单词 | verbs |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔COMPLETE/NOT COMPLETE〕Complete the sentences using either the simple past or present perfect tense of the verbs. 用动词的一般过去式或现在完成式完成这些句子。朗文写作活用〔GROUP〕Today you will learn a new group of verbs. 今天你们将学习一组新的动词。朗文写作活用〔GROUP〕Words can be categorised into verbs, nouns, adjectives etc. 单词可以分为动词、名词、形容词等。朗文写作活用〔TEST〕The French teacher gave us a test on irregular verbs, and I got 100%. 法语教师对我们进行了有关不规则动词的测验,我得了100分。朗文写作活用〔abolish〕These verbs mean to get rid of.这些动词都表示除去,消除的意思。美国传统〔abuse〕These verbs mean to treat a person or thing wrongfully, incorrectly, or harmfully.这些动词指错误地、不正确地或伤害性地对待某人或某事。美国传统〔accompany〕These verbs are compared when they mean to be with or to go with another or others.这些动词指伴随或陪同他人或其他人时对他们加以比较。美国传统〔active〕Almost any sentence becomes more lively with active verbs and a personal subject.任何句子一经使用主动语态动词和人称主语, 便会显得更加生动。外研社新世纪〔active〕Words like “walk,” “sing,” and “eat” are active verbs.像walk sing和eat之类的词都是行为动词。韦氏高阶〔admonish〕These verbs refer to adverse criticism intended as a corrective or caution.这些动词都表示作为改善法或警告的反对性评。美国传统〔adverb〕Adverbs qualify verbs.副词修饰动词。牛津搭配〔agree〕These verbs all indicate a compatible relationship between people or things.这些动词都表示人与人之间或事物之间的一种协调关系。美国传统〔amuse〕These verbs refer to actions that provide pleasure, especially as a means of passing time.这些动词指可提供快乐的行为,特别是作为消遣的方式。美国传统〔annoy〕These verbs mean to disturb or disquiet a person so as to evoke moderate anger.这些动词的意思是打搅或扰乱某人使之生气。美国传统〔answer〕These verbs relate to action taken in return to a stimulus.这些动词指对刺激采取的反应行为。美国传统〔appreciate〕These verbs mean to have a favorable opinion of someone or something.这些动词都指对某人或某事赞许的观点。美国传统〔apprehend〕These verbs are compared as they denote perception of the nature and significance of something.在意指对自然及某些事物的感知时,这些动词作比较。美国传统〔ask〕These verbs mean to seek information from a person.这些动词都意指向某人打听消息。美国传统〔assent〕These verbs denote concurrence with another's views, proposals, or actions.这些动词都表示赞同别人的观点,建议或行动。美国传统〔attack〕These verbs mean to set upon, physically or figuratively.这些动词都表示实际或象征性地攻击。美国传统〔attribute〕These verbs mean to consider as resulting from, proper to, or belonging to a person or thing.这些词均指认为由某人或某物所导致,适合于或归属于某人某物。美国传统〔augment〕The prefixation of a vowel accompanying a past tense, especially of Greek and Sanskrit verbs.增音:伴随过去式的元音词首,尤其在希腊语或梵语动词中美国传统〔banish〕These verbs mean to send away from a country or state.这些动词意指将某人遣出某国或某州。美国传统〔bear〕These verbs are compared in the sense of withstanding or sustaining what is difficult or painful to undergo.用于承受痛苦,经历困难时,把这些动词进行比较:美国传统〔begin〕These verbs are compared as they denote coming or putting into operation, being, or motion or setting about taking the first step, as in a procedure.当这些动词表示开始行动,开始产生或着手采取行动的第一步时,可以互作比较。美国传统〔beg〕These verbs mean to make an earnest request.这些动词意思是提出一个热切的要求。美国传统〔boast〕These verbs all mean to speak with pride,often excessive pride, about oneself or something,such as one's possessions, related to oneself.这些动词都表示夸耀,通常对自己或某些事过分骄傲,例如对自己拥有的东西或与自己相关的东西。美国传统〔break〕These verbs are compared as they mean to separate or cause to separate into parts or pieces.这些动词在表示使分裂成碎片时可以进行比较。美国传统〔burn〕These verbs mean to injure or alter by means of intense heat or flames.这些动词的意思是通过高温或火焰的方式伤害或使改变。美国传统〔calculate〕These verbs refer to the determination of a result, such as expense, through the use of mathematical methods.这些动词表示通过使用数学方法对结果的确定,如花费。美国传统〔choose〕These verbs mean to make a choice from a number of possibilities.这些动词都指从一些可能性中做出选择。美国传统〔commit〕These verbs mean to give over to another for a purpose such as care or safekeeping.这些动词表示为了一个目的例如照应或保持安全而移作他用。美国传统〔complete〕These verbs mean to bring or to come to a natural or proper stopping point.这些动词都是指达到一个自然或适当的终点。美国传统〔conduct〕All of these verbs mean to exercise direction over the course of an activity or over the activities of a person or persons.这些动词都表示指导某个活动的进程或某人或人们的行为。美国传统〔confirm〕These verbs all mean to affirm the truth, accuracy, or genuineness of something.这些动词都表示确认事实、精确性或事件的真实性。美国传统〔conjecture〕These verbs mean to reach a conclusion or judgment on the basis of uncertain evidence.这些动词都表示基于不确定证据而作出结论或推断。美国传统〔conjugation〕A class of verbs having similar inflected forms.变形相似的一类动词美国传统〔conjugation〕Latin verbs of the second conjugation 属于第二种词形变化的拉丁语动词牛津高阶〔consider〕These verbs refer to holding opinions or views that are based on evaluation.这些动词指抱有基于猜测的意见或观点。美国传统〔contain〕These verbs mean to have within or have the capacity for having within.这些动词指包含或有能力包含。美国传统〔convey〕These verbs are compared as they refer to the movement of someone or something from one place to another.这些动词,当它们指人或物从一个地方向另一个地方运动时,可相互比较。美国传统〔correct〕These verbs mean to make right what is wrong.这些动词的意思都是“使错误的变成正确的”。美国传统〔criticize〕These verbs are compared as they mean to express an unfavorable judgment.这些动词在表达作出不利判断的意思时可作比较。美国传统〔cry〕These verbs mean to make inarticulate sounds of grief, unhappiness, or pain.这些动词的意思都指发出表示悲伤、不高兴或痛苦的口齿不清的声音。美国传统〔decay〕These verbs all refer to gradual change resulting in destruction or dissolution.这些动词都表示导致毁灭或分解的逐步变化。美国传统〔deceive〕These verbs mean to lead another into error, danger, or a disadvantageous position, for the most part by underhand means.这动词是通过狡诈的手段把他人导入错误、危险或不利的位置的意思。美国传统〔decide〕These verbs are compared as they mean to make or cause to make a decision.这些动词表示使作出决定的意思时可以进行比较。美国传统〔decrease〕These verbs mean to become or cause to become smaller or less.这些动词的意义为变得或使…变得小或少。美国传统〔decry〕These verbs mean to think, write, or speak of as being of little value or importance.这些动词都表示当作没有什么价值或重要性的东西想、写出或说出来。美国传统〔defeat〕These verbs mean to get the better of an adversary.这些动词都表示战胜对手的意思。美国传统〔defend〕These verbs mean to make or keep safe from danger, attack, or harm.这些动词的意思是:使安全或保持安全状态不遭受危险、攻击或伤害。美国传统〔degrade〕These verbs mean to deprive of self-esteem or self-worth.这些动词都表示剥夺自尊的意思。美国传统〔deplete〕These verbs all mean to weaken severely by removing something essential.这些动词都意味着通过移走基本的东西使严重削弱,美国传统〔deponent〕Being a verb of active meaning but passive or middle form, as certain Latin and Greek verbs.异相的:具有主动意义,但同时又有被动或中间形式的动词的(就如同某些拉丁语和希腊语中的动词)美国传统〔discuss〕These verbs mean to talk with others in an effort to reach agreement, to ascertain truth, or to convince.这些动词都表示与他人谈论以达成协议,确认真相或说服别人。美国传统〔dismay〕These verbs mean to deprive a person of courage or the power to act as a result of fear or anxiety.这些动词都指由于害怕或紧张而无勇气或无力去做某事。美国传统〔distribute〕These verbs mean to give out in portions or shares.这些动词都指按部分或按份额分发,美国传统〔envy〕These verbs mean to feel resentful or painful desire for another's advantages or possessions.这些动词都具有对他人的优点和所有物怀有憎恶或痛苦的渴望这一含义。美国传统〔epidemic〕Such transformation of nouns into verbs became epidemic in recent years.名词这样转化为动词近年来颇为流行。英汉大词典〔escape〕These verbs mean to get or stay away from persons or things.这些单词意思是脱逃或离开人或事物的影响和控制。美国传统〔estimate〕These verbs mean to form a judgment of worth or significance.这些单词意思都是对事物价值和重要性的判断。美国传统〔explain〕These verbs mean to make understandable the nature or meaning of something.这些动词都意味着使某事的性质或意思变得可理解。美国传统〔fall〕This word falls into the class of verbs.这个词属于动词类。英汉大词典〔fall〕This word falls within the class of verbs.这个词属于动词。韦氏高阶〔first person〕A category of linguistic forms, such as verbs and pronouns, designating the speaker or writer of the sentence in which they appear.第一人称:标明说或写一句话的人以何种形式出现的语言形式的一种,例如动词和代词美国传统〔flash〕These verbs mean to send forth light.这些动词都指发光。美国传统〔follow〕These verbs mean to come after something or someone.这些动词表示跟在某物或某人之后。美国传统〔force〕These verbs mean to cause a person or thing to follow a prescribed or dictated course.这些动词表示使某人或某物沿规定的或指定的过程进行。美国传统〔form class〕A set of words that have one or more grammatical or syntactic characteristics in common, such as the class of transitive verbs in English.类,形类:具有一种或多种共同语法或句法特征的一类词语形式,如英语中的及物动词类美国传统〔form〕You normally add ‘-ing' to form the present participle of English verbs.通常加-ing构成英语动词的现在分词。麦克米伦高阶〔frighten〕These verbs mean to cause a person to experience fear.这些动词意思是使一个人感到害怕。美国传统〔furnish〕These verbs mean to provide with what is necessary for an activity or a purpose.这些动词都指为某活动或目的的需要而供应。美国传统〔gather〕These verbs mean to bring or come together in a group or mass.这些动词的意思是:使或聚集成为一组或一堆。美国传统〔gaze〕These verbs mean to look long and intently.这些词的意思是长久而又注意地看着。美国传统〔grant〕These verbs mean to give as a favor, prerogative, or privilege.这些动词意指作为帮助,特权和权利而给予。美国传统〔halfway〕Any halfway decent teacher should be able to explain the difference between transitive and intransitive verbs.任何一个像样的老师都应该能解释及物动词和不及物动词的区别。剑桥高阶〔handle〕These verbs mean to use or operate with or as if with the hands.这些动词的意思是用或好象用手操作。美国传统〔harass〕These verbs are compared as they mean to trouble persistently or incessantly.比较这些动词,它们都意为不断地或频繁地打扰。美国传统〔help〕These verbs mean to contribute to the fulfillment of a need, the furtherance of an effort, or the achievement of a purpose or end.这些动词都表示对一种需要的完成、努力的促进或一个目的或目标的取得起一份作用。美国传统〔hide〕These verbs mean to keep from the sight or knowledge of others.这些动词的意思是使别人看不到或不知道。美国传统〔hypothesis〕The results confirmed his hypothesis on the use of modal verbs.结果证实了他的关于情态动词用法的假设。牛津搭配〔improve〕These verbs mean to advance to a more desirable, valuable, or excellent state.这些动词都意味着改进到一个更良好的、更有价值的或更好的状态。美国传统〔incite〕These verbs mean to stir or give support to action.这些动词均有促使或支持某行为发生的含义。美国传统〔include〕These verbs mean to take in or contain as part of something larger.这些动词都有把某事物包括进另一些大的事物,使之成为其一部分的意思。美国传统〔increase〕These verbs mean to make or become greater or larger.这些动词都有增长、扩大的含义。美国传统〔infinitive〕Modal verbs generally take the bare infinitive.情态动词通常用不带 to 的不定式。牛津搭配〔inflect〕Verbs inflect to show tense (time).动词屈折变化表示时态。外研社新世纪〔injure〕These verbs mean to affect detrimentally.这些动词都表示不利地影响。美国传统〔intimidate〕These verbs all mean to frighten into submission, compliance, or acquiescence.这些动词都表示通过吓唬使人屈服、顺从或默认。美国传统〔intransitively〕Some verbs can be used both intransitively and transitively.有些动词既可用作不及物动词,也可用作及物动词。韦氏高阶〔intransitive〕In this dictionary, verbs which are intransitive are marked [I].这本词典里不及物动词用 [I] 标记。剑桥高阶〔intrude〕These verbs mean to force oneself or something upon another or others without consent or approval.这些动词都表示未经同意或赞同强加某人或物于他人或物之上。美国传统〔join〕These verbs mean to fasten or affix or become fastened or affixed.这些动词表示紧固、贴附或变得紧固、贴附。美国传统〔keep〕These verbs mean to have and maintain in one's possession or control.这些动词都表示“使…作为并保持在自己的所有或控制之下”。美国传统〔lack〕These verbs mean to be without something,especially something that is necessary or desirable.这些动词的意思是没有某物,尤指该物是必须的或是合乎需要的。美国传统〔lift〕These verbs mean to move something from a lower to a higher level or position.这些动词的意思是使某物从较低移到较高水平或位置。美国传统〔like〕These verbs mean to be attracted to or to find agreeable.这些动词都指被吸引或觉得愉悦。美国传统〔limit〕These verbs mean to establish or keep within specified bounds.这些动词指建立或保持在一定范围内。美国传统〔lure〕These verbs mean to lead or attempt to lead into a wrong or foolish course, as of action.这些动词意思是引导或试图诱导至错误或愚蠢的道路,如行动的道路。美国传统〔malign〕These verbs mean to make evil, harmful, often untrue statements about another.这些动词的意思是说别人的坏的、有害的、和常常是不真实的话。美国传统〔melt〕These verbs mean to change or cause to change into a liquid.这些动词的意思均为“(使)变成液态”。美国传统〔mix〕These verbs mean to put into or come together in one mass so that constituent parts or elements are diffused or commingled.这些动词意味着放入或混合成一团以致其构成部分或成分被分散或混合。美国传统〔modify〕Adjectives usually modify nouns, and adverbs usually modify verbs, adjectives, and other adverbs.形容词通常修饰名词,副词通常修饰动词、形容词和其他副词。韦氏高阶〔modify〕Adverbs modify verbs, adjectives and other adverbs.副词修饰动词、形容词和其他副词。英汉大词典〔most〕There are thousands of verbs in English and most (of them) are regular.英语有数千个动词,大多数是规则动词。牛津高阶〔neuter〕Neither active nor passive; intransitive. Used of verbs.不及物的:既不主动也不被动的;不及物的。用于指动词美国传统〔neutralize〕These verbs mean to make something ineffective by or as if by applying an opposite or counterbalancing force.这些动词是指通过使用相反的或制衡的力量使事物无效。美国传统〔object〕These verbs mean to express opposition to something, most often by presenting arguments against it.这些动词表示对某事的反对,大多数情况通过提出反对观点来表示。美国传统〔observe〕These verbs are compared as they mean to give proper heed to or show proper reverence for something, such as a rule, custom, or holiday.当这些动词都表示给予一定注意或对某些事物,如对规定、习惯、或节日表一定尊敬时。美国传统〔offer〕These verbs are compared as they mean to put before another for acceptance or rejection.对这些动词进行比较是,它们均意为将…置于另一人前以让他接受或拒绝。美国传统〔on〕She tested us on irregular verbs.她考了我们的不规则动词。牛津高阶〔oppose〕These verbs are compared as they mean to set someone or something in opposition to another, as in an effort to overcome or defeat.这些动词表示把某事或某物放在相反位置上以求取胜时,意思是有区别的。美国传统〔optative〕Of, relating to, or being a mood of verbs in some languages, such as Greek, used to express a wish.祈愿语气动词的:与某些语言,如希腊语中的情感动词有关的,用来表达某种愿望美国传统〔order〕Students learn the verbs in order of difficulty.学生按难易程度来学这些动词。朗文当代〔outlive〕These verbs all mean to live or exist longer than another person or thing.这些动词都指比别的人或事物活得时间长。美国传统〔participial〕Verbs can take two participial forms, the past participle and the present participle.动词有两种分词形式:过去分词和现在分词。外研社新世纪〔passivize〕Some transitive verbs will not passivize.一些及物动词不能用作被动形态。英汉大词典〔past participle〕The verbs “thrown” in “the ball has been thrown” and “raised” in “many hands were raised” are past participles.*The ball has been thrown句中的动词thrown和many hands were raised句中的动词raised是过去分词。韦氏高阶〔perfective aspect〕An aspect of verbs that expresses a completed action as distinct from a continuing or not necessarily completed action.完成体:动词的一种表达完成的动作,区别于正在进行的或不必完成的动作美国传统〔persuade〕These verbs are compared as they mean to succeed in causing a person to do or consent to something.这些动词在表达成功地使某人做或赞同某事的意思时是有区别的。美国传统〔precede〕Verbs are usually preceded by the subject in English.在英语中,主语通常位于动词之前。麦克米伦高阶〔present participle〕The verbs “dancing” in “He was dancing” and “crying” in “The baby is crying” are present participles.句子He was dancing中的dancing和句子The baby is crying中的crying都是动词的现在分词。韦氏高阶〔pretend〕These verbs all mean to take on a false or misleading appearance.这些动词都指采用虚伪的或误导的表象。美国传统〔prevent〕These verbs mean to stop or hinder something from happening, especially by advance planning or action.这些动词是指停止或阻挠某事的发生,尤指以预先的计划或行动来阻挠美国传统〔provoke〕These verbs are compared in the sense of moving a person to action or feeling or summoning something into being by moving a person in this way.这些动词在意为触动某人采取某行动、产生某种感情或以这种方式触动某人从而命令某事物时,常把它们做比较。美国传统〔pulsate〕These verbs mean to exhibit recurrent rhythmical movements of or like those involved in the periodic expansion and contraction of the heart.这些动词的意思是表现类似心脏周期性扩张和收缩的重复有节奏的运动。美国传统〔punish〕These verbs mean to subject a person to a penalty, such as loss, pain, or confinement, for an offense, a sin, or a fault.这些动词的意思是使某人因为冒犯、罪过或过错而受到如损失、痛苦或监禁等惩罚。美国传统〔puzzle〕These verbs mean to cause bafflement or confusion.这些动词都含有引起困惑或混乱的意思。美国传统〔reach〕All of these verbs mean to succeed in arriving at a goal or an objective.所有这些动词的意思都是成功地达到目的或目标。美国传统〔reciprocal〕Grammar Expressing mutual action or relationship. Used of some verbs and compound pronouns.【语法】 相互代名词的:表达相互之间的行为或关系的。用于修辞一些动词和复合名词美国传统〔recover〕These verbs are compared as they mean to get back something lost or taken away.比较这些动词,是因为它们都有“收回失去的或被夺走的事物”之意。美国传统〔refuse〕These verbs all mean to be unwilling to accept, consider, or receive someone or something.这些动词都表示不愿接受、考虑或接纳某人或某物。美国传统〔regular〕The past participle of regular verbs ends in ‘-ed’.规则动词的过去分词以 -ed 结尾。牛津高阶〔relinquish〕These verbs have in common the sense of letting something go or giving something up.这些动词都有松开某物或者放弃某事物的意思。美国传统〔restrain〕These verbs are compared as they mean to hold back or keep under control.当这些动词的词意为抑制或处于控制之下时,常对它们进行比较。美国传统〔return〕These verbs refer to coming or going back, as to a place, position, or condition.这些动词指回来或回到某地方、位置或状态。美国传统〔reveal〕These verbs signify to make known what has been or ought to be kept from the knowledge of others.这些动词都是指使已知或应是鲜为人知的东西为人所知。美国传统〔revere〕These verbs all mean to regard with the deepest respect, deference, and esteem.这些动词都意为带着最深的尊敬、尊重或敬重对待。美国传统〔reverse〕These verbs are compared as they mean to change to the opposite position, direction, or course.当这些动词都意为改变到相反的位置、方向或进程时,常把它们进行比较。美国传统〔ridicule〕These verbs refer to making another the butt of amusement or mirth.这些动词意指使别人成为取笑和欢笑的靶子。美国传统〔rise〕These verbs are compared as they mean to move upward from a lower to a higher position.当这些动词表示从某个较低的位置向某个较高的位置向上移动的意思时,他们均可进行比较。美国传统〔rival〕These verbs mean to seek to equal or surpass another.这些动词都表示试图与…匹敌或超越另一人。美国传统〔ruin〕These verbs mean to injure and deprive something—or, less often, someone—of usefulness, soundness, or value.这些动词的意思是伤害且使某物,有时是人失去用处、声音或价值。美国传统〔satiate〕These verbs mean to fill or become filled to the utmost.这些动词意思是使充满或充满至极。美国传统〔save〕These verbs are compared in the sense of freeing a person or thing from danger, evil, confinement, or servitude.这些动词意为使人或事物免于危险、邪恶、受困或奴役,其比较如下面所述。美国传统〔scatter〕These verbs are compared as they mean to cause a mass or an aggregate to separate and go in different directions.当这些动词的意思为使人群或人的集合群朝不同方向分离并走开时,它们之间可作比较。美国传统〔scold〕These verbs mean to reprimand or criticize angrily or vehemently.这些动词意为愤怒或恶毒地斥责或批评。美国传统〔scream〕These verbs mean to make or give voice to a loud, piercing sound.这些动词的意思都是制造或发出响亮刺耳的声音。美国传统〔section〕The new edition of the dictionary adds a section on phrasal verbs.新版词典增加了短语动词部分。牛津搭配〔see〕These verbs refer to being or becoming visually or mentally aware of something.这些动词指视觉上或精神上意识到某物。美国传统〔separate〕These verbs are compared as they mean to become or cause to become parted, disconnected, or disunited.当这些动词意为变得或使变得分开的,断开的或分离的时,可对它们进行比较。美国传统〔shake〕These verbs mean to manifest involuntary vibratory movement.这些动词意味着显示出不由自主的振动。美国传统〔share〕These verbs refer to acquiring, having, using, being involved in, or experiencing something jointly with another or others.这些动词指与另一个或其他人共同获取、享有、使用、卷入或经历某事物。美国传统〔show〕These verbs mean to present something to view.这些动词的意思是将某物展示给人看。美国传统〔slide〕These verbs mean to move smoothly and continuously over or as if over a slippery surface.这些动词的意思是在或象在一个很滑的平面上平滑、连续地移动。美国传统〔speak〕These verbs mean to express one's thoughts by uttering words.这些动词都有把自己的想法说出的意思。美国传统〔speed〕These verbs mean to proceed or cause to proceed rapidly or more rapidly.这些动词都表示使迅速或更加迅速地进行。美国传统〔stative〕Belonging to or designating a class of verbs that express a state or condition.动词状态的:属于或被归于表达状态或情况动词的美国传统〔stay〕These verbs mean to continue to be in a given place.这些动词表示继续保持在某一给定位置。美国传统〔steal〕These verbs mean to take another's property wrongfully, often surreptitiously.这些动词都有错误或常常秘密地拿他人财物的意义。美国传统〔strip〕These verbs signify to remove clothing, coverings, possessions, or attributes from someone or something.这些动词表示脱去某人或某物的衣物,外皮或使某人或某物失去财产或特点。美国传统〔subdivide〕The verbs were subdivided into transitive and intransitive categories.动词可细分为及物动词和不及物动词。柯林斯高阶〔suggest〕These verbs mean to convey thoughts or ideas by indirection.这些动词的意思是用间接的方式传达思想或观点。美国传统〔support〕These verbs are compared as they mean to give aid or encouragement to a person or cause.这些动词表示帮助或鼓励某人或某项事业时有所区别。美国传统〔suppress〕These verbs mean to hold in check something requiring or struggling to find an outlet.这些动词表示抑制需要找到发泄途径的某事。美国传统〔swing〕These verbs mean to move in a back-and-forth, up-and-down, or to-and-fro pattern.这些动词表示前后、上下或往复运动。美国传统〔swot up〕He needs to swot up on French verbs.他需要在法语动词上下功夫。韦氏高阶〔swot〕I spent all last night swotting up German verbs.我昨天花了一晚上的时间钻研德语的动词。朗文当代〔take〕Intransitive verbs take no direct object.不及物动词不带直接宾语美国传统〔take〕Transitive verbs take a direct object.及物动词带直接宾语。剑桥高阶〔take〕Transitive verbs take an object while intransitive verbs do not.及物动词后接宾语,而不及物动词后不接宾语。韦氏高阶〔teach〕These verbs mean to impart knowledge or skill.这些动词意为传授知识或技术。美国传统〔tear〕These verbs mean to separate or pull apart by force.这些动词意为用力分开或拉开。美国传统〔tense〕The '-ed' ending is used to form the past tense of regular verbs.词尾 -ed 用于构成规则动词的过去时。牛津搭配〔test〕We have a test on irregular verbs tomorrow.明天我们要进行不规则动词的测验。朗文当代〔the past tense〕Add -ed to all these verbs to put them in the past tense.把所有这些动词都加上 -ed,将它们变成过去时态。剑桥高阶〔threaten〕These verbs mean to foretell or give signs of impending peril, evil, or injury.这些动词指预先告知或给出即将到来的危险、灾祸或伤害的迹象。美国传统〔throw〕These verbs mean to propel something through the air with a motion of the hand or arm.这些动词的意思是用手部或臂部的移动(将某物)在空中推进。美国传统〔tire〕These verbs mean to cause or undergo depletion of strength, energy, spirit, interest, or patience.这些动词都有使或经历力量、精力、兴致、兴趣或耐心被耗尽的意思。美国传统〔transitive〕In this dictionary, transitive verbs, such as "put", are marked [T].在这本词典中,像 put 这样的及物动词都用 [T] 标记。剑桥高阶〔transitive〕In “I like pie” and “She makes hats,” the verbs “like” and “makes” are transitive.在句子I like pie和She makes hats中,动词like和makes是及物动词。韦氏高阶〔transitive〕These verbs are transitives.这些动词是及物动词。英汉大词典〔turn〕These verbs all mean to move or cause to move in a circle.这些动词的意思都是在圆圈内转动或使转动。美国传统〔urge〕These verbs mean to constrain or impel to action.这些动词指限制或促使行动。美国传统〔verb〕Adverbs modify verbs.副词修饰动词。牛津搭配〔verb〕In this essay he has used the same verbs over and over again.他在这篇文章中多次重复使用这几个动词。牛津搭配〔verb〕The words "run", "keep", and "feel" are all verbs.run,keep 和 feel 都是动词。剑桥高阶〔verb〕Transitive verbs take a direct object.及物动词可带直接宾语。牛津搭配〔wander〕These verbs mean to move about at random or without destination or purpose.这些动词表示不经心地或没有目标目的地走动。美国传统〔warn〕These verbs mean to give someone notice of and put the person on guard against actual or possible danger or risk.这些动词表示通知某人以使其对真实或潜在的危险或险情有所警觉。美国传统〔yearn〕These verbs mean to have a strong desire for something.这些动词表示对某事物怀有强烈的渴望。美国传统〔yield〕These verbs all mean to give in to what one can no longer oppose or resist.这些动词都表示让步于不能再反对或抵抗的人或事。美国传统Her book on Chinese verbs is a work of great scholarship (= serious detailed study).她的那本关于汉语动词的书是一部学术性很强的著作。剑桥国际I spent most of my time in French lessons conjugating (= listing the different grammatical forms of) irregular verbs.我法语课的大部分时间都花在整理配对的不规则动词上面。剑桥国际The suffix -er is added to verbs to form nouns. 字尾-er加到动词之后构成名词。译典通This dictionary has many examples of how verbs are used. 这本词典有许多关于动词用法的例句。译典通Transitive verbs take a direct object.及物动词带直接宾语。剑桥国际 |
随便看 |
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。