单词 | by |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ACCIDENTALLY〕I met the man quite by accident, and we began a conversation. 我在一次很偶然的机会下认识了那个人,我们便聊了起来。朗文写作活用〔COUNT/CALCULATE〕To convert the temperature into Celsius, subtract 32, then multiply by 5 and divide by 9. 将温度转化为摄氏温标,先减去32,然后乘以5再除以9。朗文写作活用〔CRUEL〕Tom's generosity to his friends was matched by vindictiveness to those who fell out of his favour. 汤姆对朋友慷慨大方,同时对不再喜欢的人又非常记恨。朗文写作活用〔DAMAGE〕The cathedral steps were getting worn away by the feet of thousands of visitors. 大教堂的台阶给成千上万的游客践踏得磨损了。朗文写作活用〔DECIDE〕The board is expected to make a decision on the merger by August. 预料董事会在8月份之前就合并一事作出决定。朗文写作活用〔DISAGREE〕The decision was supported by almost everyone. Baldwin was the only one to dissent. 这决定得到几乎每个人的支持,只有鲍德温一人反对。朗文写作活用〔EARN〕Nordstrom earned his living by teaching violin. 诺德斯特姆以教小提琴为生。朗文写作活用〔ENTER〕The winery was started by an Italian immigrant to California. 这个酒厂是一个从意大利移民来加州的人创办的。朗文写作活用〔MONEY〕The Chancellor said he would cut income tax by 2 pence in the pound. 财政大臣说他要按每英镑减低两便士的比率削减所得税。朗文写作活用〔Mailgram〕A trademark used for a telegram transmitted to a post office and delivered to the addressee by the postal service.邮传电报:用于将电报发送到某一邮局并通过邮政服务送到收报人手上的一个标码美国传统〔NEXT TO〕Weymouth is a pretty little town by the sea. 韦茅斯是一个美丽的海滨小镇。朗文写作活用〔OLD〕By that time, many in government viewed De Gaulle as over the hill. 那个时候,政府里有许多人认为戴高乐已经老而无用了。朗文写作活用〔PURPOSE〕Racial tensions in Fiji were exaggerated for political ends by leaders of the opposition. 反对派领导人出于政治目的夸大了斐济岛上的种族紧张局势。朗文写作活用〔SELL〕They opened at 8 o'clock, and by 8.30 they had sold out of tickets for the big game. 他们8点钟开门,到8点半就卖完了这场大赛的门票。朗文写作活用〔TAKE PART/BE INVOLVED〕Members can participate in any of the trips organized by the club. 俱乐部举行的任何旅行活动,会员均可参加。朗文写作活用〔TYPICAL〕To the school children, kindness and beauty were personified by their teacher Miss Appleby. 对学校里的孩子来说,他们的老师阿普尔比小姐是善良与美丽的化身。朗文写作活用〔WIN〕Winning by a narrow margin, the Lakers now go on to play in the championships. 湖人队险胜之后,继而在总决赛中打下去。朗文写作活用〔accompany〕The Prime Minister, accompanied by the governor, led the President up to the house.首相在州长陪同下带领总统前往那座房子。柯林斯高阶〔appear〕Matt appears unaffected by all the media attention.马特似乎未受媒体关注的影响。麦克米伦高阶〔appropriate〕The term “bad” has been appropriated by teenagers as a synonym for “good.” *bad一词已被青少年擅自用为good的同义词。韦氏高阶〔backwards〕He was thrown backwards by the force of the explosion.爆炸力把他往后抛去。麦克米伦高阶〔balance〕To settle (an account, for example) by paying what is owed.使帐目平衡:以支付所欠款来结算(例如,帐目)美国传统〔balloting〕Election boards will count the ballots by hand.选举委员会将人工计票。柯林斯高阶〔blacklight trap〕An insect trap that attracts a wide variety of insects by the use of a form of black light.黑光诱虫灯:一种捕捉昆虫的陷阱,利用黑光的形式能捕捉到大量各类昆虫美国传统〔bottom〕The valley bottomed out by the river.山谷地势渐低直至河边。英汉大词典〔break〕They've had the house broken into by thieves.他们的房子曾被窃贼破门而入。英汉大词典〔bright〕In 2009 I moved to New York, attracted by the bright lights (= the promise of excitement) of the city.我为纽约多姿多彩的城市生活所吸引,于2009年移居到此。剑桥高阶〔burden〕He was increasingly burdened by ill health.他越来越为自己的体弱多病而苦恼。麦克米伦高阶〔by〕Children are fascinated by the idea of magic.孩子们被关于魔法的想法迷住了。麦克米伦高阶〔by〕Large numbers of security police stood by.大批秘密警察站在一旁。柯林斯高阶〔cease and desist order〕A cease and desist order was issued by the state.国家发布了制止令。韦氏高阶〔ceremony〕The marriage ceremony was performed by the bishop.结婚仪式由主教主持。牛津搭配〔challenge〕We were challenged by police at the border.我们在边境受到警察盘问。牛津高阶〔chance〕Are you Mrs Grant, by any chance? 你可能就是格兰特太太吧?朗文当代〔chemically〕The whole food chain is affected by the overuse of chemicals in agriculture.整个食物链因农业生产过程过多使用化学品而受到影响。柯林斯高阶〔circumscribe〕The island rises sheer from the sea, circumscribed by steep limestone cliffs.这个岛屿完全浮出海面, 四周是陡峭的石灰岩壁。外研社新世纪〔come by〕How did you come by that scar on your cheek?你脸上的疤是怎么留下的?21世纪英汉〔commentary〕The television show features political commentary by well-known journalists.这个电视节目以知名记者的政治评论为特色。韦氏高阶〔compress〕Sore throats may be relieved by cold compresses.冰敷可以缓解咽喉疼痛。外研社新世纪〔compulsive〕A person with behavior patterns governed by a compulsion.强迫症患者:行为方式受强迫驱使的人美国传统〔cor pulmonale〕Acute strain or hypertrophy of the right ventricle caused by a disorder of the lungs or of the pulmonary blood vessels.肺原性心脏病:由于肺或肺血管的紊乱造成的右心室的严重紧张或肥大美国传统〔coroner〕A public officer whose primary function is to investigate by inquest any death thought to be of other than natural causes.验尸官:主要职责是对被认为是死于非命的死者的死因作验尸调查的公职人员美国传统〔creep〕The hours crept by as we waited for morning.我们等待着天亮,时间过得好慢。韦氏高阶〔cuneiform〕Writing typified by the use of characters formed by the arrangement of small wedge-shaped elements.楔形文字:以使用由小型楔状元素排列而成的字母为典型的文字美国传统〔cut〕I managed to cut him down by £5.我设法使他减价 5 英镑。英汉大词典〔deadline〕I must get this report finished by tomorrow's deadline.我必须在明天最后期限之前完成这份报告。牛津搭配〔defeat〕The defeat of the army was followed by the establishment of constitutional government.军队战败后建立起了立宪政体。朗文当代〔degrade〕How can you degrade yourself by writing such trash? 你怎么能写这种垃圾作品来自贬身份呢?朗文当代〔deific〕Of or characterized by divine or godlike nature.神圣的,似神的:以神或似神的天性为特征的美国传统〔descent〕Law Transference of property by inheritance.【法律】 继承:通过继承实现的财产转移美国传统〔detain〕They were detained by the police for questioning.他们被警方扣押问话。韦氏高阶〔devour by〕She was devoured by guilt.她深感内疚。21世纪英汉〔dilute by〕His proposal was diluted by the lack of support from the Security Council.他的建议由于缺乏安理会的支持而作废了。21世纪英汉〔dip〕An amount taken up by dipping.被浸泡的量美国传统〔diversifiability〕The university diversified the educational program by introducing new subjects.该大学引进新学科使教育计划多样化。21世纪英汉〔doctor〕His doctor prescribed him some antibiotics (=ordered drugs for him by writing an official note) .他的医生给他开了一些抗生素。朗文当代〔dreadlocks〕Long, thin braids or natural locks of hair densely radiating from the scalp, in a style popularized by Rastafarians.“骇人”长绺:长而细的发辫或天然发绺,从头顶密密披下来,是牙买加黑人拉斯特法里派成员流行的发式美国传统〔dream up〕The event was dreamed up by Mick Jagger.这事是米克·贾格尔的凭空捏造。柯林斯高阶〔dryness〕Dryness of the skin can also be caused by centrally heated homes and offices.长期待在有中央供暖系统的住宅和办公室里也会引起皮肤干燥。外研社新世纪〔easeful〕Affording or characterized by comfort and peace; restful.舒适的,慰人的:给人以舒适与祥和;安闲的美国传统〔enliven〕Even the most boring meeting was enlivened by Dan's presence.即使是最无聊的会议,只要丹一出现,也会变得有趣起来。柯林斯高阶〔evidence〕They destroyed the evidence by flushing it down the toilet.他们把物证扔到马桶里冲走,从而销毁了它。麦克米伦高阶〔evil eye〕He had been given the evil eye by a stranger on the street who was jealous of his beauty.街上嫉妒他英俊的陌生人给他施了邪眼。外研社新世纪〔example〕Following the example set by her father, she has fulfilled her role and done her duty.她以父亲为榜样,完成了任务,履行了职责。柯林斯高阶〔excess〕He had been worn out by an excess of work and worry.超负荷的工作和过度的忧虑使得他精疲力竭。外研社新世纪〔foundation〕An institution founded and supported by an endowment.机构:靠捐款建立或维持的机构美国传统〔frisette〕A fringe of curled, often artificial hair, usually worn on the forehead by a woman.刘海(额前卷发):通常在妇女前额上的刘海或卷发,一般是假发美国传统〔from〕He should know right from wrong by now.他现在应该知道是非了。麦克米伦高阶〔funnel〕High tides in the North Sea were funnelled down into the English Channel by a storm.北海高涨的潮水被一场风暴推涌进英吉利海峡。柯林斯高阶〔gain〕They stand to gain an advantage over their competitors by getting an early start.他们因为开始得早,稳稳赢得了竞争优势。韦氏高阶〔genuflect〕Charles Moore is said by admirers to genuflect at the very mention of marquesses.仰慕者们说查尔斯·穆尔每次听人提到侯爵都表现得毕恭毕敬。外研社新世纪〔golden rule〕I try to live by the Golden Rule.我努力奉行己所不欲,勿施于人的金科玉律。韦氏高阶〔govern〕Their citizens are very thankful they are not governed by a dictator.他们的公民十分庆幸没有受独裁者的统治。柯林斯高阶〔guide〕Trust your own judgment and don't be guided by what anyone else thinks.相信你自己的判断力,不要让别人的想法影响你。剑桥高阶〔half〕We'll be there by seven or half past.我们会在七点或七点半前到那儿。朗文当代〔hard hit〕His business was hit hard by the recession.他的生意受到经济衰退的严重打击。韦氏高阶〔have〕He had his hair cut short by a barber.他让理发师把他的头发剪短了。韦氏高阶〔healthy〕She lives healthy by exercising and eating right.通过锻炼和合理饮食,她活得很健康。韦氏高阶〔hedge〕The garden is hedged by flowering shrubs.花园被开花的灌木围着。韦氏高阶〔hide〕Marge's face was hidden by her hair.玛吉的脸被头发遮住了。麦克米伦高阶〔high tech〕A style of interior decoration marked by the use of industrial materials, equipment, or design.高技术室内装饰:以使用工业材料、设备或设计为特点的房屋内部装饰美国传统〔hook〕I'll get the work finished this week by hook or (by) crook.我要想尽办法在本周内完成这项工作。英汉大词典〔howl down〕The president was howled down by the crowd.总统的声音被人群的叫喊声淹没了。外研社新世纪〔hypnotize〕Davey sat as if hypnotized by the sound of Nick's voice.戴维听到尼克的说话声, 就如同被施了催眠术一样呆坐在那里。外研社新世纪〔illiberal〕The government was overthrown by an even more illiberal regime.政府被一个更专制的政权所推翻。英汉大词典〔imperialism〕The policy of extending a nation's authority by territorial acquisition or by the establishment of economic and political hegemony over other nations.帝国主义:通过夺取领土或建立经济、政治霸权而凌驾于别国之上的政策美国传统〔impossible〕It seems impossible that I could have walked by without noticing her.我似乎不太可能走过而没有注意到她。剑桥高阶〔in tow〕The tourists were taken in tow by a friendly guide.游客们跟随在一位友好的导游后面。韦氏高阶〔inch〕The police were searching the area inch by inch.警方在对那个地区进行仔细搜查。柯林斯高阶〔index〕She's indexed the book by author, by age, and by illustrator.她根据作者、年龄和插图画家分别为该书编了索引。柯林斯高阶〔inlay〕A design, pattern, or decoration made by inlaying.镶嵌,装饰:由镶嵌技术制成的一种设计、方式或装饰美国传统〔keep by〕He keeps by his aged father.他供养他年迈的父亲。21世纪英汉〔kindle〕His interest in politics was kindled by the 1997 election.1997年的选举使他对政治产生了兴趣。麦克米伦高阶〔latterly〕City centres were abandoned first by residents, then by shops, and latterly by businesses.首先搬离市中心的是居民, 接着是商店, 最近工商企业也搬走了。外研社新世纪〔lead〕She leads her employees by setting a good example for them.她用以身作则的方法领导她的员工。韦氏高阶〔litany〕A liturgical prayer consisting of a series of petitions recited by a leader alternating with fixed responses by the congregation.启应祷文:礼拜仪式上的祷告,由主持人所背诵的一系列祷文所组成,期间交错着众人所作出的固定反应美国传统〔magical〕Of, relating to, or produced by magic.用魔术变成的,与魔术有关的,魔术的美国传统〔manipulation〕The government's review of election law will look at the manipulation of rules by extremist parties.政府对选举法的审查将关注极端主义政党对规则的操纵。外研社新世纪〔marry for〕He was thought by many to have married for money.许多人认为他是为钱结婚的。21世纪英汉〔means〕It was by no means excellent but still better than last year.它绝不能说是极好,但仍然比去年好。麦克米伦高阶〔mesh〕She had felt trapped by the old mesh of loyalty and shame.她感觉自己被忠贞和廉耻这张传统的网束缚住了。朗文当代〔mess〕It took years to clean up the mess caused by the oil spill.原油泄漏造成的污染用了几年时间才清理干净。韦氏高阶〔mistrial〕The past has been scarred by countless mistrials and perversions of justice.过去无数次的流审和颠倒是非给人们带来了创伤。外研社新世纪〔morality〕As a novelist, she has never been very preoccupied by morality.作为一个小说家,她从不太担忧道德问题。麦克米伦高阶〔myself〕I did it all by myself.我独立完成了。外研社新世纪〔native〕Archaic Closely related, as by birth or race.【古语】 血源的:生来密切联系的,如出生或种族美国传统〔neat〕The problem was neatly summed up by one of the teachers.那个问题由其中一位老师作了简明的总结。朗文当代〔news〕Everyone is shocked by the news of the arrests.每个人都被逮捕的消息震惊了。朗文当代〔noetic〕Of, relating to, originating in, or apprehended by the intellect.理智的,智力的:属于、关于、产生于智力的或通过智力而了解的美国传统〔nominal〕She's the nominal head of our college - the real work is done by her deputy.她名义上是我们学院的校长——实际工作都是由她的副手来完成的。剑桥高阶〔octuple〕Multiplied by eight; eightfold.八倍的:乘以八的;八倍的美国传统〔out〕There should be some snowdrops out by now.现在应该有雪花莲开放了。牛津高阶〔overshadow〕Their lives are overshadowed by the constant threat of earthquakes.持续不断的地震威胁给他们的生活蒙上了阴影。韦氏高阶〔over〕Over 50 per cent of the company's shares are owned by the government.公司50%以上的股票为政府所持有。麦克米伦高阶〔partition〕Bedrooms have been created by partitioning a larger room.几间卧室由一间大房隔成。外研社新世纪〔pass ... by〕He simply passed by and did not notice his girl friend was there too.他只顾往前走,没有注意到他女朋友也在那里。21世纪英汉〔peck〕A mark or hole made by such a stroke.啄痕,(啄出的)小洞:这样轻击出的痕迹或洞美国传统〔pick on〕Mr Adams was repeatedly bullied and picked on by manageress Elizabeth Archer.女经理伊丽莎白·阿彻多次胁迫和刁难亚当斯先生。柯林斯高阶〔picotee〕A carnation having pale petals bordered by a darker color.花边香石竹:浅色花瓣由深色边围绕的康乃馨美国传统〔pig-out〕The act or an instance of voracious eating by a person or group.一顿大吃:一个人或一伙人贪婪的吃的行为或事例美国传统〔preference〕He continues to live in this country by political preference.他由于政治上倾向于这个国家,所以继续在这儿居住。英汉大词典〔principally〕Embryonic development seems to be controlled principally by a very small number of master genes.胚胎发育似乎主要受制于少数主导基因。柯林斯高阶〔proof〕The alcoholic strength of a liquor, expressed by a number that is twice the percentage by volume of alcohol present.强度标准:某种酒的酒精强度,用现存酒精体积的两倍百分比数来表示美国传统〔pulpit〕An elevated platform, such as one used by harpooners in a whaling boat.如捕鲸船上的鱼叉手所用的高台美国传统〔quarter〕To cover an area of ground by ranging over it from side to side.到处来回走动:通过从一边到另一边来回走动而经过(地面一区域)美国传统〔radio〕Transmission of programs for the public by radio broadcast.无线电广播:通过无线电广播向公众传送节目美国传统〔rationalize〕She rationalized the cost by saying that an expensive carpet would last longer than a cheaper one.她解释说那些花费是合理的,理由是她买的地毯虽然很贵,但要比便宜货耐用。剑桥高阶〔realization〕He was thrilled by the realization of his lifelong dream.他一辈子的梦想实现了,这让他感到很激动。韦氏高阶〔receipt〕Cash income is calculated by subtracting total trading income from total receipts.现金收入是从总收入中减去总贸易收入来计算的。牛津搭配〔reproach〕The General was reproached by his allies for failing to inform them of his plans.将军由于没有把他的作战计划通知盟军而受到盟军的指责。麦克米伦高阶〔response〕These comments came in response to specific questions often asked by local newsmen.这些评论是对当地记者时常提出的各种具体问题的回答。英汉大词典〔retaliate〕Christie retaliated by sending his friend a long letter detailing Carl's utter incompetence.为了报复,克里斯蒂给他朋友寄了一封长信,细述卡尔完全不称职。柯林斯高阶〔retrieve〕They have to retrieve the situation by reducing their expenses.他们只好缩减开支以扭转这种情况。21世纪英汉〔rival〕The beauty of the country is only rivalled by (= is as great in degree as) the violence of its politics.该国的美丽风光非同寻常,而其国内政治的残暴同样惊世骇俗。剑桥高阶〔rotative〕Characterized by or occurring in alternation or succession.轮流的,轮换的:具有交替或连续特征的美国传统〔round off〕He rounds off by proposing a toast to the attendants.他向所有出席者祝酒, 结束了讲话。外研社新世纪〔rust〕To impair or spoil, as by misuse or inactivity.损害:(如通过错用或不活动)损害或破坏美国传统〔satyr〕A man who is affected by satyriasis.男性色情狂患者美国传统〔scruff〕I took/grabbed him by the scruff of his neck and threw him out of the hall.我揪住他的脖子把他扔出了大厅。剑桥高阶〔secede〕By 1861, 11 states had seceded from the Union.到 1861 年,已有 11 个州退出联邦。朗文当代〔second-generation〕Computer Science Of, relating to, or being the period of computer technology distinguished by the use of solid-state circuitry.【计算机科学】 第二代的:以使用固态电路系统为特点的计算机技术时期的,或与之有关的美国传统〔see〕He was hopeful that by sitting together they could both see sense and live as good neighbours.他希望通过坐到一起, 他们彼此能意识到自己的过错, 和睦为邻。外研社新世纪〔sight〕They were waiting for a sight of the Queen passing by.他们在等候观看女王路过那儿。英汉大词典〔skew〕Their vision is skewed by the distorting lenses.他们看到的东西因变形透镜而变得歪歪扭扭。英汉大词典〔slash〕The workforce has been slashed by half.职工人数裁减了一半。牛津高阶〔smite〕He has been smited by pulmonary tuberculosis for several years.他受肺结核病的折磨已有好几年了。21世纪英汉〔smitten〕From the moment they met, he was completely smitten by her.从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。牛津高阶〔socialism〕A social system in which the means of producing and distributing goods are owned collectively and political power is exercised by the whole community.社会主义:生产资料和产品分配归公有,政治权力由整个社会实施的一种社会制度美国传统〔spoil〕She spoiled her son by giving him too much money.她给儿子太多的钱,就这样把儿子宠坏了。英汉大词典〔stake ... out〕The hospital where the wounded witness was staked out by the police.受伤的目击证人所住的那所医院由警方监视起来了。21世纪英汉〔stare〕To cause to waver or give in by or as if by staring.盯得局促不安:盯视或仿佛盯视而导致动摇或屈服美国传统〔steeple〕A tall tower forming the superstructure of a building, such as a church or temple, and usually surmounted by a spire.尖塔:构成建筑物,如教堂或寺庙的顶部建筑的高塔,通常上有尖顶美国传统〔storm〕Jazz took London and Paris by storm in the 1920s.爵士乐在20世纪20年代风靡伦敦和巴黎。麦克米伦高阶〔street hockey〕A variation of ice hockey played on pavement by players wearing shoes or in-line skates and often using a ball instead of a puck.街上曲棍球:冰上曲棍球的变化形式,球员穿普通鞋或直排轮滚轴溜冰鞋在硬路面上比赛并且通常用普通球代替冰球美国传统〔stunned〕Many cinema-goers were stunned by the film's violent and tragic end.许多来看电影的人都被这部影片暴力而悲惨的结局所震惊。柯林斯高阶〔tachyphylaxis〕Rapid desensitization to a toxic substance produced by inoculation with a series of small doses.通过连续注射一系列剂量的有毒物质而产生的对该种物质的迅速过敏反应美国传统〔tease〕To deal with or have an effect on as if by teasing.纠缠:好象用哄的方法对付或施加影响美国传统〔television〕Television is increasingly being transmitted by satellites.越来越多的电视节目通过卫星进行转播。柯林斯高阶〔television〕The integrated audible and visible content of the electromagnetic waves received and converted by such an apparatus.电视内容:通过电视机接收和转变电磁波使其变成既可听又可看的内容美国传统〔tenant〕The property is currently occupied by a tenant.这处房产目前由一位租赁人租用。牛津搭配〔the〕You get paid by the hour.你领的是时薪。牛津高阶〔thin〕Thin the sauce by adding milk.加入牛奶把调味汁调薄。朗文当代〔third base〕The third of the bases on the diamond counterclockwise from home plate; the last base to be reached by a runner before home plate.第三垒:在菱形球场上由本垒逆时针数的第三个垒,选手到本垒之前的最后一垒美国传统〔this〕It ought to be ready by this.到这时候该准备好了。英汉大词典〔time〕We'd save time on our journey (= it would be quicker) if we went by train.如果我们坐火车去,就会在旅程上节约时间。剑桥高阶〔trade〕My grandfather was a plumber by trade (=that was his job) .我祖父是干管子工这一行的。朗文当代〔trail〕We were trailing by five points.我们落后五分。牛津高阶〔transect〕To divide by cutting transversely.横切:用横向切割的方式分割美国传统〔truly〕Yours truly was awoken by a shout: 'Ahoy there!' 鄙人被一声大喊惊醒:“喂!”柯林斯高阶〔unparalleled〕They enjoyed success on a scale unparalleled by any previous rock band.他们取得了以前任何摇滚乐队都无法比拟的成功。剑桥高阶〔unveil〕The statue was unveiled by the Queen.这尊雕塑由女王揭幕。朗文当代〔vote〕The bill was passed by a single vote.议案经一次投票而通过。牛津搭配Copies are available by subscription.此刊物可订购。牛津商务During the whole struggle he held by his principles. 在整个斗争过程中,他坚持自己的原则。译典通He ran up an enormous phone bill by ringing up chatlines all the time.他总是打电话给闲聊热线,积起了一大笔电话费。剑桥国际He was frustrated by repeated failures. 他因一再失败而灰心丧气。译典通He was killed by the driver of a stolen car who was being hotly pursued by the police.他被车撞死了,撞他的人开着一辆偷来的车,正被警察紧追不舍。剑桥国际He's not busy today--he just doesn't want to help you and is trying to wriggle off the hook by saying that he's got other things planned.他今天并不忙----他之所以推说已经计划好要做其它事,只是不想帮助你。剑桥国际Her face was cut to pieces/shreds (=badly cut in many places) by flying glass.她的脸被散射的玻璃碎片割得伤痕累累。剑桥国际Here we are (=We have arrived)--I said it wouldn't take more than half an hour by car.我们到了----我说过开车用不了半小时就能到。剑桥国际His original ideas have been perverted by politicians for their own purposes.他原始的想法被政客们为了各自的目的歪曲了。剑桥国际I can tell by your gloomy face that the news is bad. 从你忧郁的脸上我能看出情况不妙。译典通I was awakened by the sound of screams. 我被阵阵尖叫声惊醒。译典通I will not stand idly by (=do nothing) when they need my help.当他们需要我帮助时,我不会袖手旁观。剑桥国际In a free society, attitudes, Ram-boesque (= forceful and violent) or other, cannot and should not be controlled by governments.在自由社会,暴力的或其它的处世之道不可能也不应由政府控制。剑桥国际In traditional societies the ties between people were formed by symbol, myth and religious ritual.在传统社会中,人们之间的纽带由象征、神话及宗教仪式组成。剑桥国际It is believed that the pornographic films are being distributed by a vice ring (= a group of people involved in criminal immoral activities).据信那些黄色电影是由一个罪恶团体散布的。剑桥国际Most of the posts would be taken by the short-term unemployed, the group that is actively seeking jobs.大多数工作岗位被短期失业者所获得,他们找工作很积极。剑桥国际New evidence shows that she did not sign the confession of her own free will, but was coerced into it by police officers.新的证据表明,她不是自愿在招供书上签字,而是被警官逼迫的。剑桥国际Radiation from the sun is attenuated by the Earth's atmosphere.太阳的辐射被地球的大气层减弱。剑桥国际Teaching is by no means a breeze. 教书决非易事。译典通That killjoy ruined the fun by taking our beer away. 那个扫兴的家伙把啤酒拿走了。译典通The Prime Minister deflected mounting criticism today by announcing tax cuts.总理宣布减税以引开日渐增多的指责声。剑桥国际The baby was badly bitten by mosquitoes. 这婴儿被蚊子叮得很厉害。译典通The debate in Parliament was initiated by Clare Short (Lab).议会辩论由克莱尔·肖特(工党)挑起。剑桥国际The doctor who performed the surgery gave Aikman an 85% chance of full recovery by September.主刀医生告诉艾克曼他在九月份前有85%的可能性获得痊愈。剑桥国际The man was dancing by himself, twirling round and round. 这男士一人独舞,旋转个不停。译典通The project is in its final stages and should be completed by August.这项目已进行到最后阶段,在8月前应能完成。剑桥国际The terrorists financed themselves by robbing banks.这些恐怖分子靠抢银行得到财源。剑桥国际While some patients can be adequately treated and cared for at home, others are best served by care in a hospital.有些病人可在家中得到充分的治疗和照顾, 而有的病人则最好在医院里得到照顾。剑桥国际 |
随便看 |
|
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。