝遗憾。外研社新世纪〔flush〕There was a slight flush on his cheeks.他的双颊泛起一丝红晕。外研社新世纪〔flush〕There was a slight flush on his cheeks.他脸上泛起一丝红晕。柯林斯高阶〔gleam〕He had a speculative gleam in his eyes.他眼睛里闪过一丝探询的神情。牛津搭配〔glimmer〕Despite an occasional glimmer of hope, this campaign has not produced any results.虽然偶尔会闪现一丝希望,但是这场宣传活动目前并无任何效果。柯林斯高阶〔glimmer〕In the east there is the slightest glimmer of light.东方闪现出一丝微光。柯林斯高阶〔glimmer〕The first glimmer of light (= sign of development or understanding) has appeared in the peace talks.和平会谈首次出现了一丝转机。剑桥高阶〔glint〕I noticed a glint of comprehension in his expression.我注意到他一丝若有所悟的表情。英汉大词典〔glitter〕His eyes glittered with a tense amusement.他眼里流露出一丝紧张和愉悦。柯林斯高阶〔heart〕Maisie took heart from this slight show of interest on Jacob's part.梅茜从雅各布表现出的一丝兴趣中受到了鼓舞。外研社新世纪〔hesitation〕Any hesitation on the part of the government will be seen as weakness.政府的任何一丝犹豫都会被看作是软弱的表现。剑桥高阶〔hint〕There was a hint of amusement in his voice.他的声音里透出一丝快乐。牛津搭配〔hover〕A smile hovered on her lips.她的嘴上挂着一丝笑容。牛津高阶〔however〕There is no sunset however beautiful, no joke however funny, no movie, no meal that I can enjoy only by myself.如果我孤独一人,那么无论看到多么美丽的日落,听到多么好笑的笑话,看任何电影,品任何佳肴,我都不会有一丝感觉。柯林斯高阶〔inject〕His intervention injected a note of caution.他的介入增添了一丝谨慎的意味。麦克米伦高阶〔inkling〕She never gave us any inkling of what she was planning.她从未向我们透露过一丝一毫她的打算。牛津搭配〔laugh〕She forced a bitter laugh.她勉强挤出一丝苦笑。牛津搭配〔life〕The house was quiet and there was no sign of life .屋子里静悄悄的,没有一丝生气。朗文当代〔light〕A cold grey light crept under the curtains.一丝幽暗阴冷的光从窗帘下面透过来。牛津高阶〔manage〕He looked dazed as he spoke to reporters, managing only a weak smile.跟记者谈话的时候,他只是勉强挤出一丝淡淡的微笑,显得非常恍惚。柯林斯高阶〔mere〕The merest(= the slightest)hint of smoke is enough to make her feel ill.最细微的一丝烟就能使她感到不舒服。牛津高阶〔meticulous〕He is meticulous about keeping accurate records.他一丝不苟地坚持做精确的记录。韦氏高阶〔mite〕I can't help feeling just a mite uneasy about it.我不禁对此感到一丝不安。外研社新世纪〔mockery〕There was a hint of mockery in his voice.他的话音里带着一丝嘲讽。朗文当代〔mockery〕Was there a glint of mockery in his eyes?他眼睛里是不是闪过一丝嘲讽?外研社新世纪〔naked〕She had been left naked and alone.她被孤零零地丢在那儿,一丝不挂。牛津搭配〔note〕A note of suspicion entered his voice.他声音里开始带有一丝怀疑。牛津搭配〔note〕I detected a faint note of weariness in his voice.我从他的声音中察觉出一丝倦意。牛津搭配〔note〕There was a sad note in her voice.她声音里带着一丝悲伤。牛津搭配〔off-chance〕He had taken a flight to Paris on the off-chance that he might be able to meet Francesca.他怀抱一丝希望坐飞机到巴黎, 心想或许能够遇到弗朗西丝卡。外研社新世纪〔on〕The maid looked at him, a nervous smile on her face.女服务员看着他,脸上带着一丝局促不安的微笑。柯林斯高阶〔pat〕He patted his already immaculate hair.他拂了拂他那原本就一丝不苟的头发。麦克米伦高阶〔perceive〕I perceived a note of unhappiness in her voice.我从她的声音中觉察出一丝不快。剑桥高阶〔quaver〕There was a quaver in Beryl's voice.贝丽尔的声音有一丝颤抖。柯林斯高阶〔ray〕The one ray of sunlight in this depressing history is her meeting and falling in love with Martin.在这段阴郁的时期,遇到并爱上马丁成为她唯一的一丝慰藉。柯林斯高阶〔reminiscence〕A faint smile of reminiscence appeared on her face..一丝怀旧的微笑浮现在她的脸上。柯林斯高阶〔rest〕A smile rested on his lips.他唇边挂着一丝笑容。英汉大词典〔sadness〕Our joy was tinged with sadness.我们的快乐带有一丝伤感。牛津搭配〔sarcasm〕James caught the sarcasm in her voice.詹姆斯在她的语调里察觉到了一丝讥讽的味道。牛津搭配〔savage〕A savage look flitted across his face.一丝凶恶的神情从他的脸上掠过。麦克米伦高阶〔see〕I thought I saw a glimmer of sympathy in Ben's eyes.我想我看见本的眼睛里闪过一丝同情。麦克米伦高阶〔shift〕I detected a subtle shift towards / toward our point of view.我察觉到了一丝倾向赞同我方所持观点的细微变化。牛津搭配〔shred〕There's still a shred of hope that a peace agreement can be reached.达成和平协议仍存有一丝希望。剑桥高阶〔slow〕A slow smile spread across her face.一丝笑容慢慢浮现在她的脸上。麦克米伦高阶〔smack〕There's a smack of condescension in the book's tone.这本书里透着一丝高人一等的语气。韦氏高阶〔smile〕He managed a faint smile.他努力挤出一丝笑容。朗文当代〔sneer〕A faint sneer of satisfaction crossed her face.她的脸上掠过一丝得意的冷笑。牛津高阶〔sobriety〕We had the priest sitting at our table, which instilled a little sobriety into the occasion.我们让神父坐在桌前,给整个场合增添了一丝庄重。剑桥高阶〔sparkle〕There was a sparkle in her eye that could not be hidden.她眼中闪烁着一丝无法掩藏的亮光。柯林斯高阶〔stark〕Ben was standing there stark naked.本一丝不挂地站在那里。朗文当代〔streak〕His serious nature was lightened by a streak of mischief.他严肃的个性中带着一丝顽皮。朗文当代〔thunder〕The day was heavy and still. It would probably thunder later.天色阴沉,一丝风也没有。或许马上就要打雷。柯林斯高阶〔tinged〕His voice was tinged with regret.他的声音里流露出一丝悔意。麦克米伦高阶〔tinge〕I felt a tinge of regret that I hadn't accepted her offer.没有接受她的好意,我感到一丝遗憾。剑桥高阶〔touch〕A smile touched her lips.她的嘴边掠过一丝笑意。朗文当代〔touch〕His sure touch (=confident way of doing things) and attention to detail are just as evident now.他还是那样的从容自信,一丝不苟。朗文当代〔trace〕He said this with a trace of exasperation.他说这话时语气中带着一丝恼怒。外研社新世纪〔twinkle〕There was a slight twinkle of mischief in her eyes.她的眼睛里闪烁着一丝恶作剧的神色。牛津搭配〔wicked〕He had a wicked gleam in his eye.他眼睛里闪过一丝狡黠。外研社新世纪〔wreckage〕Could nothing be rescued from the wreckage of her dreams? 难道从她那破灭的梦想中就找不出一丝希望了吗?牛津高阶A light flickered faintly in the distance.一丝光在远处若隐若现。剑桥国际A smile played across/over/on his lips (= He smiled a little).他嘴上浮出一丝微笑。剑桥国际An expression of horror crossed their faces as I loomed into view.当我蓦地出现时,他们脸上露出一丝恐怖的表情。剑桥国际He was holding the phone with a mischievous twinkle in his eye.他拿着电话, 眼里闪着一丝狡黠的目光。剑桥国际Her joy at the birth of her son was tinged with (= contained a slight amount of) sadness that her father had not lived to see him.儿子的出生带给她的欢乐中夹杂着一丝淡淡的哀愁,因为她的父亲没有活到看见她孩子出生。剑桥国际Her pleasant personality and conscientious work made her a valued member of staff.她开朗的个性、一丝不苟的工作态度使她成为职工中受重视的一员。牛津商务His face showed no trace of emotion as the judge passed sentence on him.当法官向他宣判的时候他的脸上没有一丝表情。剑桥国际I always faithfully (= exactly) follow the instructions on medicine bottles.我总是一丝不苟地按照药瓶上的说明去做。剑桥国际I have a suspicion of doubt about whether I should accept his invitation or not.我有一丝疑虑到底是否该接受他的邀请。剑桥国际I told Helena about what had happened and she was not amused (=she was angry).我把发生的事告诉了海伦娜,但她一丝笑意也没有。剑桥国际The children in the pool did not have a stitch on. 池里的小孩子一丝不挂。译典通 |
随便看 |
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。