请输入您要查询的英文单词:

 

单词 though
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔ALL/EVERYTHING〕Even though some of the details are badly done, the overall effect of the painting is very dramatic. 尽管这幅画有些细节画得不太好,但整体效果令人印象深刻。朗文写作活用〔ALTHOUGH〕You've been here before, though you might not remember because you were pretty little. 你以前来过这里,不过你不一定记得,因为那时你还小。朗文写作活用〔BEGINNING〕At the start it looked as though Italy would win, but Argentina improved as the game went on. 起先似乎是意大利队会赢,但随着比赛的进行,阿根廷队越踢越好。朗文写作活用〔BUT〕I don't really like classical music, though I did enjoy that Pavarotti concert. 我不大喜欢古典音乐,但我确实喜欢听帕瓦罗蒂的那场音乐会。朗文写作活用〔CRUEL〕It looks as though this dog has been mistreated by its owner. 这条狗看上去像是受了主人的虐待。朗文写作活用〔CRY〕Kim's eyes were red and she looked as though she'd been crying. 基恩的眼睛红红的,看上去好像一直在哭。朗文写作活用〔DETERMINED〕Bob's hellbent on going through with the plan, even though it's sure to end in disaster. 尽管知道这个计划将以彻底失败告终,鲍勃还是一意孤行要完成它。朗文写作活用〔FAULT〕She felt guilty, even though the accident wasn't her fault. 她感到内疚,虽然这起事故不是她的过失。朗文写作活用〔GAME〕I like chess, even though I'm not a very good player. 我喜欢国际象棋,虽然我下得不是很好。朗文写作活用〔INSULT〕Though I only intended it as a joke, he took it as a personal affront. 尽管我只不过是想开个玩笑,他却把这当作是我对他个人的侮辱。朗文写作活用〔KEEP〕I've decided to keep my car even though it's getting old. 虽然我的汽车旧了,但我决定留着。朗文写作活用〔LIQUID〕The HIV virus is transmitted though body fluids, during sexual intercourse. 艾滋病病毒在性交的时候通过体液传播。朗文写作活用〔MARK〕The letter was covered in small ink spots, as though his hand had been shaking as he wrote it. 信上满是一滴滴的墨水痕迹,仿佛他在写这封信的时候,他的手一直在颤抖。朗文写作活用〔MONEY〕That hi-fi looks as though it cost a lot of money. 那套高保真音响看起来得花很大一笔钱。朗文写作活用〔MOVE/NOT MOVE〕The doctor thinks she'll recover quite a lot of movement, though maybe not all. 医生认为她能够恢复很多活动能力,虽然可能无法全部恢复。朗文写作活用〔NEAR〕On the last lap of the race, Gemma started to catch up, and it looked as though she could still win. 跑最后一圈的时候,杰玛开始追上了,看来她还有可能胜出。朗文写作活用〔REACH〕Even though he couldn't swim, he managed to make it to the riverbank. 他虽然不会游泳,还是想办法到了河岸边。朗文写作活用〔REPLACE〕It is wise to renew your water filter every month, even though it may seem to be working satisfactorily. 滤水器可能看上去用得很好,但每月更换一下还是明智的。朗文写作活用〔SHOW〕It says a lot for Banks that he decided to finish the race even though he had no hope of winning. 班克斯虽然获胜无望,但还是决定完成赛事,这足以说明他的毅力。朗文写作活用〔SOUND〕It sounded as though something outside was tapping against the window. 那声音好像是外面有什么东西在敲击窗户。朗文写作活用〔WAR〕Even though these soldiers were our enemies, I felt desperately sorry for them. 这些士兵虽然是我们的敌人,我还是为他们感到难过。朗文写作活用〔WORK〕Well, I did all my housework this morning, though you wouldn't think it to look at the place now. 嗯,今天早上我把家务都做过了,不过你现在去看的话你不会这样认为。朗文写作活用〔abuse〕We let ourselves maltreat it as though it naturally belonged to us" (Manchester Guardian Weekly).我们就象对待自己的东西那样误用它” (曼彻斯特守护者周刊)美国传统〔afford〕She never took a taxi, even though she could afford to.尽管她坐得起出租汽车,但她从未坐过。牛津高阶〔against〕She sold the house even though it was against his wishes.她卖掉了房子,尽管这违背了他的愿望。剑桥高阶〔agreement〕It looks as though a compromise agreement has now been reached.看起来好像现已达成一个妥协协定。柯林斯高阶〔although〕Regardless of the fact that; even though.虽然;即使:不管事实上如何;即使美国传统〔anachronism〕A sailing boat trip along the Grand Canal, though slow, can be a beautiful anachronism.沿大运河乘坐帆船旅行,虽然缓慢,却可能有种怀古的愉快。英汉大词典〔aposiopesis〕A sudden breaking off of a thought in the middle of a sentence, as though the speaker were unwilling or unable to continue.突然中断,中止法,顿绝:思想在句子中间突然中断,好象说话人不愿意或无法继续讲下去美国传统〔appear〕It appears as if/as though I was wrong.好像我错了似的。剑桥高阶〔aspire〕They aspired to be gentlemen, though they fell far short of the ideal.他们想要成为绅士, 但是离这个理想还差很远。外研社新世纪〔as〕It sounds as though you had a good time.听起来你好像过得挺愉快。牛津高阶〔as〕Jack smiled as though he was enjoying a private joke.杰克微笑了,好像他正独自欣赏一个笑话。麦克米伦高阶〔as〕The house was in such a mess – it looked as though a bomb had dropped on it.房子这么乱七八糟的,仿佛是遭到了炸弹的轰炸。麦克米伦高阶〔banter〕The soldiers bantered with him as though he was a kid brother.士兵们把他当作弟弟一样和他开着玩笑。柯林斯高阶〔believe〕I do believe you're right(= I think sth is true, even though it is surprising).我的确相信你是对的。牛津高阶〔belittle〕Though she had spent hours fixing the computer, he belittled her efforts.虽然她花了几个钟头修电脑,他却无视她的努力。剑桥高阶〔better〕He thought he knew better than I did, though he was much less experienced.他经验没有我丰富, 却认为自己懂得比我多。外研社新世纪〔better〕He thought he knew better than I did, though he was much less experienced.虽然他经验远没有我丰富,但他认为他比我懂行。柯林斯高阶〔bet〕He likes to have a bet on his home team, even though they always lose.他喜欢把赌注下在主队身上,尽管他们总是输。麦克米伦高阶〔bind〕There is a bottom deck though, so you're not bound to sit on top.不过还有一个底舱, 所以你不一定非得坐在顶层。外研社新世纪〔bother〕He behaved as though he could not bebothered.他表现得不愿出力似的。英汉大词典〔brave〕Let's brave the snow and go for a walk (= go for a walk even though it is snowing).我们冒雪去散步好吗?剑桥高阶〔calculated〕He took a calculated risk(= a risk that you decide is worth taking even though you know it might have bad results).他甘冒风险,因为他觉得值。牛津高阶〔casual〕His eyes were angry, though he sounded casual.虽然他的话听起来漫不经心,但他的眼神是气愤的。朗文当代〔cherish〕She cherished the child as though he were her own.她抚育这个孩子就像自己的孩子一样。21世纪英汉〔clash〕I like red and orange together, though lots of people think they clash.我喜欢红色和橙色相搭配,尽管许多人认为这两种颜色不协调。剑桥高阶〔cocoon〕Even though we're living together we walk around in this cocoon of silence.尽管我们生活在一起,但却形同路人。柯林斯高阶〔comfortably off〕He had no plans to retire even though he is now very comfortably off.尽管现在很宽裕,他却没打算退休。柯林斯高阶〔conclude〕He made as though to rise and conclude the interview.他作出好像要站起来结束采访的样子。外研社新世纪〔conservatively〕The girl was well dressed, as usual, though in a more conservative style.这个女孩穿得一如往日那样讲究,只是风格比平日更为传统。柯林斯高阶〔couvade〕A practice in certain non-Western cultures in which the husband of a woman in labor takes to his bed as though he were bearing the child.拟娩,假分娩:一些非西方文化中的习俗,丈夫在其妻子分娩时卧床,好象他也在分娩美国传统〔cover〕Their insurer paid the £900 bill, even though the policy did not strictly cover it.虽然严格来讲保险单并不包含这一项,他们的保险公司还是支付了那张900英镑的账单。柯林斯高阶〔cracker〕They looked at her as though she was crackers.他们那样看着她,好像她疯了一样。柯林斯高阶〔culprit〕All the men were being deported even though the real culprits in the fight have not been identified.尽管首恶未明, 所有参与斗殴的男子均被驱逐出境。外研社新世纪〔dead〕Though the idea may be dead, it is far from being buried(= people still talk about it, even though there is nothing new to say).尽管这种想法可能已无人相信,但还远没被人遗忘。牛津高阶〔differ〕Though ingredients differ, the basic process of manufacture remains the same.尽管配料成分有别,但是基本的制作工序不变。英汉大词典〔disapprove〕She married him even though her parents disapproved.尽管父母不同意,她还是嫁给了他。韦氏高阶〔dispute〕Hazlitt, though much younger, was soon disputing with Wordsworth on equal terms.虽然黑兹利特年纪要小得多,但他不久就和华兹华斯平等地争论问题了。朗文当代〔dissipated〕Flynn was still handsome, though dissipated.尽管弗林生活放荡, 但他依然很帅气。外研社新世纪〔ear〕Though the Governor of Virginia lobbied on the planters' behalf, the Crown turned a deaf ear.虽然弗吉尼亚殖民地总督为种植园主进行游说, 但国王对此充耳不闻。外研社新世纪〔effort〕Even though they didn't win, the team made a good/valiant effort.尽管他们没有赢,但是他们的团队做出了巨大的努力/表现勇敢顽强。韦氏高阶〔elder〕She was ten years my elder, though she looked a lot younger.她比我大10岁,尽管她看起来要年轻得多。麦克米伦高阶〔enter〕Though she enjoyed flirting with Matt, it had not entered her head to have an affair with him.虽然她喜欢和马特打情骂俏,但是却未曾想过要和他相好。柯林斯高阶〔even〕He's never got any money, even though his parents are quite rich.他从来没有钱, 尽管他的父母相当富有。外研社新世纪〔evoke〕Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity.她虽然面带悲伤,但仍使人感觉安详。牛津搭配〔expect〕Though they expected immediate death, they seemed without fear.虽然他们预计死亡即将来到,但他们似乎毫不惧怕。英汉大词典〔gainsay〕Though I disagree with him, I will not gainsay him.我虽然和他的意见不同,但不想反驳他。英汉大词典〔gamut〕Varied though the anthology may claim to be, it does not cover the whole gamut of Scottish poetry.该诗集虽然可能号称收录广泛,但并未涵盖所有苏格兰诗歌。柯林斯高阶〔go on〕He goes on as though he's rich.他一举一动就好像他很有钱似的。外研社新世纪〔grudge〕Bill grudged Dick his prize even though he had won a better prize himself.比尔妒忌迪克获奖,尽管他自己获得了更高的荣誉。21世纪英汉〔hairy〕I like going on the back of Pedro's motorbike, though it can get a bit hairy.我喜欢坐在佩德罗的摩托车后座上兜风,虽然有时有些惊险。剑桥高阶〔hassle〕I'd like to tranquilly deal with the problems between us, even though I don't fear to hassle with you.尽管我并不害怕与你争斗,可我愿意与你平静地处理我们之间的问题。21世纪英汉〔head〕They look as though they're heading for divorce.他们看样子会离婚。牛津高阶〔heave〕Her chest started to heave as though she was about to cry.她的胸部剧烈起伏, 仿佛要哭了。外研社新世纪〔homologous〕Biology Similar in structure and evolutionary origin, though not necessarily in function, as the flippers of a seal and the hands of a human being.【生物学】 同源的:在结构和进化起源上相似,尽管功能不一定相似,象海豹的鳍状肢和人手美国传统〔hopeless〕I kept on struggling forward, even though I knew it was hopeless .虽然知道是无望的,我还是奋力挣扎向前。朗文当代〔hot〕Inflation, though still hot, will ease a bit.通货膨胀势头虽仍很猛,但是会略有缓和。英汉大词典〔huckster〕Atlantic City was huckstered by promoters with nature rhetoric, even though it is an urban destination.大西洋城是个城市旅游区, 但其宣传者却常常大肆吹嘘其自然景观。外研社新世纪〔inch〕Italy deserved to win, though Greece made them fight every inch of the way .虽然希腊队迫使他们从头至尾苦战,但意大利队应该赢的。朗文当代〔instrument〕Even though it was a somewhat blunt instrument (= not very precise), our questionnaire provided us with some interesting ideas.我们的调查问卷虽然有点儿不够精确,但仍然为我们提供了一些有趣的观点。牛津搭配〔interpolate〕He started humming a tune, then interpolated the odd word as though having difficulty remembering.他开始哼唱一支曲子, 然后却插入了个怪词, 好像想不起词似的。外研社新世纪〔invariable〕It was a usual though not invariable practice.虽然不能说是一贯做法, 但这种做法的确很通行。外研社新世纪〔judge〕Though the shoreline could be dimly seen, it was impossible to judge how far away it was.尽管可以朦胧地看到海岸线, 但要判断距离有多远是不可能的。外研社新世纪〔judge〕Though the shoreline could be dimly seen, it was impossible to judge how far away it was.虽然能够隐隐约约看到海岸线,但无法估计出大概有多远。柯林斯高阶〔just〕It looks as though the contractors and the aldermen are just so, and fully understand each other.看来承包商和高级市政官员关系密切,彼此都十分谅解。英汉大词典〔latter〕He has cars and trucks, and even though the former are easier to drive, the latter are more useful.他有轿车和卡车,虽然前者比较好开,可后者更实用。韦氏高阶〔least〕He's the best teacher, even though he has the least experience.他虽然经验最少,却是最出色的老师。牛津高阶〔light〕The bag was very light, as though there were nothing in it.那只包很轻,似乎里面是空的。英汉大词典〔logically〕This was the one possibility I hadn't taken into consideration, though logically I should have done.这是唯一一个我没有考虑过的可能性,但按道理我应该想到才是。柯林斯高阶〔make out〕She thought she heard a name. She couldn't make it out, though.她觉着听到了一个名字,却又没听清。柯林斯高阶〔mention〕Even though Dave takes the prize, Harry White deserves honourable mention.虽然是戴夫荣膺奖项, 哈利•怀特获荣誉提名也是当之无愧。外研社新世纪〔merit〕He's not a great writer, though his work does have some literary merit.尽管他的作品的确有一些文学价值,但他还算不上一个伟大的作家。麦克米伦高阶〔minute〕It looked as though it might rain any minute.看起来好像随时都会下雨。外研社新世纪〔muck around〕The last I saw of him though he was mucking about with the nurses and really enjoying himself.我最后见到他时,他在和一些护士瞎混,一副乐在其中的样子。柯林斯高阶〔muddle〕Oh, we muddle along, though we are not rich.哦,我们虽然并不富裕,但日子还过得去。英汉大词典〔nature〕I began to hate her, though it isn't in my nature to hate.我生来从不恨别人,但对她我却开始产生憎恨。英汉大词典〔non-white〕Non-white people are effectively excluded from certain jobs, even though such a bar isn't explicit.一些特定的工作事实上将白种人排斥在外, 即便这种排斥不算明显。外研社新世纪〔notice〕His talent was noticed early on, though it was years before he achieved a major breakthrough.他的才华人们很早便注意到了, 不过多年以后他才取得重大突破。外研社新世纪〔obtrusively〕This is just one of several statues dotted through the gardens, though never obtrusively.各花园里都散布着几座雕像, 丝毫不显突兀, 这只是其中的一座。外研社新世纪〔offstage〕Though best known for the funny and outspoken roles that she plays on screen, offstage she is shy and rather serious.虽然在银幕上她以扮演滑稽可笑、口无遮拦的角色而闻名,但在现实生活中,她既腼腆又相当严肃。剑桥高阶〔openness〕The system, though well-meaning, is open to abuse.该制度动机虽好,却易遭滥用。柯林斯高阶〔operative〕A small dram of whisky may be prescribed by doctors for those over 60 to help them sleep. It is vital though to emphasize that 'small' is the operative word.医生可以建议60岁以上的老人少量地喝点威士忌以改善睡眠,然而至关重要的是必须强调“少量”这个关键词。柯林斯高阶〔outwardly〕Though badly frightened, she remained outwardly composed.她虽然非常害怕,但表面上依然很镇静。牛津高阶〔outwardly〕Though extremely nervous, she was able to remain outwardly calm during the interview.她在面试时虽然非常紧张,但表面上仍能保持镇静。韦氏高阶〔passing〕It feels as though I have been given a passing glimpse into how human minds solve these problems.我感觉自己好像一瞬间瞥见了人类大脑是如何解决这些问题的。外研社新世纪〔peckish〕By ten o'clock I was feeling peckish, even though I'd had a large breakfast.到10点钟时我就感到有些饿了,尽管我早饭吃得很多。剑桥高阶〔pikestaff〕None of us worked it out, though it was as plain as a pikestaff when you thought about it.想想是一清二楚,可是我们谁也解决不了。朗文当代〔pinkish〕Her nostrils were pinkish, as though she had a cold.她的鼻孔略带粉红,好像患了感冒似的。柯林斯高阶〔pitch into〕It was a wonderful meal, and we all pitched into it as though we hadn't eaten for a month.这顿饭好极了,我们放开肚子大吃大喝,好像一个月没吃过饭似的。21世纪英汉〔place〕Purple Sunset has been placed several times, though he has yet to win a race.“紫色日落”有好几次跑进前四, 但冠军一次都没拿过。外研社新世纪〔play〕He played well, though his team lost.他打得很好,不过他们队输了。麦克米伦高阶〔popularity〕Over time, though, Watson's views gained in popularity.然而渐渐地,沃森的观点赢得了大家的支持。柯林斯高阶〔pour〕It looks as though it's about to pour (with rain).看样子要下倾盆大雨了。剑桥高阶〔power-assistance〕The steering was light even though power-assistance is not fitted.尽管没有装置助力器,驾驶起来还是很轻便。英汉大词典〔practising〕The number of practising doctors is falling even though more people are qualifying in medicine.虽然更多的人有了行医资格,但执业医生的人数在下降。剑桥高阶〔privately〕Laura praised the pictures, though she privately thought they were rather ordinary.劳拉称赞了那些照片,虽然心里觉得它们相当普通。朗文当代〔provoke〕Emma, though still at school, was provoked to help too.埃玛虽然还是个学生,见状也前来帮忙。朗文当代〔realism〕Though a romantic at heart, she had a strong streak of realism.尽管她内心里是个浪漫的人,但她有面对现实的坚强个性。麦克米伦高阶〔recant〕Though he was forced to change his religion,he would not recant.虽然强迫他改变宗教信仰,但他绝不改变。21世纪英汉〔reject〕He still loves her even though she's rejected him before.即使之前被她拒绝过,他现在仍然爱她。韦氏高阶〔relative〕The two ships' relative positions are the same though they are nautical miles apart.这两艘船尽管彼此相距数海里,却处在同样的相对位置上。英汉大词典〔revert〕He felt as though he were reverting to his adolescence.他觉着自己好像正在回到青春期。英汉大词典〔ride〕I feel as though my whole future is riding on this interview.我觉得似乎我的整个前途取决于这次面试。麦克米伦高阶〔romance〕I felt as though all the romance had gone out of my marriage.我觉得好像我的婚姻中已经没有了浪漫。剑桥高阶〔run ... in〕Though the roof has been mended,the rainwater is still running in.尽管屋顶已经修补过,但雨水还向屋里流。21世纪英汉〔sag〕Though it sags in the middle, the novel is readable on the whole.这部小说虽然中间部分比较乏味,但总的说来尚可一读。英汉大词典〔seem〕It always seemed as though they would get married.他们一直仿佛是要结婚似的。牛津高阶〔sentiment〕Even though I disagree with you, I appreciate the sentiments that prompt you to speak out.虽然我的看法和你不同,但我很理解你的想法。牛津搭配〔seriously〕Seriously though , I think Toby likes you.不过说正经的,我觉得托比喜欢你。朗文当代〔shoe〕The shoes, though elegant, pinched her feet terribly.她这双鞋很精致,但很夹脚。牛津搭配〔sink〕It seemed as though the ship had sunk without trace.那艘船沉没后似乎没有留下一丝痕迹。牛津搭配〔slaver〕I found myself skipping these passages, though no doubt many readers will slaver over them.我发现自己跳过了这些章节,尽管有许多读者无疑会为这些描写兴奋不已。柯林斯高阶〔soil〕He raised his eyes slightly as though her words might somehow soil him.他稍稍抬了抬眼皮, 仿佛她的话会对他有所玷辱。外研社新世纪〔so〕Though rates are heading down, they still offer real returns of 8% or so.尽管利率在下降,它们仍然能提供 8%左右的实际收益率。柯林斯高阶〔so〕Though rates are heading down, they still offer real returns of 8% or so.尽管利率正在走低, 但他们仍然给出8%左右的实际收益率。外研社新世纪〔substance〕I agreed with what she said in substance, though not with every detail.对于她所说的,虽然不是每个细节我都同意,但基本内容却是赞同的。牛津高阶〔swipe〕She swiped at Rusty as though he was a fly.她打拉斯蒂就像在打一只苍蝇。柯林斯高阶〔tailor-made〕It sounds as though you're tailor-made for the job.听起来你好像很适合干这份工作。剑桥高阶〔thing〕In a democracy, it is no bad thing to be able to compromise (=it is good, even though it may not seem good) .在民主国家,能够妥协并非就是坏事。朗文当代〔thought〕She frowned as though deep in thought.她紧锁眉头, 似乎在沉思。外研社新世纪〔though〕Cleveland has always had a reputation for being a dirty, ugly, boring city, though now they say it is much better.克利夫兰一直因其环境脏乱、市容丑陋、沉闷无趣而恶名在外,尽管据说现在好多了。柯林斯高阶〔though〕His achievements, though hardly exciting, were widely admired.他的成就虽然算不上激动人心, 但依然广受赞赏。外研社新世纪〔though〕I can't stay. I'll have a coffee, though.我不能多逗留,但可以喝杯咖啡再走。英汉大词典〔though〕I thought he'd been drinking, though I wasn't completely sure.我觉得他一直在喝酒,不过不是十分肯定。朗文当代〔though〕Our team lost. It was a good game though.我们队输了,可是这也不失为一场好球。牛津高阶〔though〕Pascal went ahead with the experiment even though he knew it was dangerous.虽然帕斯卡尔知道这个试验很危险,但他仍然进行下去。朗文当代〔though〕She carried on walking, even though her leg was hurting.她接着往前走, 尽管腿很疼。外研社新世纪〔though〕Snow is not predicted; we can expect some rain, though.不可能下雪,但可能下雨美国传统〔though〕The rooms, though small, were pleasant and airy.这些房间虽小,但舒适又通风。朗文当代〔though〕Two heart attacks in a year. It hasn't stopped him smoking, though.一年两次心脏病发作,可是那也没让他把烟戒掉。朗文当代〔thrill〕Even though I've been acting for years, I still get a thrill out of going on stage.尽管我演了多年戏,但走上舞台我仍然感到十分激动。朗文当代〔tightrope〕I feel as though I'm walking a tightrope between success and failure.我感到自己就像走钢丝一样,徘徊在成功与失败之间。朗文当代〔tiny〕Though she was tiny, she had a very loud voice.她虽然个头小,嗓音却非常洪亮。柯林斯高阶〔tongue〕She speaks English, though her native tongue is German.她说英语,不过她的母语是德语。牛津搭配〔unclean〕They felt as though they had done something discreditable and unclean.他们觉得自己仿佛做了什么龌龊丢脸之事。柯林斯高阶〔unfinished〕The cathedral was eventually completed in 1490, though the Gothic facade remains unfinished.那座大教堂最终于1490年建成,但其哥特式风格的正面一直未能完工。柯林斯高阶〔uniform〕All flowing water, though it appears to be uniform, is actually divided into extensive inner surfaces, or layers, moving against one another.所有流动的水体虽然从表面看来都是浑然一体, 但实际上其内部分成许多广延的面, 或者说层, 彼此逆向运动。外研社新世纪〔value〕Though a little more expensive, the larger model gives better value for money.尽管较大的一款稍微贵了点儿,但是更划算一些。牛津搭配〔war〕Hostilities were officially ended though the war was not yet officially over.尽管战争状态尚未正式结束,但战斗已正式停止。英汉大词典〔well established〕The rules, though not written down, are fairly well established.那些规则虽然没有写下来,却是得到公认的。剑桥高阶〔worst〕Though mine safety has much improved, miners' families still fear the worst.尽管矿井的安全状况有了很大改善,矿工的家属仍然害怕最糟的情况会发生。柯林斯高阶〔would〕He also had made it a practice to dine there regularly, though he would have preferred being at home.他也习惯了经常在那里就餐,虽然他原本更喜欢在家吃的。柯林斯高阶〔youth〕Though no longer in the first flush of youth she's still remarkably energetic.尽管已非青春少女,她仍然精力充沛。牛津搭配Though graceful and fluid while swimming, ducks are somehow ungainly on land.虽然在游泳时姿势很优雅和流畅, 鸭子在陆地上却有点笨拙。剑桥国际Though he was new to the work, he was doing it very well. 他虽然对那工作没经验,却做得很出色。译典通Though poor, she gave her mite to charity. 她虽然穷,仍尽力为慈善事业捐献一点点钱。译典通Though seventy years old he still retains an impish grin.尽管70岁了,他仍会露出顽皮的笑容。剑桥国际Against their will, they were forced to hold a meeting (= They were forced to do it, even though they did not want to).与他们的意愿相违,他们被迫召开了一个会议。剑桥国际Although she had to have her leg amputated, she still feels as though she's got a phantom limb.尽管她不得不把腿截去了,她还感觉到自己有条虚幻的腿。剑桥国际Both teams played as if the match really mattered, even though it was unimportant.尽管比赛并不重要,两支球队还是当真地较量了一番。剑桥国际By ten o'clock I was feeling rather peckish, even though I'd had a large breakfast.尽管早上我吃得很多,到10 点时我稍微有些饿了。剑桥国际Even though they're poor, they still have a sense of dignity.他们尽管穷,仍有尊严感。剑桥国际He felt as though he had no worth.他觉得自己好像无足轻重。剑桥国际He regards the car as his personal possession (= he acts as though it belongs to him, but it belongs to all of us).他把这辆轿车视为自己的私有财产。剑桥国际He's her de facto husband, though they aren't actually married.虽然他们没有真正结婚,但他实际上已是她的丈夫了。剑桥国际Her dress looked crushed, as though she had slept in it.她的衣服看起来很皱,像是被穿着睡过觉似的。剑桥国际His victory in this week's final represents the triumphant resurrection of a career which last year looked as though it had finished.去年人们就认为他的运动生涯已经结束了,但是他在本周决赛中的胜利标志着他东山再起。剑桥国际I felt as though all the romance had gone out of my marriage.我觉得好象所有的浪漫情调都已经离开了我的婚姻。剑桥国际I have a suspicion that he's having an affair, though I don't have any concrete proof.我怀疑他有桃色事件,尽管我没有任何具体的证据。剑桥国际Instead of cutting expenditure, the government's relying on smoke and mirrors to make it seem as though it's doing something.政府不削减开支,而是依赖转移注意力,造成一种在干事的假象。剑桥国际It appears as if/as though I was wrong.好像是我错了似的。剑桥国际It looks as though Francis is going to be a career politician (=will spend his life working as a politician).看上去弗朗西斯将成为职业政治家。剑桥国际It looks as though he's going to stay single (= will not get married).看上去他想继续保持单身。剑桥国际It seemed as though the whole city had turned out for their team's triumphant homecoming.看上去万人空巷,全城都在迎接自己的参赛队凯旋而归。剑桥国际Its brightness showed slight variations in intensity, though its general shape remained unchanged. 虽然它的形状没有改变,但其光亮强度有微小差异。译典通Me and my friends respected him even though he wasn't from the hood.即使他不是我们社区的,我和我的朋友仍尊重他。剑桥国际She is a writer who has lately had/enjoyed (a) considerable vogue (= been fashionable) in France, though she is less well-known in Britain.她是一位作家,最近在法国极受欢迎,但在英国名气却没那么响。剑桥国际She is unashamed of her rather extreme views, even though many people find them offensive.她对她的极端观点并不感到羞耻, 即使许多人觉得这些观点讨厌。剑桥国际She sold the house even though it was against his wishes.她卖掉了房子,纵然这违背他的意愿。剑桥国际She's always willing to help other people, even though she's got problems enough of her own.她总是乐于帮助他人,尽管她自己的问题已经够多的了。剑桥国际She's just bought herself a pair of jodhpurs even though she's only ever been riding once before.她刚为自己买了条马裤,尽管以前只骑过一次马。剑桥国际Some see the religious leader as a charlatan even though his followers are in their thousands.有人把这个宗教领袖看成骗子,尽管他有成千的追随者。剑桥国际Sports, though important, should not dominate our schools. 运动虽然重要,但不应在学校中占首要地位。译典通The actors are covered in fake blood to make it look as though they are injured.演员们被涂上假血,使他们看上去像是受了伤。剑桥国际The book's alive and well (=still exists, even though many people are no longer aware of it) and making money for its author.这本书还在卖,并在为它的作者赚钱。剑桥国际The children in the picture look delicate and otherworldly, as though they had never run or shouted.画上的孩子看上去娇贵纤弱、超凡脱俗,似乎他们从不奔跑,从不大喊大叫。剑桥国际The dead woman looked as though she'd fallen from a great height.这个死了的女人看上去像是从很高的地方摔下来的。剑桥国际The scheme was accepted, though it certainly didn't meet with unreserved approval.计划被接受了, 虽然它肯定没有得到完全认可。剑桥国际We achieved most of the project's initial aims though I wouldn't say that it's been an unqualified success.我们完成了这个项目初步目标的大部分, 虽然我不会说这已经是绝对的成功。剑桥国际
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12