请输入您要查询的英文单词:

 

单词 中都
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔BOTH〕Luckily, neither of the passengers was hurt in the crash. 幸运的是两个乘客在撞车事故中都没有受伤。朗文写作活用〔DANGEROUS〕Every day firefighters risk their lives in the course of their duty. 消防队员每天在执行任务的过程中都冒着生命危险。朗文写作活用〔DOCTOR〕These proposals are unpopular with most of the medical profession. 这些提议在多数医务人员中都不受欢迎。朗文写作活用〔EVERYONE〕These problems are common to all modern societies. 这些问题在所有的现代社会中都存在。朗文写作活用〔Everest〕Every man has to face his Everest some time during his life.每人在一生中都免不了面临最困难的时刻。英汉大词典〔FIRST〕I called the book ‘Drum Planet’ because first of all, there are drums in every culture. 我把该书起名为《鼓的行星》,首先因为在每种文化中都有鼓。朗文写作活用〔HORRIBLE〕Thousands of commuters faced a nightmare journey to work because of the strikes. 由于罢工,成千上万的通勤者上班途中都经历了一场噩梦。朗文写作活用〔MIDDLE〕The women all wore a red dot right in the centre of their foreheads. 那些妇女的额头正中都画着一粒红点。朗文写作活用〔Oedipal〕Freud argued that all people go through an Oedipal phase of sexual development.弗洛伊德认为所有的人在性发育过程中都要经历俄狄浦斯情结阶段。剑桥高阶〔SHOW〕I think everyone has a bit of the introvert in them. 我觉得每个人的性格中都有内向的一面。朗文写作活用〔SUPPORT〕In both states, O'Reilly has a loyal following among hard-line conservatives. 奥赖利在这两个州的铁杆保守派人士中都拥有一批忠实的追随者。朗文写作活用〔USE〕New technology is being applied to almost every industrial process. 新技术几乎在每一个工业生产过程中都得到了应用。朗文写作活用〔Wolffian duct〕The embryonic duct of the mesonephros, which in the male becomes the vas deferens and in both sexes gives rise to the ureter.沃尔夫氏管,中肾管:中肾的胚胎导管,在雄性中变成输精管,在雌雄两性中都发育成输尿管美国传统〔all〕The coach expects every player to give their all in every game.教练希望每一名队员在每一场比赛中都全力以赴。朗文当代〔apart〕The police try to keep rival supporters apart at all matches.警方设法在所有的比赛中都将双方的支持者分开。朗文当代〔bargaining〕Most new artists and bands aren't in a strong bargaining position .大多数新的艺人和乐队在谈判中都处于不利的地位。朗文当代〔be〕Even if England were to win the next two matches, Germany would still be three points ahead.即使英格兰队在接下来的两场比赛中都胜出,德国队也还是领先三分。朗文当代〔book〕These issues are discussed in his latest book.这些问题在他新书中都有论述。牛津搭配〔catch〕He caught for the entire game.在整个棒球比赛中都是由他充当接球手。21世纪英汉〔choice〕Each of these nouns denotes the act, power, or right of choosing.这些名词中都表示选择的行为、能力或权力。美国传统〔concentration〕One momentary lapse in concentration could prove fatal.瞬间的注意力不集中都可能是致命的。牛津搭配〔conceptual〕The plans have both conceptual and practical difficulties.这些方案在理论上和实际中都有困难。韦氏高阶〔consider the fact〕His achievements are very impressive when you consider the fact that he never graduated from high school.当你考虑到他连高中都没毕业时,他的成就确实令人赞叹。韦氏高阶〔consistent〕These findings are consistent across all the studies.这些发现在所有研究中都是一致的。牛津搭配〔consistent〕This is relatively consistent across all age groups.这一点在所有年龄组中都相对一致。牛津搭配〔convey〕In every one of her pictures she conveys a sense of immediacy.她拍的每一张照片中都传递出一种临场感,使人有如亲临现场。柯林斯高阶〔critically〕They were both critically injured in the accident.他俩在车祸中都身受重伤。剑桥高阶〔dancing〕Many schools include dancing in the curriculum.许多学校的课程中都设有舞蹈课。外研社新世纪〔de jure〕The Synod's declarations prevailed de jure but not de facto in the Roman Catholic Church down to the Reformation era.直到宗教改革时期,教会会议的声明在天主教会中都仍然只是法律上认可,而非事实上通行。柯林斯高阶〔depredate〕The entire area has been depredated in the war.整个地区在战争中都遭到破坏。21世纪英汉〔diffuse〕The moisture present in all foods absorbs the flavour of the smoke and eventually diffuses that flavour into its interior.所有食物中都存在的水分会吸收烟味,并最终将其散播到食物内部。柯林斯高阶〔elderly〕The elderly are a formidable force in any election.老年人群体在任何选举中都是一股不可小觑的力量。外研社新世纪〔example〕There is a similar word in many languages, for example in French and Italian.在许多语言,譬如法语和意大利语中都有相似的词。牛津高阶〔exercise〕Each of us has a vote-if we choose to exercise it.我们如果决定行使这个权利,每个人手中都有一张选票。牛津搭配〔field〕All of them are experts in their chosen field.他们在各自选定的专业中都是专家。牛津高阶〔final〕These issues will all be discussed in the final report.这些问题在最后的报告中都会得到讨论。麦克米伦高阶〔find〕Fibre is found in cereal foods, beans, fruit and vegetables.谷类食物、豆子、水果和蔬菜中都含有纤维。外研社新世纪〔flaw〕Almost all of these studies have serious flaws.几乎所有这些研究中都存在严重谬误。柯林斯高阶〔flourish〕Most plants will flourish in the rich deep soils here.大多数植物在这里的肥厚土壤中都会茁壮成长。朗文当代〔form〕Both horses have shown good form over the last season.两匹马在上个赛季中都表现出了良好的竞技状态。剑桥高阶〔hammering〕Both countries took a tremendous hammering in the war.两国在战争中都遭受重创。剑桥高阶〔immune〕Children are far from immune to the cruelty that is latent in all humans.每个人本性中都潜藏着残忍的一面,儿童也不例外。牛津搭配〔impersonal〕Hospitals always seem so impersonal - rows of identical beds in dull grey rooms.医院看上去总是很没有人情味——灰暗的房间中都是一排排一模一样的病床。剑桥高阶〔inform〕His Catholic upbringing informs all his writing.他的天主教成长背景在他所有的作品中都有所体现。韦氏高阶〔interpretation〕In any system of law, there is an inevitable element of judicial interpretation.在任何法律体系中都不可避免地存在着司法解释。牛津搭配〔itinerary〕The National Gallery is on most tourists' itinerary.大多数游客的行程中都有参观国家美术馆一项。牛津搭配〔knockback〕Everyone experiences a few knockbacks in their lives.每个人在生活中都会经历一些挫折。韦氏高阶〔magnificently〕The team played magnificently throughout the competition.这个队整场比赛中都发挥得很出色。外研社新世纪〔medal〕She medalled in both the heptathlon and the long jump.她在七项全能和跳远两个项目中都获得了奖牌。剑桥高阶〔mentally〕To be mentally alert and sharp in your old age, you must remain mentally active throughout your life.要想在年老时仍然思维敏捷, 你必须在一生中都保持思想活跃。外研社新世纪〔nowhere〕The word is nowhere used by Shakespeare.莎士比亚在任何一部作品中都没用过这个词。英汉大词典〔party line〕They could be guaranteed to follow the party line on all issues.能保证他们在一切事务中都遵循党的路线。外研社新世纪〔people〕Customs similar to this one are found among many peoples of the world.类似这样的风俗在世界上的许多民族中都能见到。剑桥高阶〔pervade〕This error pervades all present-day systems.这种错误在当今所有体制中都普遍存在。英汉大词典〔post〕She led for most of the way before being pipped at the post.她在大部分赛程中都一直领先,但是在终点处被超过。牛津搭配〔pot〕Most lilies grow well in pots.大多数百合花在盆中都生长良好。剑桥高阶〔preoccupation〕There are preoccupations shared both by her novels and philosophical works.她的小说和哲学著作中都带有各种先入为主的看法。英汉大词典〔preoccupied〕She's very preoccupied. She's got a lot of worries at work as well as at home.她心事重重, 工作以及家庭中都有很多烦恼。外研社新世纪〔prize〕This picture would be the prize of any museum's collection.这幅画在任何一个博物馆的藏品中都将是珍品。韦氏高阶〔push〕She's got the push to get to the top in any business.她有在任何行业中都做到最好的进取心。麦克米伦高阶〔rarefied〕Both animals and people were gasping for breath in the rarefied air.动物和人在稀薄的空气中都大口喘着气。柯林斯高阶〔reach〕These products are normally bought and stored carefully out of reach of children.这些产品一般在购买和储藏过程中都要避免儿童碰触。柯林斯高阶〔receive〕The proposals have been well received by many deputies.这些提议在许多代表中都反响不错。外研社新世纪〔remarkably〕All the students did remarkably well in their exams this year.所有学生在今年的考试中都表现得非常优秀。麦克米伦高阶〔representation〕All parties won representation in the national assembly.所有政党在国民大会中都赢得了代表资格。牛津搭配〔run through sth〕Melancholy runs through all her stories.她的所有短篇小说中都弥漫着一种忧郁气息。剑桥高阶〔stick〕His wife stuck by him in good times and bad.他的妻子无论在顺境逆境中都对他不变心。英汉大词典〔stress〕Many workers experience a high level of stress in their daily life.许多工人在日常生活中都承受着极大的压力。牛津搭配〔supply〕Most urban water supplies in the United States now contain fluoride in varying amounts.现在美国大部分城市供水中都存在含量不一的氟化物。柯林斯高阶〔surprise〕An element of surprise is important to any attack.出其不意在任何进攻中都很重要。朗文当代〔sustain〕Both sides sustained heavy losses in the war.双方在战争中都蒙受了巨大损失。麦克米伦高阶〔test〕Neither player was seriously tested in the contest.两名选手在比赛中都没有受到严峻考验。牛津搭配〔undated〕In each packet there are batches of letters, most of which are undated.在每一个小包裹中都有几扎信件, 大多数未标日期。外研社新世纪〔unprofitable〕The newspaper is believed to have been unprofitable for at least the past decade.据信这家报纸至少在过去10年中都没有盈利。柯林斯高阶〔villain〕He plays the villain in most of his movies.他在出演的大多数影片中都扮演反面角色。韦氏高阶〔walk〕She has friends from all walks of life.她在社会各界中都有朋友。牛津高阶〔war〕He fought in both World Wars.他在两次世界大战中都打过仗。英汉大词典〔wear sb down〕Both sides are trying to wear the other down by being obstinate in the negotiations.双方在谈判中都不肯让步,试图耗尽对方的耐性。剑桥高阶〔wear〕The politician wore a confident smile throughout the interview.这位政治家在整个采访过程中都面带自信的微笑。剑桥高阶〔well〕In theory as well as in practice, the idea is unsound.这个主意在理论上和实践中都站不住脚。英汉大词典〔work〕Her work can be seen in most of the major European galleries.在欧洲绝大多数重要的美术馆中都能看到她的作品。牛津搭配〔world〕They are a couple in the real world as well as in the movie.他们在电影和现实生活中都是一对夫妇。牛津高阶A wise general can gain the upper hand in any battle. 一位有智慧的将军在任何战争中都能占上风。译典通Although he was born a Catholic, he was an agnostic for most of his adult life.虽然他生来是一个天主教徒,但他在大部分成年生活中都是一个不可知论者。剑桥国际Both companies have part ownership in an electricity business.这两家公司在一家电力企业中都拥有部分所有权。牛津商务Both countries took a tremendous hammering in the war.两国在战争中都受到重创。剑桥国际Both players were on their mettle (= playing as well as they could) in the final round.双方队员在最后一轮中都尽了自己最大的努力。剑桥国际Each week the TV show has a mystery guest.每星期电视节目中都有一位神秘嘉宾。剑桥国际Freud argued that all people go through an Oedipal phase of sexual development.弗洛伊德认为所有人在性成长过程中都经历一个俄狄浦斯情结的阶段。剑桥国际He has spent most of his adult life living as an ascetic.他在成年的大部分时间中都过着苦行者的日子。剑桥国际He showed great wisdom in what he said and did. 他在一言一行中都显露出他那非凡的智慧。译典通Her speech was full of in-jokes about people in her department which I couldn't really appreciate.她的话中都是关于她自己部门内的人的内部笑话,我实在无法欣赏。剑桥国际Many of Steven Spielberg's films have splendid special effects.史蒂文·斯皮尔伯格的很多电影中都有精彩的特技效果。剑桥国际Polluting substances are found in many rivers.许多河中都发现了污染物质。剑桥国际So many films nowadays involve everyone and everything being blown to smithereens.现在很多电影中都有炸得粉碎的人和物的镜头。剑桥国际There are eight public holidays during the year in both Britain and the US.英国和美国一年中都有8个公共节日。剑桥国际There are problems in every relationship--it's in the nature of things (= it is usual and to be expected).每一种关系中都有一些问题----这是理所当然的。剑桥国际There are rumblings of annoyance throughout the workforce.整个劳动大军中都有烦躁的抱怨声。剑桥国际They were both critically injured in the crash.他俩在车祸中都受了重伤。剑桥国际With any business, there are times when Murphy's Law takes over.墨菲定律在任何事情中都有起作用的时候。牛津商务
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12