单词 | with |
释义 | DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔-lined〕This brings the law into line with most medical opinion.这使得该法与绝大多数医学见解保持了一致。柯林斯高阶〔ADVANCED〕The movie was made with state-of-the-art computer graphics. 这部电影是用最先进的电脑图形技术制作的。朗文写作活用〔BUSINESS〕We don't deal with the actors directly - we usually have to go through their agents. 我们不直接与演员们接触—通常要通过他们的经纪人。朗文写作活用〔HAVE/NOT HAVE〕Taking the bus across the country appeals to people with more time than money. 乘公共汽车走遍全国对于钱少时间多的人来说很有吸引力。朗文写作活用〔LONG〕A little while later, Rick returned with the drinks. 过了一会儿,里克带着饮料回来了。朗文写作活用〔Mammon〕It is not every day that one meets a business person who is not obsessed with Mammon.不贪财的生意人可遇而不可求。外研社新世纪〔PLAN〕If the problem continues, discuss a plan of action with your colleagues. 如果问题继续存在,与同事一起讨论一份行动方案。朗文写作活用〔POPULAR〕Chatlines have proved very popular with young people. 聊天热线结果很受年轻人喜爱。朗文写作活用〔RULE/REGULATION〕He will be dealt with under our code of discipline. 我们将按纪律规则处罚他。朗文写作活用〔SOUND〕A suitcase toppled off the top of the wardrobe and landed on the floor with a thump. 一个旅行箱从衣橱上面翻下来,砰的一声落到地板上。朗文写作活用〔STRANGE〕I don't really want to spend the evening with Helen - she's so weird. 晚上我不是很想和海伦待在一起—她这人很古怪。朗文写作活用〔Sémillon〕A variety of late-ripening grapes, often blended with sauvignon blanc grapes to produce a dry white wine with a crisp taste.塞米隆葡萄:多种晚熟葡萄的总称,经常与白索维农葡萄混和制造一种新鲜爽口的干白葡萄酒美国传统〔Vatican〕The president had an audience with the Pope in the Vatican.总统在梵蒂冈谒见了教皇。柯林斯高阶〔acceptable〕It is not acceptable for pupils to argue with their teachers.学生与他们的老师争论是不可接受的。外研社新世纪〔airman〕An enlisted person in the U.S. Navy working with aircraft.美国海军空勤组成员:与飞机打交道的美国海军人员美国传统〔air〕The interview with the president will air tomorrow morning.对总统的采访将在明天早晨播出。剑桥高阶〔annoyance〕She tapped the table with her pen in obvious annoyance.她用钢笔敲着桌子,显然很生气。牛津搭配〔anthropography〕The branch of anthropology that deals with the geographical distribution of specific human cultures.人类地理分布学,人种志:人类学分支,涉及特定人类文化的地理分布美国传统〔association〕Blyth's association with the sea began in 1966.布莱思的航海生涯始于1966年。柯林斯高阶〔au fait〕They're completely au fait with the situation.他们对形势了如指掌。韦氏高阶〔baronial〕The rooms have a baronial feel, with oak paneling and leather sofas.橡木制镶板和皮沙发使房间看起来既豪华气派又古色古香。柯林斯高阶〔batter〕He was battered to death with a rifle butt.他被人用枪托连续猛打致死。剑桥高阶〔bevel gear〕Either of a pair of gears with teeth surfaces cut so that they can connect unparallel gear shafts.斜齿轮:用以连接不平行齿轮轴齿轮的任一对齿面切削美国传统〔blazon〕To paint or depict (a coat of arms) with accurate detail.细致准确地绘制或描绘(纹章)美国传统〔bootstrap〕Computer Science To establish (a program) with a bootstrap.【计算机科学】 引导:运用辅助路径建(一个程序)美国传统〔bother〕Mother used to cook elaborate dinners, but with only herself to cook for, she doesn't bother anymore.过去妈妈晚餐总是做得很丰盛,但现在只她一个人吃,也就不再费这个神了。韦氏高阶〔bread〕Don't quarrel with your bread and butter.你可不要砸自己的饭碗。英汉大词典〔cake〕Our boots were caked with mud.我们的靴子上沾满了泥。朗文当代〔caricature〕The Spanish Steps were crowded with the sellers of grotesque caricatures.西班牙风格的阶梯上挤满了出售怪诞漫画的商贩。外研社新世纪〔carry〕They carried themselves with great pride and dignity.他们举手投足间透着傲气和高贵。柯林斯高阶〔cast out〕She cast out with her classmate.她与同学争吵起来。21世纪英汉〔ceil〕Nautical To provide (a ship) with interior planking or lining.【航海】 (给船)装上内部隔板或木板美国传统〔change〕We plied the stranger with questions but got no change out of him.我们向那个陌生人问个不休,可是一点儿也探听不出什么消息。英汉大词典〔chew〕He chews with his mouth open.他张着嘴咀嚼。韦氏高阶〔chug〕The taxi chugged with difficulty up the winding road.出租汽车呼哧着,艰难地开上了盘旋曲折的路。英汉大词典〔clash〕His left-wing views clashed with his father's politics.他的左翼观点与他父亲的政见分歧很大。牛津高阶〔communicate〕The two computers are able to communicate directly with one another.这两台电脑可以直接互传信息。韦氏高阶〔concomitance〕Occurrence or existence together or in connection with one another.伴随:与另一个一起或关联的同时发生或存在美国传统〔confront〕The photographs confront the viewer with images of desperate poverty.这些照片向观众展现了一幅幅赤贫的画面。韦氏高阶〔cover letter〕Always include a cover letter with your résumé.简历内一定要附上一封求职信。韦氏高阶〔crippling〕This left him with a crippling fear of abandonment.这让他备受煎熬, 深恐被遗弃。外研社新世纪〔cross-purposes〕The two friends find themselves at cross-purposes with the officials.这两个朋友发现他们与官员们无法沟通。柯林斯高阶〔deal with〕When I worked in Florida I dealt with British people all the time.在佛罗里达工作时,我总与英国人有生意往来。柯林斯高阶〔decision〕We need someone who will act with decision even under pressure.我们需要一个即使在压力下也能果断行动的人。韦氏高阶〔deflection〕He scored with a deflection off another player's stick.他击出的球碰到另一名队员的球棍,改变方向人网得分。韦氏高阶〔delirium〕We children quickly became stupid with vacation delirium.我们这些孩子在假期里玩得太疯, 很快人都变傻了。外研社新世纪〔derision〕He tried to calm them, but was greeted with shouts of derision.他试图让他们平静下来, 但却招致他们的大声嘲笑。外研社新世纪〔draw〕He was drawing on the window of the bus with his finger.他用手指在公共汽车的窗上画着。英汉大词典〔effort〕With an effort he rose to his feet.他吃力地站了起来。外研社新世纪〔embrocation〕The act or process of moistening and rubbing a part of the body with a liniment or lotion.涂擦:用涂抹油或洗液湿润或摩擦身体的一部分的动作或过程美国传统〔enclose〕She enclosed a photo with the card.她随邮寄卡附了一张照片。韦氏高阶〔end〕We've had no end of trouble with this car.我们这辆车总是出问题。麦克米伦高阶〔exhibit〕Other women seemed content and even exhibited their bellies with pride.其他女人似乎很满足,甚至还骄傲地炫耀她们的肚腩。柯林斯高阶〔face〕A cube is a solid with six square faces.立方体是有六个正方形表面的固体。韦氏高阶〔fasten〕Elasticated at the back, they fasten with buttons at the front.由于背面有松紧带, 衣服是用纽扣从正面扣上的。外研社新世纪〔fence with〕I will fence with you if you wish.如果你愿意,我就和你比剑。21世纪英汉〔file〕It's a prose style with all the ineptitudes filed away.这是一篇将所有拙劣之处修整过的散文体。21世纪英汉〔finding〕Our recent findings are in line with those of an earlier study.我们最近的研究结果与先前的一致。牛津搭配〔fit〕Some cars are fitted with hand controls for people with physical disabilities.有些汽车装有供残疾人使用的手动控制器。麦克米伦高阶〔flood〕My desk is flooded with paper.我的桌子上堆满了纸美国传统〔foil〕A fencing sword having a usually circular guard and a thin, flexible four-sided blade with a button on the tip to prevent injury.钝头剑,无锋剑:带有一环状保护装置和在顶端带有圆头以防止剑伤的四边剑锋的防御剑美国传统〔fortitude〕She bore her long illness with great fortitude.她以超乎寻常的坚忍承受着长期的病痛。麦克米伦高阶〔friend〕Has our friend with the rude attitude been bothering you lately? 我们那位态度粗鲁的朋友最近一直在烦你吗?韦氏高阶〔frig〕To have sexual intercourse with.交配:和…发生性关系美国传统〔funky〕Add a touch of style with these functional yet funky wall lights.用这些实用而且时髦的壁灯来增添些许时尚的色彩。朗文当代〔fun〕Why don't you come with us? It'll be great fun .你为什么不跟我们一起去呢? 很有趣的。朗文当代〔go〕Ellie's going in with a friend who's just started a cafe.埃莉打算和一位刚开了一家咖啡馆的朋友合伙。朗文当代〔go〕He bravely went through with the wedding ceremony even though he was in a lot of pain.他虽然疼痛万分,但还是在婚礼中勇敢地坚持了下来。朗文当代〔gritty〕My forehead was gritty with dust.我的额头上满是沙土。外研社新世纪〔grizzled〕He was an old man with grey, grizzled hair.他是一位头发花白的老人。柯林斯高阶〔hand〕Sally sat with her hands folded in her lap.萨莉坐着,双手合拢放在腿上。朗文当代〔harmonize〕The new offices harmonize with the other buildings in the area.这些新办公楼和这一地区的其他大楼看上去很协调。朗文当代〔hindsight〕With hindsight it is easy to say they should not have released him.事后才说他们本不应该释放他,这倒容易。牛津高阶〔histophysiology〕The branch of physiology that deals with the structure and function of tissues.组织生理学:生理学的一个分支,主要研究组织的结构与功能美国传统〔hit〕He hit the fence with a stick. = He hit a stick against/on the fence.他用棍子击打篱笆。韦氏高阶〔hook〕To make (a rug) by looping yarn through canvas with a type of hook.编织,钩编:用一种钩子把毛线穿织在网形粗布上制成(地毯)美国传统〔incapacity〕Patients with no mental incapacity can refuse treatment.精神健全的患者可以拒绝治疗。外研社新世纪〔incense〕To perfume with incense.薰香:用香料来制造香味美国传统〔incongruity〕The incongruity of her situation struck Gina with unpleasant force.吉娜猛然意识到自己与环境格格不入,心里很不舒服。朗文当代〔insolence〕He was unwilling to put up with her petty insolences.他不愿忍受她那些恶劣的蛮横无礼的言行。文馨英汉〔interface〕We use email to interface with our customers.我们使用电子邮件与客户联系。剑桥高阶〔in〕Debbie Reynolds co-starred with Gene Kelly in Singin' in the Rain.戴比·雷诺兹和吉恩·凯利联袂主演了《雨中曲》。麦克米伦高阶〔ironbound〕Bound with iron.用铁捆缚的美国传统〔it beats me〕What beats me is why she stays with him.我不理解她为什么跟他在一起。剑桥高阶〔jam〕The streets were jammed with cars.街上挤满了汽车。麦克米伦高阶〔jar〕There was a modern lamp that jarred with the rest of the room.房间里一盏现代风格的灯和其他东西不协调。朗文当代〔keep up with〕Hurry up, or you won't keep up with them.快点,否则你就赶不上他们了。21世纪英汉〔key〕Architecture To furnish (an arch) with a keystone.【建筑学】 用拱顶石装饰(拱顶)美国传统〔knighthood〕He was rewarded with a knighthood for his services to the government.他为政府服务而获赏爵位。牛津搭配〔label〕Fancy designer labels tend to come with fancy price tags to match.高级的名牌服饰往往都挂配高昂的价格牌。朗文当代〔land sb with sth〕I hope you don't mind me landing you with the kids at such short notice.希望你不会介意我这么急着把孩子们交给你来照顾。剑桥高阶〔laughter〕Audiences roared with laughter.观众哄然大笑。朗文当代〔lean〕Lean the plants against a wall and cover the roots with peat.让这些植株靠到墙上, 在根部盖上泥炭。外研社新世纪〔leave ... with〕Her father's death left her with great wealth.他父亲去世给她留下了一大笔财富。21世纪英汉〔load〕They loaded her with gifts.他们送了她很多礼物。牛津高阶〔loathing〕He approached his enemy with fear and loathing.他怀着既恐惧又憎恶的心情向敌人走去。剑桥高阶〔lock〕The band have now locked horns with their record company over the album.乐队现在为专辑的事和他们的唱片公司吵得不可开交。朗文当代〔luff〕To steer a sailing vessel closer into the wind, especially with the sails flapping.抢风驶帆:把船航向更接近风里,尤指船帆同时张开美国传统〔mark off〕We mark off the limits of our lots with stakes.我们用木桩为我们的地划界。21世纪英汉〔medicate〕Patients are usually medicated with tranquillizers before having anaesthesia.患者在接受麻醉之前通常先使用安定剂。剑桥高阶〔menace〕He denies demanding money with menaces.他否认勒索钱财。外研社新世纪〔mint〕Garnish with mint sprigs.用薄荷枝装点。柯林斯高阶〔negotiation〕They have entered into negotiation with another company about a possible merger.他们已经就可能实现的合并与另一公司开始协商。外研社新世纪〔offence〕Thirteen people have been charged with treason — an offence which can carry the death penalty.13人被控犯有叛国罪——一种可处死刑的罪行。柯林斯高阶〔out〕New Zealand were all out for 246 (= the team finished with a score of 246).新西兰队全部出局,得分246分。剑桥高阶〔overcome〕He was overcome with astonishment [grief].他不胜惊愕[悲伤]。文馨英汉〔over〕You'd better give them the bad news. Do it now – get it over with.你最好把这个坏消息告诉他们。 现在就去,把这件事情结束掉。朗文当代〔pant〕She was panting with the effort of carrying the suitcase.她费劲地拎着箱子,已是气喘吁吁了。牛津搭配〔part with〕He is willing to part with his right to vote.他愿意放弃选举权。21世纪英汉〔pelt〕Crowds started to pelt the police with stones.人群开始向警察扔石头。外研社新世纪〔pink〕Businesses are competing with each other to attract the pink pound.同性恋者的消费麦克米伦高阶〔play〕Don't play the innocent with me! I know you took that money.别在我面前假装清白!我知道是你拿了那钱。外研社新世纪〔point〕They have made a point of getting as many contacts as possible with the people.他们很注重尽可能多同人民接触。英汉大词典〔popover〕A very light, hollow muffin made with eggs, milk, and flour.膨松饼:一种用鸡蛋、牛奶和面粉制成的质轻空心的松饼美国传统〔profile〕The company currently enjoys a high profile with its new line of mobile phones.该公司目前以其新的手机系列而备受瞩目。麦克米伦高阶〔prop〕This window keeps on closing - I'll have to prop it open with something.这扇窗老是自己关上——我得用什么东西撑着让它开着。剑桥高阶〔push ahead〕The government intends to push ahead with its reform programme.政府打算推进其改革计划。柯林斯高阶〔put〕My training and experience have put me in with a chance of trying it.我所受的训练以及我的经验使我有机会作一尝试。英汉大词典〔rapid-fire〕The company made a rapid-fire series of settlements with 25 States.公司同25个州进行了一连串迅速的结算。柯林斯高阶〔rarely〕With uncommon excellence.珍奇地,绝佳地:杰出地,具有超凡优点地美国传统〔redhead〕A person with red hair.红发人:长着红头发的人美国传统〔remark〕He began his remarks with a prayer.他讲话前先进行了祷告。牛津搭配〔remember〕To reward with a gift or tip.奖赏:奖赏给礼物或者小费美国传统〔replete〕The Harbor was replete with boats.港口里满是船只。柯林斯高阶〔ribbon〕Her hair was tied back with a black silk ribbon.她的头发用黑丝带扎在后面。牛津搭配〔run〕I ran the sword through his body. (或 I ran him through with my sword.) 我用剑刺穿他的身体。英汉大词典〔sand〕Often sands A tract of land covered with sand, as a beach or desert. 常作 sands 沙带:被沙覆盖的地带,如海滩或沙漠美国传统〔scabietic〕Relating to or affected with scabies.(长)疥癣的:与疥癣有关的或受疥癣影响的美国传统〔scourge〕He scourgeed himself with the painful memory of his childhood.他用自己童年痛苦的回忆折磨自己。英汉大词典〔scruple〕She scrupled about being left alone with a young gentleman.她对单独留下与一位年轻绅士在一起感到有顾虑。英汉大词典〔senseless〕A heavy blow with a club knocked him senseless.棍棒的一下重击把他打昏过去。英汉大词典〔sheet〕The field was covered with a sheet of water.田地里一片汪洋。麦克米伦高阶〔sick〕He was sick with me for being so late.他对我到得那么晚心里很不高兴。英汉大词典〔since〕I shall not be able to attend the meeting since I shall be on holiday with my family.我无法参加这次会议,因为我要跟家人一起去度假。麦克米伦高阶〔smock〕The children's smocks were covered with paint.孩子们的罩衫上沾满了颜料。韦氏高阶〔smother〕She loved her own children, almost smothering them with love.她爱自己的孩子, 几乎到了溺爱的程度。外研社新世纪〔snap sth up〕The tickets for the concert were snapped up within three hours of going on sale.音乐会的票开始出售后,3小时内就被抢购一空。剑桥高阶〔snifter〕A pear-shaped goblet with a narrow top, used especially in serving brandy.高脚小口酒杯:开口窄呈梨形的高脚酒杯,主要用来盛白兰地美国传统〔snivel〕Stop snivelling and get on with it.别哭鼻子了, 继续干吧。外研社新世纪〔soapbox〕His fame as an actor provides him with a soapbox to encourage young people to vote.他是知名演员,这使他能够站出来鼓励年轻人投票。韦氏高阶〔soda biscuit〕A breadlike biscuit leavened with baking soda.苏打饼干:用苏打酵粉发酵的象面包的饼干美国传统〔spatter〕I always spatter my blouse with gravy when I eat.吃饭的时候, 我总会把肉汁溅到衬衣上。外研社新世纪〔speechless〕It was a performance that left him speechless with admiration.那次演奏让他惊叹得久久无语。麦克米伦高阶〔sport with〕It's unkind to sport with others' feelings.玩弄别人的感情是不道德的。21世纪英汉〔stay〕My kids usually stay with their grandparents for a week in the summer.夏天孩子们通常到爷爷奶奶那里住上一周。剑桥高阶〔steel〕The bridge is reinforced with huge steel girders.这座桥用巨大的钢梁加固了。牛津高阶〔step〕Mankind made a big step forward with the invention of the computer.随着计算机的发明,人类向前跨进了一大步。英汉大词典〔stiffen〕She stiffened with fear.她吓呆了。牛津高阶〔submarine〕Sports To knock down with a blow to the legs.【体育运动】 打某人的腿以使摔倒美国传统〔take〕We were all very taken with his girlfriend.我们都觉得他的女朋友非常讨人喜欢。牛津高阶〔together〕She got back together with her old boyfriend.她又跟前男友在一起了。韦氏高阶〔touch paper〕This kind of remark is guaranteed to light the blue touch paper with some Labour politicians.这样的言论肯定会激起某些工党政客的怒火。柯林斯高阶〔travel〕He traveled with a sophisticated crowd.他与一群见多识广的人有交往。韦氏高阶〔trump〕He trumped with a heart.他打出一张红心王牌。英汉大词典〔typical〕With typical energy he found new journalistic outlets.他凭着自己特有的干劲找到了新的新闻渠道。柯林斯高阶〔vacuum〕To clean with or use a vacuum cleaner.使用真空吸尘器(打扫)美国传统〔varnish〕To cover with varnish.覆盖有清漆美国传统〔vary〕Fees vary with the size of the job.费用将根据工作量的大小而变化。麦克米伦高阶〔verve〕She played with skill and verve.她技艺娴熟,充满激情。韦氏高阶〔volunteer〕They fought as volunteers with the Afghan guerrillas.他们曾作为志愿军同阿富汗游击队作战。外研社新世纪〔vote〕People with disabilities have got a vote as well, you know.你知道,残疾人士也拥有投票权。柯林斯高阶〔walking distance〕The beach was within easy walking distance of the hotel.海滩离旅店只有几步路的距离。外研社新世纪〔wassail〕The drink used in such toasting, commonly ale or wine spiced with roasted apples and sugar.祝酒用麦芽酒,祝酒用葡萄酒:祝酒时用的酒,一般是用烤苹果和糖调味的麦芽酒或葡萄酒美国传统〔wet bar〕A small bar or counter for making alcoholic drinks that is equipped with a sink and running water.小吧台:备有水槽和水流的小型吧台或柜台,用来制作酒类饮料美国传统〔wheeze〕The cough, wheeze, and shortness of breath are things that go with smoking, not with age.咳嗽、气喘和气短不是因为上了年纪,而是因为吸烟引起的。剑桥高阶〔whinge〕Stop whingeing and get on with it.别抱怨了,继续做吧。柯林斯高阶〔with〕She was knitting, with the television on.她正在织毛线,电视机开着。朗文当代〔wound〕Hospitals said they could not cope with the wounded.医院表示无力收治这么多伤者。柯林斯高阶With no thought for his own safety, the old man went off at a run to save the drowning boy. 老汉毫不顾虑自己的安全,奔去救那溺水的男孩。译典通Bennie lay under the big tree with his whole body feeling as if it were on fire. 本尼躺在那棵大树下,全身仿佛像是在火上烤似的。译典通Elsie is tall with mesmerizing blue eyes.埃尔西身材高挑,有一双迷人的蓝眼睛。剑桥国际Father was an austere man, very strict with his children. 父亲是个严厉的人,对子女十分严格。译典通Fire fighters with turntable ladders yesterday rescued six people from the fifth floor of an office building.昨天消防队员用云梯从一座办公楼的五层救了六个人。剑桥国际He kept within doors all day yesterday. 他昨儿整天待在屋里。译典通He kept his eyes on the road ahead, his face taut with concentration.他密切注视着前方的路,专注地板着脸。剑桥国际He was also remarkable for the proselytizing zeal with which he wrote his political pamphlets.他也因其改变他人信仰的狂热而出名,他出于这种狂热写了许多政治小册子。剑桥国际He's always trying to get in with the teachers.他总是想和老师搞好关系。剑桥国际I didn't use to get on so well with my brother but we've become quite close over the years.我以前和我弟弟相处得并不好,但近几年我们变得非常亲密。剑桥国际I was perished with cold. 我给冻僵了。译典通Inviting James and Ivan to dinner on the same evening was a recipe for disaster (= caused a very difficult situation)--they always argue with each other.邀请詹姆斯和伊凡参加同一晚宴必然招来大祸----他们老是吵嘴。剑桥国际It took a lot of imagination to come up with such an ingenious plan. 设计出如此巧妙的方案需有极大的想像力。译典通Large Victorian houses often have high ceilings with attractive mouldings.大型维多利亚女王时代的房子常有装饰着华丽线条的高天花板。剑桥国际Revenues are approximately in line with the budget.收入大致与预算一致。牛津商务She came within inches of/within an inch of losing her job (= almost lost her job).她差一点丢掉工作。剑桥国际She is responsible for the determination of wage levels within this company. 她负责确定该公司内部的薪资水准。译典通She left home (= stopped living with her parents) at 18 to go and work in Africa.她18岁离开家到非洲去工作。剑桥国际She topped my suggestion with an even better one of her own.她自己提出了一个甚至比我更好的建议。剑桥国际The army doctor injected the man with morphine and amputated his foot.军队医生给这士兵注射了吗啡并截掉了一只脚。剑桥国际The coat was made of black leather with a fur collar.这件外套是用黑色皮革做成的,外带一个毛领。剑桥国际The current was with them on the way back and the boat was carried swiftly along.他们在回来的路上是顺流,小船漂得很快。剑桥国际The novel deals with a teenage girl's journey towards womanhood.这本小说讲述的是一个十几岁的女孩走向成年的历程。剑桥国际The office block's uppermost floors (= those in the highest position) were engulfed with flames.办公楼的最上面几层陷入了火海中。剑桥国际The oil company was found guilty on ten counts of pollution, and was punished with a $250 million fine.这个石油公司被判犯有10 项污染环境的罪状,罚款2.5亿美元。剑桥国际The pilot was trying to make contact with his base. 飞行员正试图与基地联系。译典通The play deals with the fallibility of human nature.这出戏讲的是人易犯错的天性。剑桥国际The stadium was packed with local fans.体育馆里挤满了当地的球迷。剑桥国际These books with large print are designed for partially sighted people.这些字体印得大大的书是为半盲的人设计的。剑桥国际They might compromise with the union on the timing of the pay increase.他们可能与工会就何时加薪达成妥协。牛津商务This sullen weather disagrees with me. 遇上这种阴沉的天气我就感到不舒服。译典通You used to be able to touch the manuscripts but now they are glassed over (= in glass cases/covered with glass) to stop them being damaged.以前你可以去触摸原稿,但现在它们都用玻璃封了起来以防止受到破坏。剑桥国际 |
随便看 |
|
英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。