请输入您要查询的英文单词:

 

单词 surname
释义 DEFINITIVE EXAMPLES 权威例句〔Anglicize〕He had anglicized his surname.他将自己的姓氏英国化了。外研社新世纪〔Frau〕Used as a courtesy title in a German-speaking area before the surname or professional title of a married woman.太太:在说德语的地区用于已结婚的女人的姓或职业称呼之前的礼貌称呼美国传统〔Herr〕Used as a courtesy title in a German-speaking area, prefixed to the surname or professional title of a man.先生,阁下:在说德语的地区,加于人的姓或职称之前的礼貌称呼美国传统〔NAME〕Her first name is Liz. I don't know her surname. 她的名字是莉兹,我不知道她姓什么。朗文写作活用〔NAME〕Smith is the most common English surname. 史密斯是英语中最常见的姓氏。朗文写作活用〔address〕We were all addressed by surname.我们彼此都用姓来称呼。麦克米伦高阶〔anglicized〕He had anglicized his surname.他已将他的姓氏英语化了。柯林斯高阶〔bear〕Alice bears her husband's surname.爱丽丝拥有她丈夫的姓。文馨英汉〔by-name〕A surname.外号美国传统〔called〕Everybody called each other by their surnames.大家相互之间都以姓氏相称。柯林斯高阶〔call〕The teachers always called us by our surnames.老师们总是称呼我们的姓氏。麦克米伦高阶〔chance〕You two have the same surname. Are you by any chance related?你们俩同姓, 不会是亲戚吧?外研社新世纪〔cognomen〕A family name; a surname.姓:家名;姓美国传统〔connection〕I knew they had the same surname but I didn't make the connection.意识到有联系麦克米伦高阶〔connection〕They're sisters? I knew their surname was the same, but I never made (= thought of) the connection.她们是姐妹,是不是?我知道她们同姓,可从没想过她们是一家。剑桥高阶〔enough〕Winter is a common enough German surname.温特是一个非常普通的德国姓氏。柯林斯高阶〔first name〕Her first name was Mary. I don't know what her surname was.她的名字叫玛丽。我不知道她姓什么。外研社新世纪〔first name〕Her first name's Helen, but I don't know her surname.她的名字叫海伦,但我不知道她姓什么。朗文当代〔first name〕His first name is Tom and his surname is Green.他叫汤姆,姓格林。牛津高阶〔forename〕Please check that your surname and forenames have been correctly entered.请核对你的姓名已正确输入。牛津高阶〔goodman〕Goodman Used formerly as a courtesy title before the surname of a man not of noble birth. Goodman 先生:以前用作姓氏前作为尊称,但不是贵族称号美国传统〔goodwife〕Goodwife Used formerly as a courtesy title before the surname of a married woman not of noble birth. Goodwife 太太:以前放在已婚嫁的女人的姓氏前作为尊称而非贵族称号美国传统〔hence〕His grandfather was Greek, hence the surname.他祖父是希腊人,所以才有这一姓氏。麦克米伦高阶〔know〕He was the only boy in the school who was known by his Christian name and not his surname.他是学校里唯一一个被称呼教名而非姓氏的男孩。外研社新世纪〔know〕He was the only boy in the school who was known by his Christian name and not his surname.他是学校里唯一一个被称呼洗礼名而不是姓氏的男孩儿。柯林斯高阶〔maiden name〕Kate kept her maiden name when she got married(= did not change her surname to that of her husband).凯特结婚后仍用她娘家的姓。牛津高阶〔middle name〕A name that occurs between a person's first name and surname.中间名:位于一个人的姓与名之间的名字美国传统〔minor〕Chiefly British Relating to or being the junior or younger of two pupils with the same surname.【多用于英国】 较年少的:指同姓的两个学生中年级较低或年龄较小的或与之有关的美国传统〔puzzle out〕Nosenko puzzled out Kutya's surname.诺先科苦苦思索终于想起了库佳的姓。柯林斯高阶〔register〕I registered that his surname was Wang.我记得清清楚楚他姓王。21世纪英汉〔señora〕Used as a courtesy title before the surname or full name of a married woman in a Spanish-speaking area.夫人:在西班牙语地区用作已婚妇女的姓或全名之前的尊称美国传统〔señorita〕Used as a courtesy title before the surname or full name of a girl or an unmarried woman in a Spanish-speaking area.小姐:在西班牙语地区用作未婚女子的姓或全名之前的尊称美国传统〔señor〕Used as a courtesy title before the surname, full name, or professional title of a man in a Spanish-speaking area.先生:在西班牙语地区用作男子的姓、全名或职业头衔之前的尊称美国传统〔surname〕Call me Tom, don't surname me.别称呼我的姓,叫我汤姆就行了。21世纪英汉〔surname〕Her first name is Sarah but I don't know her surname.她名叫萨拉,但是我不知道她姓什么。剑桥高阶〔surname〕Michael Jorden surnamed “Flying Trapezist” has stepped out of the NBA.“空中飞人”迈克尔乔丹已从NBA中退役了。21世纪英汉〔surname〕Most British women adopt their husband's surname when they marry.大多数英国女性结婚后随夫姓。外研社新世纪〔surname〕No man calls him Bird but surnames him “Big Bird”.没人叫他伯德,都叫他的绰号“大鸟”。21世纪英汉〔surname〕On marriage most women still take their husband's surname.大部分女性结婚后依然随夫姓。牛津搭配〔surname〕Rossi is a common surname in Italy.Rossi (罗西)这个姓在意大利很常见。牛津搭配〔surname〕She took her husband's surname when they got married.他们结婚后,她随了丈夫的姓。韦氏高阶〔surname〕She'd never known his surname.她一直不知道他姓什么。外研社新世纪〔surname〕She'd never known his surname.她一直不知道他姓什么。柯林斯高阶〔surname〕The majority of British women adopt their husband's surname when they marry.大多数英国女性结婚后随夫姓。柯林斯高阶〔surname〕The teacher addresses the students by their surnames.这位老师以学生的姓氏称呼他们。牛津搭配〔surname〕To give a surname to.给…加姓美国传统An increasing number of women no longer take their husband's surname when they get married.越来越多的妇女婚后不再随夫姓。剑桥国际He made six separate applications for a total of 39,000 shares, using permutations of his surname and Christian names.他用自己的姓氏和教名的排列对总数为3.9 万股票分6 次申请。剑桥国际Her surname, Taylor-Wood, is hyphenated.她的姓,泰勒-伍德,是用连字符连接的。剑桥国际Her first name is Sheila and her surname is Kane.她姓凯恩名希拉。剑桥国际I know he has the same surname but I don't think he's connected to the family (=a relative).我知道他姓一样的姓,但我想他和这个家族没关系。剑桥国际The surname “Smith”is very common in Britain.史密斯是英国人常见的姓氏。剑桥国际They assumed I was French from my surname. 他们从我的姓推测我是法国人。译典通You used to be able to call the mother of a child called John Smith Mrs Smith automatically, but times are changing and now mothers, fathers and children often have different surnames.你过去能把一个叫约翰·史密斯的孩子的母亲叫作史密斯太太,但是时代在变,现在母亲、父亲和孩子常有不同的姓。剑桥国际You will need to create separate fields for first name, surname and address.你要将名、姓和地址分别编成单独的字段。牛津商务
随便看

 

英汉汉英翻译词典包含1679246条英汉翻译词条,基本涵盖了全部常用英语单词及常用语的翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 Ddxd.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-12