请输入您要查询的英文单词:

 

单词 were
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔Asian〕Many of the shops were run by Asians.许多商店都是亚洲人经营的。柯林斯高阶〔COVER〕The children were caked in mud from head to toe. 孩子们从头到脚全是泥。朗文写作活用〔COVER〕There were old record covers scattered all over the floor. 地板上到处散放着旧的唱片封套。朗文写作活用〔CRY〕She cried with joy when she heard that the children were safe. 听到孩子们安全的消息,她喜极而泣。朗文写作活用〔EVERYONE〕There were tears all round when the time came for him to leave. 到了他要走的时候,所有的人都流下了眼泪。朗文写作活用〔FAR〕We were sitting too far from the stage to hear what the actors were saying. 我们坐得离舞台太远,听不清演员的台词。朗文写作活用〔FORBID〕Three athletes were disqualified from the championships after failing drugs tests. 三名运动员因未通过药检被取消了锦标赛的参赛资格。朗文写作活用〔LESS〕After the rebel leaders were captured or killed, the trouble subsided. 叛乱领袖被抓的抓,杀的杀,之后,骚乱平息了下来。朗文写作活用〔LINE〕The children were eager to take part in the carnival procession. 孩子们热切地盼望着参加狂欢节的游行。朗文写作活用〔NEW〕People were queuing up for the new Harry Potter book to arrive - hot off the press. 人们排队等着《哈利·波特》新书上架—刚刚出版的。朗文写作活用〔OK〕OK, I think we were looking at page seven.好吧,我想我们刚才到了第7页。麦克米伦高阶〔PERSUADE〕Some of the girls started having sex mainly because their boyfriends were pressuring them. 一些女孩有了性行为主要是因为她们的男友在施加压力。朗文写作活用〔PIECE〕The fish were lying on huge blocks of ice to keep them cold. 鱼放在大冰块上冷藏。朗文写作活用〔PRISON〕All the captives were kept in a darkened room with their hands tied. 所有的战俘都被绑住双手,关在一间黑暗的房间里。朗文写作活用〔SHUT〕Outside in the street, car doors slammed and people were shouting. 在外面街道上,车门被猛力关上,人们在大声喊叫。朗文写作活用〔TALK〕The two men were deep in conversation as they walked up the path. 这两个男人在小径上边走边专注地交谈。朗文写作活用〔TELL〕Her criminal activities were finally exposed in the Washington Post by political columnist Richard McCallum. 她的犯罪活动最终在《华盛顿邮报》上被政治专栏作家理查德·麦卡勒姆揭露了出来。朗文写作活用〔admit〕Women were only admitted into the club last year.这家俱乐部去年才接纳女会员。牛津高阶〔affiliate〕The companies were affiliates of an oil firm.这些公司是一家石油企业的分公司。外研社新世纪〔amaze〕We were too amazed to answer.我们惊愕得不知怎么回答才好。英汉大词典〔and what have you〕There were a couple of bags full of old records, magazines, and what have you.那几个袋子装满了旧唱片、杂志之类的东西。剑桥高阶〔and〕He and his son were here.他和他儿子在这里。英汉大词典〔annoyed〕We were annoyed to find that the plane was overbooked.我们发现飞机票被超量预订了,非常恼火。麦克米伦高阶〔ash〕Her ashes were scattered at sea.她的骨灰撒在了大海里。剑桥高阶〔astonished at〕We were quite astonished at her quick reaction.我们对她的反应如此之快感到非常惊讶。21世纪英汉〔barrage〕The two fighters were driven off by a barrage of anti-aircraft fire.那两架战斗机被一阵密集的防空炮火打跑了。外研社新世纪〔be back〕The books were back on the bookshelf.这些书被放回书架了。21世纪英汉〔big gun〕The big guns for the prosecution were its expert witnesses.这些被举报的要人是重要的证人美国传统〔black〕Some intercollegiate sports were blacked out by the war.由于战争,一些大学的校际运动会暂停举行。英汉大词典〔blend with〕The houses were designed to blend with the foliage.那些房屋设计得与绿叶很协调。21世纪英汉〔boast〕Despite his boasts that his children were brilliant, neither of them went to college.尽管他夸赞他的两个孩子聪明,他们却都没念上大学。牛津高阶〔boycott〕We boycotted companies that were polluting the environment.我们抵制污染环境的公司。韦氏高阶〔breach of contract〕The judge ruled that the doctor's actions were in breach of her contractual duty.法官裁定,这位女医生的行为违背了她所承担的合同义务。韦氏高阶〔break〕Burglars had broken in while we were away.我们不在家时,窃贼闯进屋里了。牛津高阶〔cake〕His shoes were caked with mud.他的鞋底满是泥块。21世纪英汉〔calming〕Tranquilliser drugs were used to calm the deportees.使用了镇静剂来让被放逐者们安静下来。柯林斯高阶〔carriage〕Canals were originally built for the carriage of coal.运河原先是为运煤修建的。朗文当代〔carry on〕They laughed and carried on like they were old friends.他们说笑打闹,像是老朋友似的。韦氏高阶〔chummy〕Following the performances there were chummy gatherings in the drawing room.演出结束后, 大家友好地聚在休息室里。外研社新世纪〔chummy〕Following the performances there were chummy gatherings in the drawing room.表演过后会在客厅举行气氛融洽的聚会。柯林斯高阶〔civilization〕The ancient civilizations of Central and Latin America were founded upon corn.古代中美洲和拉丁美洲的文明社会是建立在玉米之上的。柯林斯高阶〔close〕Williams was leading but the other runners were closing on him fast.威廉斯领先,但其他赛跑者也跟得很紧。麦克米伦高阶〔come〕Materials and machinery were hard to come by at that time.那时候材料和机器都不容易弄到。英汉大词典〔commission〕These pieces were commissioned by Queen Victoria.这些物件是维多利亚女王订购的。外研社新世纪〔contradict〕He kept contradicting himself when we were arguing - I think he was a bit confused.我们争论时他一直自相矛盾——我想他有点糊涂了。剑桥高阶〔cram〕Our days were crammed with activities.我们的活动日程排得满满的。英汉大词典〔creativity〕Developers were forced to use their creativity and originality to develop new games.要求开发人员研发的新游戏必须有创意且不落俗套。牛津搭配〔crowded〕The narrow roads were crowded with holiday traffic.狭窄的道路上挤满了度假者的车辆。朗文当代〔curtain〕Her bedroom curtains were drawn.她卧室的窗帘拉上了。柯林斯高阶〔deputy〕Three women were among the 77 deputies elected.77 名选出的议员中有 3 名是女性。牛津搭配〔deranged〕Three people were killed by a deranged gunman.三个人被一名疯狂的枪手杀死。文馨英汉〔designate〕The four parts were designated A, B, C, and D in the diagram.图表中四个部分分别称为A、B、C和D。韦氏高阶〔devaluation〕The Pound would be devalued, we were told.我们被告知英镑将会贬值。柯林斯高阶〔die off〕The refugees were dying off from disease.难民们相继因病丧身。21世纪英汉〔display〕Her best paintings were on display.她最好的画作正在展出。外研社新世纪〔drive down〕The police were focusing on trying to drive down this kind of crime.警方正集中力量试图打压这种犯罪行为。外研社新世纪〔dying〕The dead and the dying were everywhere.到处都是死尸和奄奄一息的人。柯林斯高阶〔effort〕Her efforts were rewarded when she won an Oscar.获得奥斯卡奖是她付出努力的回报。牛津搭配〔encounter〕Walruses were commonly encountered in the Shetland Islands until recently.以往在设得兰群岛遇到海象是很寻常的事,最近情况有所不同了。牛津搭配〔end〕There were only three of them left when the meeting ended.他们中只有三人待到会议结束。外研社新世纪〔enlightenment〕They were famous for the enlightenment of their prison regimes.他们因其开明的监狱管理制度而著名。外研社新世纪〔ensconce〕The soldiers were ensconced in the forest.士兵们隐蔽在森林里。英汉大词典〔erase〕The names were accidentally erased from computer disks.那些名字意外地从计算机磁盘上擦掉了。外研社新世纪〔every which way〕The papers were stacked every which way.文件胡乱地堆着。韦氏高阶〔faithfully〕The events were faithfully recorded in her diary.这些事件在她的日记中如实地记录了下来。牛津高阶〔fire〕People were throwing water on the flames, but the fire was burning more strongly every minute.人们往火上泼水,但大火愈烧愈烈。朗文当代〔flesh〕These points were fleshed out in the later parts of the speech.这几点在演讲的后面部份已得到充实。牛津高阶〔flooded〕Train lines were flooded out.铁路线被洪水冲毁。柯林斯高阶〔fly〕The flags were flying cheerfully in the breeze.旗帜在微风中轻快地飘扬。朗文当代〔for all you are worth〕We pushed the car for all we were worth, but we still couldn't get it started.我们拼命推那辆车,可仍然无法使它发动起来。剑桥高阶〔force〕They were grabbed by three men who appeared to force them into a car.他们被 3 名男子强行塞进一辆车里。柯林斯高阶〔form〕Queues were already forming outside the theatre.剧院外已经在排队了。牛津高阶〔freeze〕Two men were frozen to death on the mountain.两个男子在山上冻死了。牛津高阶〔gang〕Several gangs were operating in the area.好几个罪犯团伙在这个地区作案。朗文当代〔glorified〕Some places were no more than glorified pubs.一些地方名字叫得好听,其实不过是酒馆而已。柯林斯高阶〔good〕The kids were as good as gold (=very good) .孩子们都很乖。朗文当代〔graphic〕He insisted on describing his operation in graphic detail while we were eating lunch.我们吃午饭的时候,他偏要绘声绘色地描述他动手术的情形。剑桥高阶〔gridlock〕We were caught in a gridlock.大堵车把我们困住了。韦氏高阶〔groundless〕The allegations were completely groundless.这些指控完全是无稽之谈。外研社新世纪〔helpless〕The civilians were helpless against their attackers.平民面对袭击者无力抵抗。韦氏高阶〔high-powered〕Girl graduates, however high-powered their degrees, were very often unable to find work.女毕业生尽管有很高的学历,却往往找不到工作。英汉大词典〔hollow ... out〕Man foxholes were hollowed out by the soldiers before fighting.战斗打响之前,士兵们挖出许多个人掩体。21世纪英汉〔humiliate〕England were humiliated (= completely defeated) in last night's match.昨晚的比赛中英格兰队遭遇惨败。剑桥高阶〔ice-cold〕My hands were ice-cold.我双手冰冷。韦氏高阶〔improvise〕The last two scenes were completely improvised.最后两幕戏完全是即兴表演。麦克米伦高阶〔incarcerate〕They were incarcerated for the duration of the war.战争期间,他们被关在狱中。柯林斯高阶〔indictment〕War crimes indictments were handed down by a UN-backed court.战争罪起诉书是由联合国支持的法院公布的。牛津搭配〔indignantly〕He is indignant at suggestions that they were secret agents.有人暗示他们可能是特务,这让他非常气愤。柯林斯高阶〔indoctrinate〕People were indoctrinated not to question their leaders.人们被灌输对领导人不得置疑的观念。朗文当代〔induction〕There were obvious medical reasons for induction.引产有明确的医疗根据。外研社新世纪〔influence〕The very earliest sculptures were made under the influence of Greek art.最早的雕塑作品受到了希腊艺术的影响。柯林斯高阶〔instruction〕The police who broke into the house were only acting on/under instructions.警察破门而入只是奉命行事。剑桥高阶〔insubstantial〕Her limbs were insubstantial, almost transparent.她的四肢非常纤弱, 几乎是透明的。外研社新世纪〔involve〕The accident involved three cars. = Three cars were involved in the accident.这起事故祸及三辆汽车。韦氏高阶〔kindred〕They were all of the same kindred.他们都是同一类人。外研社新世纪〔know〕I don't know whether economic issues were discussed specifically.我不清楚是否曾经专门讨论过经济问题。麦克米伦高阶〔lake〕There were some boys swimming in the lake.有几个男孩在湖里游泳。麦克米伦高阶〔leave〕The family were left (= became and continued to be) homeless.一家子人流落街头。剑桥高阶〔lecture〕The lecture halls were filled with students.讲演厅里坐满了学生。英汉大词典〔lofty〕They were so lofty a bunch.他们这群人是如此优秀。外研社新世纪〔lose〕Six hours were lost in all.一共浪费了6个小时的时间。外研社新世纪〔lose〕They lost both their sons(= they were killed)in the war.他们的两个儿子都被战争夺去了生命。牛津高阶〔lowering〕The mountains were disappearing in the lowering cloud.密布的阴云渐渐遮蔽了群山。英汉大词典〔lucky〕It was lucky for us that we were able to go.我们能去是我们的运气好。牛津高阶〔many〕In many cases workers were being employed without a written contract.在许多情况下,工人受雇却没有签书面合同。麦克米伦高阶〔mean〕Our teachers were just mean.我们的老师们真残忍。麦克米伦高阶〔mob〕They were mobbed by fans when they arrived at the theatre.他们到达剧院时,被影迷们团团围住。剑桥高阶〔more〕I opened only two bottles but more were in the refrigerator.我只打开了两瓶,但还有很多在冰箱里美国传统〔murder〕The three were convicted of (= proved guilty of) murder.这三人被判犯有谋杀罪。剑桥高阶〔not know whether to laugh or cry〕When she told me they were getting married I didn't know whether to laugh or cry.当她告诉我他们要结婚了时,我简直不知该如何是好。剑桥高阶〔notice〕Bonus notices were issued each year from head office to local agents.分红通告每年由总公司发送至地方代理商。外研社新世纪〔notify〕Earlier this year they were notified that their homes were to be cleared away.今年早些时候他们接到通知说他们的房屋要拆迁。柯林斯高阶〔nowhere〕The children were nowhere in sight.这些孩子都见不着影儿了。麦克米伦高阶〔obstruct〕They were charged with obstructing the police in the course of their duty.他们被指控妨碍警察执行公务。牛津高阶〔occasion〕The case occasioned the authorities a lot of worry/The authorities were occasioned a lot of worry by the case.这个案子给当局惹来很多烦恼。剑桥高阶〔odds〕The odds were always in favour of a South African victory.某事可能/不可能发生麦克米伦高阶〔on〕On the table were dishes piled high with sweets.桌上放着堆满了糖果的碟子。柯林斯高阶〔outside〕Consultants were brought in to provide some outside advice.请来顾问提供一些外界的建议。朗文当代〔outskirts〕We were driving through the outskirts of Baghdad.我们正开车穿过巴格达市郊。牛津搭配〔part〕They parted as friends. They were forced to part from one another.他们友好地分手了,他们被迫彼此分离美国传统〔percentage〕The results were analysed in percentage terms.结果是按百分比分析的。牛津高阶〔pitiful〕The refugees were a pitiful sight .难民们看上去真可怜。朗文当代〔plain〕They made it plain that they were against the idea.他们明确表示反对这个观点。牛津搭配〔plate〕The walls of the vault were plated with steel.保险库的墙壁都装了钢板。牛津高阶〔play〕A group of kids were playing with a ball in the street.一群孩子在街上玩球。牛津高阶〔pocket〕They were well out of pocket – they had spent far more in Hollywood than he had earned.他们非常缺钱——他们在好莱坞的花费已经远远超出了他的收入。外研社新世纪〔poisoning〕The rats were controlled by poisoning.用毒杀法使老鼠受到控制。牛津高阶〔political〕The politicals were strictly segregated, not only from other prisoners but also from each other.政治犯受到严格隔离,不仅与其他犯人隔离,而且彼此之间也隔离。英汉大词典〔porch〕They were sitting out on the porch in the cool evening air.在傍晚的凉爽空气中,他们坐在门廊里。牛津搭配〔procedure〕On board, we were given the usual talk on safety procedures (=what to do if an accident happens, or to prevent an accident) .在飞机上,我们听了例行的飞行安全讲解。朗文当代〔produce〕They were unable to produce any statistics to verify their claims.他们拿不出任何统计数据来证明他们的说法。朗文当代〔prostrate〕The prisoners were chained prostrate along the rails.囚徒们被链子拴着沿栏杆俯卧在地。英汉大词典〔pull for〕I'm sure we owe part of our victory to the number of supporters who were there, pulling for our side.我确信,我们的胜利有部分要感谢那儿声援我们的支持者。21世纪英汉〔questionnaire〕Local companies were asked to complete a questionnaire about their exports.请当地公司填写了一份关于各自出口产品的调查问卷。牛津搭配〔relief〕Their rich hues were set in vivid relief against the snow.它们那丰富的色彩与皑皑白雪形成了鲜明的对比。外研社新世纪〔remain〕The refugees were allowed to remain in the UK.难民获准留在英国。朗文当代〔roadblock〕They were stopped at a roadblock leaving the city.他们离城时在路障处被截住了。牛津搭配〔rope〕Fortunately the climbers were roped together.幸运的是登山者们是用绳索连在一起的。麦克米伦高阶〔row〕Desks were ranged row on row.桌子被摆成了一行行。英汉大词典〔sabotage〕A group of environmentalists were caught sabotaging the logging equipment.一群环保主义者被发现在故意破坏伐木设施。麦克米伦高阶〔salt〕If I were you, I'd take his advice with a pinch of salt.如果我是你,我会对他的建议有所怀疑。麦克米伦高阶〔scan〕In one test, the subjects' brains were scanned while they read to themselves.在一项测试中,实验对象在阅读时接受了对其大脑进行的扫描检查。麦克米伦高阶〔scorn〕Her actions were scorned by many people.她的行动遭到许多人的奚落。韦氏高阶〔scream〕People were staggering around, screaming with pain.人们跌跌撞撞地四处乱窜,痛苦地尖叫着。牛津搭配〔seat〕The best seats were occupied by the friends and families of the performers.最好的座位被演员们的朋友和家人占了。牛津搭配〔shade〕We were completely shaded from the sun by the trees.这些树为我们严严实实地遮住了阳光。牛津搭配〔shield〕The anti-personnel mines were laid as a protective shield around the town.城镇周围布设了杀伤人员地雷作为保护屏障。剑桥高阶〔shoe〕He helped his father by holding the horses steady while they were being shod.他父亲给马钉掌时他就帮忙将马抓牢。柯林斯高阶〔shoot〕Three people were shot dead during the robbery.抢劫过程中有三人被开枪打死。牛津高阶〔shout down〕There were scuffles when hecklers began to shout down the speakers.质问者开始对演讲者大声起哄, 引发了多起冲突。外研社新世纪〔skid〕The crates were packed on skids and taken to the warehouse.板条箱被装在滑动垫木上送往仓库。英汉大词典〔spaced〕The measurements were recorded at equally spaced intervals.每隔一定的时间就记录一次测量结果。麦克米伦高阶〔street〕A couple were arguing out in the street.一对夫妇在街上争吵。牛津搭配〔subject to〕We were subjected to very close questioning.我们受到严厉的盘问。21世纪英汉〔subordinate〕It was an art in which words were subordinate to images.这是一种形象胜于语言的艺术。柯林斯高阶〔swift〕They were swift to deny the accusations.他们立刻否认这些指控。朗文当代〔swollen〕Her eyes were all red and swollen from crying.她两眼哭得又红又肿。牛津搭配〔swollen〕Her eyes were all red and swollen from crying.她哭得两眼又红又肿。牛津搭配〔symbolic〕Five hundred troops were sent in, more as a symbolic gesture than as a real threat.派来500人的部队,只是一个象征性的举动,并不构成实质性的威胁。剑桥高阶〔taken prisoner/captive〕Three soldiers were taken prisoner/captive.有三名士兵被俘。韦氏高阶〔tense〕With his body so tense, it seemed as though he were listening for something.他身子紧绷着,像是在谛听什么。英汉大词典〔those〕A number of leading opposition figures were said to be among those arrested.据说,许多反对派的重要人物也在被捕者之列。柯林斯高阶〔to〕They were dancing cheek to cheek.他们在跳贴面舞。剑桥高阶〔two〕Two of the men were taken to hospital.有两人被送往医院。外研社新世纪〔unbind〕My hands were unbound and my blindfold removed.我手上的绳子被解开了,我的眼罩也被拿掉了。剑桥高阶〔uncharacteristic〕The houses were totally uncharacteristic of the area.这些房子完全没有体现这个地区的特点。牛津搭配〔unfair〕You were very unfair to them.你对他们非常不公平。外研社新世纪〔unreasonable〕His demands were becoming more and more unreasonable.他的要求变得越来越过分。牛津搭配〔variance〕Many of his statements were at variance with the facts.他的说法有很多和事实不符。柯林斯高阶〔volte-face〕The day's events were a remarkable volte-face.当日的事件是一次惊人的大转折。外研社新世纪〔wonder〕I was just beginning to wonder where you were.我刚才正琢磨你去哪儿了呢。牛津搭配〔you〕In those days you did what you were told.那时候,你只能听命于人。柯林斯高阶At the time, some 500,000 patients were receiving the drug on prescription.那个时候,大约50万名病人通过处方获得此药物。剑桥国际Her remarks about the department were guarded, although slightly negative.她对这个部门的评论是谨慎的,虽然颇有微词。剑桥国际His wounds were swathed with bandage. 他的伤口缠满了绷带。译典通I didn't get the job because they were looking for someone more experienced.我没有得到这份工作,因为他们要的是更有经验的人。剑桥国际It was a stroke of luck (= something good that happened by chance) that we found exactly the house we were looking for.我们碰巧找到了正想要的房子。剑桥国际It's pathetic to see fifty-year-old rock stars prancing around on stage as if they were still teenagers.看到50岁的摇滚明星们还像十来岁的人一样在舞台上蹦蹦跳跳是很可悲的。剑桥国际Many attendees were at the conference to tout their latest products.许多与会者在会上兜售他们的最新产品。牛津商务Many jobs in manufacturing were lost during the recession.在经济衰退时期,制造业失去大量的工作岗位。牛津商务Most of the valentine cards either had hearts on them or were very rude.大多数的情人卡要么上面有一颗心,要么非常粗俗。剑桥国际Platform shoes were in mode in the 70s and again in the 90s.厚底(面包底)鞋在70年代风行一时,在90年代又再度流行。剑桥国际Several of the teachers were ineffectual at maintaining discipline.这些老师中有几个无法维持纪律。剑桥国际She was wearing designer jeans/shoes/sunglasses (= those which are marked to show that they were made by a famous designer).她穿着标示出于设计名家的牛仔裤/鞋子/墨镜。剑桥国际Sheep and cows were two of the most important animals to be domesticated (= brought under human control in order to produce food).羊和牛是两种重要的被驯养的家畜。剑桥国际Staff were given no time to clean out their desks.工作人员没有时间彻底清理自己的办公桌。牛津商务Ten men died and thirteen others were injured on active service (= while fighting).在战斗中10人丧生,另有13人受伤。剑桥国际The film's 29 minutes were edited down from 5 hours of footage.这部29分钟的电影是由原先5小时的脚本剪辑来的。剑桥国际The military vehicles were ambushed. 军车遭到伏击。译典通The pilots were thoroughly debriefed after every mission.飞行员每次执行任务后都要接受详尽的询问。剑桥国际There were beautiful young girls, who trembled lest their mothers should espy them. 那儿有些年轻漂亮的女孩,她们因唯恐她们的母亲在窥探自己而发抖。译典通These goods were priced too high.这些货品定价太高。牛津商务These two terrorists were canonized as martyrs after they died. 这两位恐怖分子在死后被封为圣徒。译典通They were much moved by her story. 他们被她所说的深深打动。译典通They were putting the machine together. 他们正在装配机器。译典通They spoke in low voices so I would not hear what they were saying.他们低声交谈,所以我听不到在说什么。剑桥国际Up to two hundred people were on board the ship.接近于两百人乘上了这艘轮船。剑桥国际Using computers nowadays is child's play compared to how difficult they were to use twenty years ago.比较一下20年前用计算机是多么困难,现在使用计算机真是太容易了。剑桥国际We were snowed in for four whole days last winter--the kids couldn't even go to school.去年冬天我们被雪困住了4天----孩子们甚至不能去上学。剑桥国际Works of art were pillaged from many countries in the days of the Empire.帝国时期从许多国家掠夺了艺术品。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12